Diana Laufenberg: How to learn? From mistakes

313,562 views ・ 2010-12-15

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Daban Q Jaff Reviewer: halo fariq
00:15
I have been teaching for a long time,
0
15260
3000
،من ماوەیەکى زۆرە مامۆستام
00:18
and in doing so
1
18260
2000
ھەروەھا لەماوەى ئەم کارەدا
00:20
have acquired a body of knowledge about kids and learning
2
20260
3000
کۆمەڵەک زانیارى زۆرم سەبارەت بە منداڵان و فیربوون دەست کەوتووە
00:23
that I really wish more people would understand
3
23260
3000
ھیوام وایە خەڵکانيکى زیاتر تێبگەن
00:26
about the potential of students.
4
26260
3000
.دەربارەى تواناکانى خوێندکاران
00:29
In 1931, my grandmother --
5
29260
2000
...لە سالی١٩٣١ داپیرەم
00:31
bottom left for you guys over here --
6
31260
2000
لێرەدا چەپی ژێرەوەى وێنەکەدا دیارە
00:33
graduated from the eighth grade.
7
33260
2000
.لە پۆلی ھەشتەم دەرچوو
00:35
She went to school to get the information
8
35260
2000
بۆ وەرگرتنى زانیارى بۆ قوتابخانە دەچوو
00:37
because that's where the information lived.
9
37260
2000
.چونکە زانیاریەکان لەوێ دەست دەکەوتن
00:39
It was in the books; it was inside the teacher's head;
10
39260
2000
لەناو پەرتووکەکان و .لەناو مێشکى مامۆستاکان
00:41
and she needed to go there to get the information,
11
41260
3000
بۆ بەدەستھێنانی زانیاری ،وا پێویست بوو بچێتە ئەوێ
00:44
because that's how you learned.
12
44260
2000
.چونکە بەم جۆرە فێر دەبوویت
00:46
Fast-forward a generation:
13
46260
2000
:بێینە سەر نەوەی دواتر
00:48
this is the one-room schoolhouse, Oak Grove,
14
48260
2000
،ئەمە قوتابخانەیەکی یەک پۆلییە، ئۆک گرۆڤ
00:50
where my father went to a one-room schoolhouse.
15
50260
2000
.باوکم بۆ ئەم قوتابخانە یەک پۆلییە دەچووە
00:52
And he again had to travel to the school
16
52260
2000
ڕێگەیەکی دووری بۆ گەیشتنە قوتابخانەکە دەبڕی
00:54
to get the information from the teacher,
17
54260
2000
،بۆ ئەوەى زانیاری لە مامۆستا وەربگرێت
00:56
stored it in the only portable memory he has, which is inside his own head,
18
56260
3000
ھەڵیگرتووە لە مێشکیدا کە تەنھا ،ئامرازی ھەلگرتنی زانیاری بووە
00:59
and take it with him,
19
59260
2000
،و لەگەڵ خۆیدا بردویەتى
01:01
because that is how information was being transported
20
61260
3000
چوونکە ئەوە تەنھا ڕێگە بووە بۆ گواستنەوەی زانیاری
01:04
from teacher to student and then used in the world.
21
64260
3000
لە مامۆستاوە بۆ خوێنکار دواتر لە جیھان بەکارهاتووە
01:07
When I was a kid,
22
67260
2000
،کاتێک منداڵ بووم
01:09
we had a set of encyclopedias at my house.
23
69260
2000
.لەماڵەوە کۆمەلێک ئینسایکلۆپیدیامان ھەبوو
01:11
It was purchased the year I was born,
24
71260
2000
،لەو ساڵە کڕدرابوو کە من لە دایک بووم
01:13
and it was extraordinary,
25
73260
2000
،و ئەمەش شتێکى نائاسایى بوو
01:15
because I did not have to wait to go to the library to get to the information.
26
75260
3000
پێویستی نەدەکرد چاوەڕوانبم تا .دەچم بۆ پەرتوکخانە و زانیاری وەربگرم
01:18
The information was inside my house
27
78260
2000
.زانیاری لەناو خانووەکەی من بوو
01:20
and it was awesome.
