A young guitarist meets his hero | Usman Riaz and Preston Reed

3,402,362 views ・ 2012-07-06

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Μετάφραση: ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΚΟΛΟΚΑ Επιμέλεια: Theodora Apostolopoulou
00:16
(Music)
1
16497
196647
(Μουσική)
03:33
(Applause)
2
213144
23658
(Χειροκρότημα)
03:56
(Applause)
3
236802
11556
(Χειροκρότημα)
04:08
(Music)
4
248358
188146
(Μουσική)
07:16
(Applause)
5
436504
21143
(Χειροκρότημα)
07:41
(Music)
6
461047
191868
(Μουσική)
10:52
(Applause)
7
652915
28298
(Χειροκρότημα)
11:21
Chris Anderson: You guys were amazing.
8
681213
1567
Κρις Άντερσον: Παιδιά, ήσασταν καταπληκτικοί.
11:22
That's amazing.
9
682780
1752
Είναι καταπληκτικό.
11:24
(Applause)
10
684532
3538
(Χειροκρότημα)
11:28
You just don't hear that every day.
11
688070
1630
Δεν ακούς τέτοια κάθε μέρα.
11:29
(Laughter)
12
689700
1951
(Γέλια)
11:31
Usman, the official story is that
13
691651
2401
Ουσμάν, η επίσημη ιστορία είναι ότι
11:34
you learned to play the guitar
14
694052
1480
έμαθες να παίζεις κιθάρα
11:35
by watching Jimmy Page on YouTube.
15
695532
1983
παρακολουθώντας τον Τζίμι Πέιτζ στο YouTube.
11:37
Usman Riaz: Yes, that was the first one. And then I --
16
697515
3172
Ουσμάν Ρίαζ: Ναι, αυτό ήταν το πρώτο. Έπειτα εγώ --
11:40
That was the first thing I learned,
17
700687
2296
Αυτό ήταν το πρώτο πράγμα που έμαθα,
11:42
and then I started progressing to other things.
18
702983
2631
κι έπειτα προχώρησα σε άλλα πράγματα.
11:45
And I started watching Kaki King a lot,
19
705614
3039
Άρχισα να παρακολουθώ πολύ την Κάκι Κινγκ,
11:48
and she would always cite Preston Reed as a big influence,
20
708653
3753
και αυτή πάντα ανέφερε τον Πρέστον Ριντ ως μεγάλη επιρροή,
11:52
so then I started watching his videos,
21
712406
2144
έτσι άρχισα να παρακολουθώ δικά του βίντεο,
11:54
and it's very surreal right now to be --
22
714550
3244
και είναι εντελώς σουρεαλιστικό αυτή τη στιγμή να είμαι --
11:57
(Laughter)
23
717794
2161
(Γέλια)
11:59
(Applause)
24
719955
4700
(Χειροκρότημα)
12:04
CA: Was that piece just now,
25
724655
1772
Κ.Α.: Το κομμάτι που τώρα ακούσαμε,
12:06
that was one of his songs that you learned, or how did that happen?
26
726427
3190
ήταν ένα από τα τραγούδια του που έμαθες, ή πώς έγινε αυτό;
12:09
UR: I'd never learned it before,
27
729617
1096
Ουζ.Ρ.: Δεν το ήξερα από πριν,
12:10
but he told me that we would be playing that on stage,
28
730713
3017
αλλά μου είπε ότι θα παίζαμε στην σκηνή,
12:13
so I was familiar with it, so that's why I had so much more fun learning it.
29
733730
4391
και μου ήταν γνωστό, γι' αυτό και διασκέδασα τόσο πολύ μαθαίνοντάς το.
12:18
And it finally happened, so ...
30
738121
2688
Και τελικά συνέβη, έτσι ...
12:20
(Laughter)
31
740809
1452
(Γέλια)
12:22
CA: Preston, from your point of view,
32
742261
1452
Κ.Α.: Πρέστον, από την δική σου πλευρά,
12:23
I mean, you invented this like 20 years ago, right?
33
743713
1864
θέλω να πω, εσύ το εφηύρες αυτό πριν 20 χρόνια, σωστά;
12:25
How does it feel to see someone like this
34
745577
2848
Πώς νιώθεις που βλέπεις κάποιον
12:28
come along taking your art and doing so much with it?
35
748425
4700
να έρχεται και να παίρνει την τέχνη σου και να κάνει τόσα πολλά μ' αυτήν;
12:33
Preston Reed: It's mind-blowing,
36
753125
2349
Πρέστον Ριντ: Είναι εκπληκτικό,
12:35
and I feel really proud, really honored.
37
755474
3295
και νιώθω πραγματικά υπερήφανος, είναι πραγματική τιμή.
12:38
And he's a wonderful musician, so it's cool.
38
758769
5504
Είναι υπέροχος μουσικός, οπότε είναι μια χαρά.
12:44
(Laughter)
39
764273
2920
(Γέλια)
12:47
CA: I guess, I don't think there is like a one-minute other piece you guys can do?
40
767193
5312
Κ.Α.: Φαντάζομαι ότι δεν υπάρχει άλλο μονόλεπτο κομμάτι που να μπορείτε να παίξετε;
12:52
Can you? Do you jam? Do you have anything else?
41
772505
2432
Μπορείτε; Τζαμάρετε; Έχετε κάτι άλλο;
12:54
PR: We haven't prepared anything.
42
774937
2782
Π.Ρ.: Δεν έχουμε προετοιμάσει κάτι.
12:57
CA: There isn't. I'll tell you what.
43
777719
4314
Κ.Α.: Δεν υπάρχει. Να πω κάτι.
13:02
If you have another 30 or 40 seconds,
44
782033
3561
Αν εσύ έχεις άλλα 30 ή 40 δευτερόλεπτα,
13:05
and you have another 30 or 40 seconds,
45
785594
1423
κι εσύ άλλα 30-40 δευτερόλεπτα,
13:07
and we just see that, I just think --
46
787017
1528
και απλά δούμε αυτό, νομίζω --
13:08
I can feel it. We want to hear a little more.
47
788545
2816
Το νιώθω. Θέλουμε ν' ακούσουμε λίγο ακόμα.
13:11
And if it goes horribly wrong, no worries.
48
791361
1912
Κι αν δεν πάει καλά, μην ανησυχείτε.
13:13
(Applause)
49
793273
3432
(Χειροκρότημα)
13:16
(Laughter)
50
796705
8000
(Γέλια)
13:30
(Music)
51
810589
166531
(Μουσική)
16:17
(Applause)
52
977120
14697
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7