A young guitarist meets his hero | Usman Riaz and Preston Reed

3,429,169 views ・ 2012-07-06

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Ahmed Yousify Reviewer: halo fariq
00:16
(Music)
1
16497
196647
(مۆزیک)
(دەست قوتان)
03:33
(Applause)
2
213144
23658
03:56
(Applause)
3
236802
11556
(دەست قوتان)
04:08
(Music)
4
248358
188146
(مۆزیک)
07:16
(Applause)
5
436504
21143
(دەست قوتان)
07:41
(Music)
6
461047
191868
(مۆزیک)
10:52
(Applause)
7
652915
28298
(دەست قوتان)
11:21
Chris Anderson: You guys were amazing.
8
681213
1567
،کریس ئەندرسون: براستی .ھین گەلەک عەجێبن
11:22
That's amazing.
9
682780
1752
.براستی عەجێبە
11:24
(Applause)
10
684532
3538
(دەست قوتان)
.براستی تۆ هەر ڕۆژ ڤێ چەندێ گوھ لێنابی
11:28
You just don't hear that every day.
11
688070
1630
11:29
(Laughter)
12
689700
1951
(پێکەنین)
11:31
Usman, the official story is that
13
691651
2401
ئوسمان، چیروکا ڕاستەقینە ئەوە کو
11:34
you learned to play the guitar
14
694052
1480
تۆ فێری ژەنینا گیتارێ بی
11:35
by watching Jimmy Page on YouTube.
15
695532
1983
برێکا بەرێخودانا مالپەرێ جیمی لسەر یوتیوبێ
11:37
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I --
16
697515
3172
ئوسمان ڕیاز: بەلێ، ئەو ئێکەم تشت بی. --
11:40
That was the first thing I learned,
17
700687
2296
ئەو ئێکەم تشت بی ئەز فێربیم،
11:42
and then I started progressing to other things.
18
702983
2631
و پشتی ھینگێ من دەستپێکر ب دویف چوونا ھندەک تشتێن دیتر.
11:45
And I started watching Kaki King a lot,
19
705614
3039
و من دەستپێکر ب ،گەلەک بەرێخودانا کاکی کینگ
11:48
and she would always cite Preston Reed as a big influence,
20
708653
3753
و ئەو ژی دا ھەر ئاماژێ ب پرێستون ریید دت وەک کاریگەرێ ھەرە مەزن،
11:52
so then I started watching his videos,
21
712406
2144
ژبەر ھندێ من دەستپێکر ب ،بەرێخودانا ڤیدیویێن وی
11:54
and it's very surreal right now to be --
22
714550
3244
و براستی نوکە وەک خەیالەکێ یە --لنک من کو ئەز
11:57
(Laughter)
23
717794
2161
(پێکەنین)
11:59
(Applause)
24
719955
4700
(دەست قوتان)
12:04
CA: Was that piece just now,
25
724655
1772
ک.ئ: ئەرێ ئەو پارچا ژبەری نوکە،
12:06
that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
26
726427
3190
ئەرێ ئەو ئێک ژ کار و بەرھەمێن وی یە تو فێربی؟
12:09
UR: I'd never learned it before,
27
729617
1096
ئ.ڕ: ئەز چجار فێری وێ نەبویمە ژبەری نوکە،
12:10
but he told me that we would be playing that on stage,
28
730713
3017
بەلێ ئەوی گووتە من کو دێ پێکڤە لسەر دەپێ شانوویێ ژەنین،
12:13
so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it.
29
733730
4391
ژبەر ھندێ ئەز پێ ئاگەھ بویمە، و من حەز ژوێ پارچێ کریە دەمێ فێربوویمێ.
12:18
And it finally happened, so ...
30
738121
2688
و لدووماھیێ بجھ ھات، ژبەرھندێ...
12:20
(Laughter)
31
740809
1452
(پێکەنین)
12:22
CA: Preston, from your point of view,
32
742261
1452
ک،ئ: بریستون، ب دییتنا تە،
12:23
I mean, you invented this like 20 years ago, right?
33
743713
1864
مەبەستا من، تە ژبەری 20 سالان ئەڤە یێ داھێنای، ڕاستە؟
12:25
How does it feel to see someone like this
34
745577
2848
ھەستێ تە چیە دەمێ تۆ کەسەک ھوسان دبینی
12:28
come along taking your art and doing so much with it?
35
748425
4700
پشتی دەمەکێ دھێت و ھونەرێ تە دبت و ب وی ھونەری گەلەکێ بدەست خوڤە دئینت
12:33
Preston Reed: It's mind-blowing,
36
753125
2349
ڕید بریستون: براستی ئەو تشتەک عەجێبە،
12:35
and I feel really proud, really honored.
37
755474
3295
و جھێ فەخر و شانازیێ یە بۆ من.
12:38
And he's a wonderful musician, so it's cool.
38
758769
5504
و ئەو موزیکژەنەک خودان شیانە، چپێنەڤێت ئەڤە کارەک نایابە.
12:44
(Laughter)
39
764273
2920
(پێکەنین)
12:47
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do?
40
767193
5312
ک،ئ: ئەزدبێژم، چ پارچێن دی نینن ھین دماوێ خولەکەکێ دا بژەنن؟
12:52
Can you? Do you jam? Do you have anything else?
41
772505
2432
ھین دشێتن؟ ھین دێ ژەنن؟ وە تشتەک دی ھەیە؟
12:54
PR: We haven't prepared anything.
42
774937
2782
ب.ڕ: مە چ ئامادە نەکریە.
12:57
CA: There isn't. I'll tell you what.
43
777719
4314
ک.ئ: نینە. ئەز دێ تشتەکێ بێژمە وە .
13:02
If you have another 30 or 40 seconds,
44
782033
3561
ئەگەر تە 30 یان 40 چرکەیێن دی ھەبن،
13:05
and you have another 30 or 40 seconds,
45
785594
1423
و وە 30 یان 40 چرکەیێن ھەین
13:07
and we just see that, I just think --
46
787017
1528
و ئەم دبینین، ئەز دبێژم --
13:08
I can feel it. We want to hear a little more.
47
788545
2816
ئەز ھەست پێدکم، مە دڤێت ئەم ھێشتا ئاگەھداریا مۆزیکا وە بکین.
13:11
And if it goes horribly wrong, no worries.
48
791361
1912
و ئەگەر گەلەک تێک چوو، چنینە.
13:13
(Applause)
49
793273
3432
(دەست قوتان)
13:16
(Laughter)
50
796705
8000
(پێکەنین)
13:30
(Music)
51
810589
166531
(مۆزیک)
16:17
(Applause)
52
977120
14697
(دەست قوتان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7