28
80260
2000
.زۆر خۆشبوو
01:22
This was different
29
82260
2000
ئەمە جیاواز بوو
01:24
than either generation had experienced before,
30
84260
2000
نەوەکانەکانی پێشتر ،ئەم ئەزمونەیان نەبووە
01:26
and it changed the way I interacted with information
31
86260
2000
ڕێگەکانی دەستخستنی زانیاری گۆڕاون
01:28
even at just a small level.
32
88260
2000
.تەنانەت لە ئاستێکی بچووک
01:30
But the information was closer to me.
33
90260
2000
.بەڵام زانیارییەکە بۆ من نزیکتر بوو
01:32
I could get access to it.
34
92260
2000
.دەستم پێیان دەگەیشت
01:34
In the time that passes
35
94260
2000
.لەم ماوەیەدا
01:36
between when I was a kid in high school
36
96260
2000
لەو ماوەى کە منداڵ بووم و لەقوتابخانە بووم
01:38
and when I started teaching,
37
98260
2000
.و کاتێک دەستم کرد بە وانە گوتنەوە
01:40
we really see the advent of the Internet.
38
100260
2000
.ئێمە بەراستی سودی ئەنتەرنێتمان پێگەیشت
01:42
Right about the time that the Internet gets going
39
102260
2000
ڕێک کاتێک ئەنتەرنێت کار دەکات
01:44
as an educational tool,
40
104260
2000
،وەک ئامێرێکى پەروەردەیی
01:46
I take off from Wisconsin
41
106260
2000
شاری ویسکونسنم جێھێشت
01:48
and move to Kansas, small town Kansas,
42
108260
2000
بەرەو کنساس ڕۆیشتم .شارۆچکەیەکی بچووکە
01:50
where I had an opportunity to teach
43
110260
2000
ئەو ھەلەم بۆ ڕەخسا وانە بڵێمەوە
01:52
in a lovely, small-town,
44
112260
2000
،لە شرۆچکەیەکی جوانى بچووک
01:54
rural Kansas school district,
45
114260
2000
،بەڕێوەبەرایەتی خوێندنگەی لادێیەکان
01:56
where I was teaching my favorite subject,
46
116260
2000
،من وانەی دڵخوازی خۆم فێردەکردن
01:58
American government.
47
118260
2000
.حکومەتی ئەمریکا
02:00
My first year -- super gung-ho -- going to teach American government,
48
120260
3000
یەکەم ساڵ مامۆستایەتیم و ،ئەو وانەیە فێردەکەم کە حەزم لێیەتی
02:03
loved the political system.
49
123260
2000
.زۆرم حەز بە سیستەمی سیاسی دەکرد
02:05
Kids in the 12th grade:
50
125260
2000
:فێرخوازانی پۆلی ١٢
02:07
not exactly all that enthusiastic
51
127260
2000
ئەوەندە خولیای
02:09
about the American government system.
52
129260
2000
.سیستەمی سیاسی ئەمریکی نەبوون
02:11
Year two: learned a few things -- had to change my tactic.
53
131260
3000
،لە ساڵی دووەم ھەندێک شت فێربووم .من دەبێ تاکتیکی خۆم بگۆڕم
02:14
And I put in front of them an authentic experience
54
134260
2000
تاقیکردنەوەیەکی سەرنج ڕاکێشم بۆ ڕێکخستن
02:16
that allowed them to learn for themselves.
55
136260
3000
.بۆ ئەوەی خۆیان فێرببن
02:19
I didn't tell them what to do or how to do it.
56
139260
2000
پێم نەوتن چۆن و .بە چ شێوەک بیکەن
02:21
I posed a problem in front of them,
57
141260
2000
،کێشەکەم خستە بەردەستیان
02:23
which was to put on an election forum for their own community.
58
143260
3000
.دەبوایە هەڵبژاردن بۆ کۆمەڵگاکەیان ڕێکبخەن
02:27
They produced flyers. They called offices.
59
147260
2000
پۆستەر پرێنت کرا .پەیوەندیان بە خەڵکەوە کرد
02:29
They checked schedules. They were meeting with secretaries.
60
149260
2000
.خشتەی کار و کۆمەڵێک چاوپێکەوتنیان ڕێکخست
02:31
They produced an election forum booklet
61
151260
2000
پەڕتوکێکی بچوکیان چاپکرد
02:33
for the entire town to learn more about their candidates.
62
153260
2000
.تا کاندیدەکان بە خەڵک بناسێنن
02:35
They invited everyone into the school
63
155260
2000
،خەڵکەکەیان بۆ قوتابخانە بانگهێشت کرد
02:37
for an evening of conversation
64
157260
2000
بۆ ئێوارەیەک بۆ تاوتوکردنی
02:39
about government and politics
65
159260
2000
دەربارەی سیاسەت و حکومەت
02:41
and whether or not the streets were done well,
66
161260
2000
،و ئایا کار بۆ چاککردنی شەقامەکان کراوە
02:43
and really had this robust experiential learning.
67
163260
3000
.ئەمە دەرفەتێکی فێربوونی راستەقینە بوو
02:46
The older teachers -- more experienced --
68
166260
2000
مامۆستا بە تەمەنەکان ئەزموونیان زیاتر بوو
02:48
looked at me and went,
69
168260
2000
سەیری منیان دەکرد و
02:50
"Oh, there she is. That's so cute. She's trying to get that done."
70
170260
3000
".سەیربکەن چەند بە دڵ پاکی ئەم کارە دەکات"
02:53
(Laughter)
71
173260
2000
(پێکەنین)
02:55
"She doesn't know what she's in for."
72
175260
2000
"نازانێ خۆی تووشی چی کردووە"
02:57
But I knew that the kids would show up,
73
177260
2000
،بەڵام من دەمزانی مناڵەکان ئەو کارە دەکەن
02:59
and I believed it,
74
179260
2000
،باوەڕم پێیان بوو
03:01
and I told them every week what I expected out of them.
75
181260
3000
.و گشت ھەفتەیەک پێم دەوتن: باوەڕم پێتانە
03:04
And that night, all 90 kids --
76
184260
2000
ئەم شەوە گشت ٩٠ قوتابیەکە ھاتن
03:06
dressed appropriately, doing their job, owning it.
77
186260
3000
بەجلی زۆر رێکەوە .بە کارەکانی خۆیان و خۆیان سەلماند
03:09
I had to just sit and watch.
78
189260
2000
.من تەنھا دانیشتم و سەیرم دەکردن
03:11
It was theirs. It was experiential. It was authentic.
79
191260
2000
.خاوەنی کارەکە بوون. ئەزموونێکی جوان بوو
03:13
It meant something to them.
80
193260
2000
.تایبەت بوو بە خۆیان
03:15
And they will step up.
81
195260
2000
.خۆیان بۆ ئەم کارە ئامادە دەکەن
03:17
From Kansas, I moved on to lovely Arizona,
82
197260
3000
،لە کانساسەوە چوومە ئەریزۆنای ئازیز
03:20
where I taught in Flagstaff for a number of years,
83
200260
3000
.لەوێ بۆ چەند ساڵێک وانەی ئاڵام فێردەکردن
03:23
this time with middle school students.
84
203260
2000
.ئەم جارە فێرخوازی ناوەندیم فێردەکرد
03:25
Luckily, I didn't have to teach them American government.
85
205260
2000
.خۆشبەختانە، وانەی حکومەتم فێرنەدەکردن
03:27
Could teach them the more exciting topic of geography.
86
207260
3000
.دەبوو زیاتر بابەتی جوگرافیان فێربکەم
03:30
Again, "thrilled" to learn.
87
210260
3000
.دووبارە شەیدای فێربوون بووم
03:34
But what was interesting
88
214260
2000
بەڵام ئەوەی سەرنجڕاکێش بوو
03:36
about this position I found myself in in Arizona,
89
216260
3000
،دەربارەی ئەم ئیشەی ئەریزۆنام
03:39
was I had this really
90
219260
2000
لە ڕاستیدا
03:41
extraordinarily eclectic group of kids to work with
91
221260
2000
گروپێک فێرخوازی چوست و چالاکم هەبوو
03:43
in a truly public school,
92
223260
2000
لە قوتابخانەیەکی گشتی
03:45
and we got to have these moments where we would get these opportunities.
93
225260
3000
شەنسی ئەوەمان هەبوو کە کۆمەڵێک هەڵمان بۆ بڕەخسێت
03:48
And one opportunity
94
228260
2000
و یەک لەم هەڵانە
03:50
was we got to go and meet Paul Rusesabagina,
95
230260
3000
توانیمان چاومان بە بکەوێت Paul Rusesabagina
03:53
which is the gentleman
96
233260
2000
ئەم بەڕێزە
03:55
that the movie "Hotel Rwanda" is based after.
97
235260
2000
چیرۆکی فیلمی هۆتێل رواندا .لێ وەرگیراوە
03:57
And he was going to speak at the high school next door to us.
98
237260
2000
لە فێرگەکەی تەنیشتمان .بەنیاز بوو قسە بکات
03:59
We could walk there. We didn't even have to pay for the buses.
99
239260
2000
دەمانتوانی بە پیاسە بچین و .پارەی پاس نەدەین
04:01
There was no expense cost. Perfect field trip.
100
241260
3000
.ھیچ تێچوی نەبوو شوێنێکی تەواو گونجاو بوو
04:04
The problem then becomes
101
244260
2000
کێشەکە لێرەوە دەست پێدەکات
04:06
how do you take seventh- and eighth-graders to a talk about genocide
102
246260
2000
چۆن وا منداڵی پۆلی ٧ و ٨ .سەبارەت بە جینۆساید قسەبکەن
04:08
and deal with the subject in a way
103
248260
2000
بە شێوازێک قسە بکەن
04:10
that is responsible and respectful,
104
250260
2000
،کە بەرپرسیار و ڕێزدار بێت
04:12
and they know what to do with it.
105
252260
2000
.و دەزانن لەسەر ئەوە چی قسە بکەن
04:14
And so we chose to look at Paul Rusesabagina
106
254260
2000
ئێمە بریارماندا سەیری پاول رەسێسابگینە بکەین
04:16
as an example of a gentleman
107
256260
2000
وەک نمونەی پیاوێکی قارەمان
04:18
who singularly used his life to do something positive.
108
258260
4000
بەتەنھا ژیانی خۆی بۆ شتێکی ئەرێنەیی تەرخان کرد
04:22
I then challenged the kids to identify
109
262260
2000
دواتر هانمدان بۆ دۆزینەوە
04:24
someone in their own life, or in their own story, or in their own world,
110
264260
3000
کەس لەژیانیاندا، لە چیرۆکەکانیان ،یان لە جیھانی خۆیان
04:27
that they could identify that had done a similar thing.
111
267260
2000
.کە وەک پاوڵ هەمان کاریان کردووە
04:29
I asked them to produce a little movie about it.
112
269260
2000
ووتم فیلمێکی بچووک بۆ ئەم بابەتە دروست بکەن
04:31
It's the first time we'd done this.
113
271260
2000
.ئەوە یەکەم جار بوو ئەوە بکەین
04:33
Nobody really knew how to make these little movies on the computer,
114
273260
2000
،کەسیان نەیاندەزانی کورتە فلیمێک دروست بکەن
04:35
but they were into it. And I asked them to put their own voice over it.
115
275260
3000
بەڵام ویستیان هەبوو داوام لێکردن کە خۆییان لە ڤیدیۆکە قسە بکەن
04:39
It was the most awesome moment of revelation
116
279260
5000
چرکە ساتێکی شۆڕشی گرنگ بوو
کاتێک داوا لە منداڵان کرا قسە بکەن
04:44
that when you ask kids to use their own voice
117
284260
3000
04:47
and ask them to speak for themselves,
118
287260
2000
.داوایان لێ دەکەی سەبارەت بە خۆییان قسە بکەن
04:49
what they're willing to share.
119
289260
2000
.دەیانەوێت چی بڵێن
04:51
The last question of the assignment is:
120
291260
2000
:دوا پرسیاری تاقیکردنەوەکە
04:53
how do you plan to use your life
121
293260
2000
چۆن پیلانەکانت لە ژیانت بەکاردێنی
04:55
to positively impact other people?
122
295260
2000
کاریگەری ئەرێنی لەسەر خەڵکانی تر ھەیە؟
04:57
The things that kids will say
123
297260
2000
ئەو شتانەی کە منداڵان دەیلێن
04:59
when you ask them and take the time to listen
124
299260
3000
کاتێک پرسیاریان لێ دەکەیت .کات بۆ گوێگرتن تەرخان دەکەیت
05:02
is extraordinary.
125
302260
3000
.شتێکی نائاسایە
05:05
Fast-forward to Pennsylvania, where I find myself today.
126
305260
3000
بۆ پەنسلیڤیا ئەو .شوێنەی ئەمرۆ خۆم تێدا دۆزیوەتەوە
05:08
I teach at the Science Leadership Academy,
127
308260
2000
،لە ئەکادیمیایی زانستی سەرکردایەتی مامۆستام
05:10
which is a partnership school between the Franklin Institute
128
310260
3000
کە ھاوبەشە لەگەل پەیمانگای فرانکلین
05:13
and the school district of Philadelphia.
129
313260
2000
.ھەروەھا قوتابخانەکەمان لە فیلەفیایە
05:15
We are a nine through 12 public school,
130
315260
3000
نۆیەم قوتابخانەین لە کۆی ١٢ ،قوتابخانەی گشتی
05:18
but we do school quite differently.
131
318260
3000
.بەلام قوتابخانەکەی ئێمە قوتابخانەیەکی جیاوازە
05:21
I moved there primarily
132
321260
2000
.من بە فەرمی لەم قوتابخانەیەدا دامەزراوم
05:23
to be part of a learning environment
133
323260
2000
بۆ ئەوەی ببمە بەشێک لە ژینگەیەی فێربوون
05:25
that validated the way that I knew that kids learned,
134
325260
2000
ئەمە دەیسەلمێنێ تێروانینەمان ،فێربوونی منداڵ دروستە
05:27
and that really wanted to investigate
135
327260
2000
.ئەمەش دەبێت لێکۆڵینەوەی لێ بکرێت
05:29
what was possible
136
329260
2000
چی گونجاو بوو
05:31
when you are willing to let go
137
331260
2000
کاتێک تۆ قایلیت دەستبەرداری
05:33
of some of the paradigms of the past,
138
333260
2000
،ھەندێک پارادیمیەکانی ڕابردوو
05:35
of information scarcity when my grandmother was in school
139
335260
3000
کە داپیرم خوێندکار بوو دەستخستنی زانیاری ئاسان نەبوو
05:38
and when my father was in school and even when I was in school,
140
338260
3000
کاتێک باوکم فێرخواز بوو تەنانەت ئەو کاتەی منیش لە قوتابخانە بووم
05:41
and to a moment when we have information surplus.
141
341260
2000
.بۆ کاتێک کە ئێمە زانیاری زیادەمان هەبوو
05:43
So what do you do when the information is all around you?
142
343260
3000
کەواتە تۆ چیدەکەیت کە لەو کاتە زانیاریەکان لە دەوروبەرتن؟
05:46
Why do you have kids come to school
143
346260
2000
چ پێویست دەکات مناڵەکان بچنە خوێندنگە
05:48
if they no longer have to come there to get the information?
144
348260
3000
گەر چیتر پێویستیان بە وەرگرتنی زانیاری نەبێت؟
05:51
In Philadelphia we have a one-to-one laptop program,
145
351260
3000
لە فیلادیلفیا فێرخواز .لە هێنانە ژوورەوەی لاپتۆپەکەی ئازادە
05:54
so the kids are bringing in laptops with them everyday,
146
354260
3000
کەواتە منداڵەکان لاپتۆپی خۆیان .ڕۆژانە بۆ خوێندنگە دەهێنن
05:57
taking them home, getting access to information.
147
357260
3000
لەگەڵ خۆیان دەیبەنەوەم ماڵەوە .دەتوانن زانیاری دەست بخەن
06:00
And here's the thing that you need to get comfortable with
148
360260
3000
لێرە چەند شتێک ھەیە کە تۆ پێویستە لەگەڵی ئاسودەبیت
06:03
when you've given the tool
149
363260
2000
کاتێک کەلوپەلەکانیان دراوەتێ
06:05
to acquire information to students,
150
365260
2000
،بۆ دەستەبەرکردنی زانیاری بۆ خوێندکاران
06:07
is that you have to be comfortable with this idea
151
367260
2000
ئەوەیە دەبێت ئاسودەبیت لەگەل ئەم بیرۆکانە
06:09
of allowing kids to fail
152
369260
2000
لە رێگە پێدانی منداڵ کە دەرنەچێت
06:11
as part of the learning process.
153
371260
3000
.وەک بەشێک لە پرۆسەی خوێندن
06:14
We deal right now in the educational landscape
154
374260
2000
ئێستا ئێمە باسی پرۆسەی فێربوون دەکەین
06:16
with an infatuation
155
376260
2000
بە سەرسامیەوە
06:18
with the culture of one right answer
156
378260
2000
"لە کەلتوری "وەڵامی ڕاست
06:20
that can be properly bubbled on the average multiple choice test,
157
380260
3000
لە تاقیکردنەوەکان دەکرێت ،پرسیاری هەڵبژاردن بەکاربهێنین
06:23
and I am here to share with you:
158
383260
2000
:من لێرەم تا پێتان رڕابگەیەنم
06:25
it is not learning.
159
385260
2000
.ئەوە فێربوون نییە
06:27
That is the absolute wrong thing to ask,
160
387260
3000
،ئەم ئیشە بەتەواوی ھەڵەیە
06:30
to tell kids to never be wrong.
161
390260
2000
.نابێت بە منداڵەکان بلێی ھەرگیز ھەڵە نەکەن
06:32
To ask them to always have the right answer
162
392260
3000
ھەمیشە داوای وەڵامی ڕاستیان لێبکەی
06:35
doesn't allow them to learn.
163
395260
2000
.ئەمە دەبێت ڕێگر لە بەردەم فێربوونیان
06:37
So we did this project,
164
397260
2000
،ئەو پرۆژەمان کرد
06:39
and this is one of the artifacts of the project.
165
399260
2000
ئەمە یەکێکە لە بەرھەمە .دەستکردەکانی نێو پرۆژەکە
06:41
I almost never show them off
166
401260
2000
هەرگیز پێشانم نەدراون
06:43
because of the issue of the idea of failure.
167
403260
2000
.بەهۆی بیرۆکەی شکست هێنان
06:45
My students produced these info-graphics
168
405260
2000
قوتابیەکانم ئەم ھێلکاریە پڕ .زانیاریەیان پێشکەشکرد
06:47
as a result of a unit that we decided to do at the end of the year
169
407260
3000
لە ئەنجامدا ئەو بەشەی بۆ کۆتایی ساڵمان جێھێشتبوو
06:50
responding to the oil spill.
170
410260
2000
.کاردانەوەکان دژی ڕژانی نەوت
06:52
I asked them to take the examples that we were seeing
171
412260
3000
داوام لێکردن کە نموونەم بدەنێ لەسەر ئەوەی بینیویانە
06:55
of the info-graphics that existed
172
415260
2000
ئەو ئینفۆگرافیکانە کە بەردەست بوون
06:57
in a lot of mass media,
173
417260
2000
،لەنێو میدیایی دیجیتەڵیدا
06:59
and take a look at what were the interesting components of it,
174
419260
3000
سەیرێکی بکە و بزانە ،چ شتێک لەم نێوانەدا زۆر سەرنجراکێشە
07:02
and produce one for themselves
175
422260
2000
.دانەیەک بۆ خۆیان پێشکەشبکەن
07:04
of a different man-made disaster from American history.
176
424260
2000
لە کێشە دەستکردەکانی مرۆڤ .لە مێژووی ئەمریکا
07:06
And they had certain criteria to do it.
177
426260
2000
.چەند ڕێسایەک ھەیە بۆ پێشکەش کردنەکە
07:08
They were a little uncomfortable with it,
178
428260
2000
،کەمێک نارەحەت بوو
07:10
because we'd never done this before, and they didn't know exactly how to do it.
179
430260
2000
ھەرگیز ئەوەمان نەکردبوو ،نەیاندەزانی چی بکەن
07:12
They can talk -- they're very smooth,
180
432260
2000
دەتوانن قسەبکەن، زۆر نەرمنن وھێمنن
07:14
and they can write very, very well,
181
434260
2000
دەتوانن زۆر بەباشی بنوسن
07:16
but asking them to communicate ideas in a different way
182
436260
3000
بەڵام داوایان لێبکەیت بەڕێگەییەکی جیاواز ئایدیاکانیان دەرببرن
07:19
was a little uncomfortable for them.
183
439260
3000
.کەمێکیش نارەحەت بوو
07:22
But I gave them the room to just do the thing.
184
442260
3000
.ژورێکم بۆ ئەنجامدانی ئەم کارە پێیان دا
07:25
Go create. Go figure it out.
185
445260
2000
.بڕۆ و بیر بکەوە. بڕۆ و بزانە چۆنە
07:27
Let's see what we can do.
186
447260
2000
.با بزانین چ دەکەین
07:29
And the student that persistently
187
449260
2000
فێرخوازەکان بە بەردەوامی
07:31
turns out the best visual product did not disappoint.
188
451260
3000
بۆم بەدەر کەوت کە .بەهەمەکەیان شکستخواردوو نەبوو
07:34
This was done in like two or three days.
189
454260
2000
لەماوەی تەنها ٢یا ٣ .رۆژدا ئەمەیان ئەنجامدا
07:36
And this is the work of the student that consistently did it.
190
456260
3000
.ئەمەی پشتم یەکێک لە کارەکانە
07:39
And when I sat the students down, I said, "Who's got the best one?"
191
459260
3000
کاتێک فێرخوازەکان دادەنیشن، لێیان دەپرسم کامتان باشترینن؟
07:42
And they immediately went, "There it is."
192
462260
2000
ڕاستەوخۆ پەنجە درێژ دەکەن و دەڵێن "ئەمە"
07:44
Didn't read anything. "There it is."
193
464260
2000
هیچیان نەخوێندۆتەوە. تەنها دەڵێن "ئەمە"
07:46
And I said, "Well what makes it great?"
194
466260
2000
منیش گوتم ،ئایا چ شتێکی ئەمە نایابە؟
07:48
And they're like, "Oh, the design's good, and he's using good color.
195
468260
2000
دەڵێن: "دیزاینەکە جوانە و ".ڕەنگەکانی سەرنج ڕاکێشن
07:50
And there's some ... " And they went through all that we processed out loud.
196
470260
3000
ئەوە و ئەوەش. سەیری گشت .کارە بەرچاوەکانی ئێمەیان کرد
07:53
And I said, "Go read it."
197
473260
2000
".منیش پێم گوتن "فەرموو بیخوێننەوە
07:55
And they're like, "Oh, that one wasn't so awesome."
198
475260
3000
".ئەوانش گوتیان "ئۆھ ،ئەمەیان زۆر سەرنجراکێش نەبوو
07:58
And then we went to another one --
199
478260
2000
...و ئێمە چوینە شوێنێکی تر
08:00
it didn't have great visuals, but it had great information --
200
480260
2000
دیمەنێکی جوانی نەبوو بەڵام زانیاریەکی هەبوو
08:02
and spent an hour talking about the learning process,
201
482260
3000
کاتژمێرێکمان دەربارەی .قۆناغە جیاوازەکانی فێربوون بەسەربرد
08:05
because it wasn't about whether or not it was perfect,
202
485260
2000
،چونکە سەبارەت بە باش و خراپی نەبوو
08:07
or whether or not it was what I could create.
203
487260
2000
.یان ئایا من دەتوانم چی دروست بکەم
08:09
It asked them to create for themselves,
204
489260
3000
داوایان لێ کردن ،کە بۆخۆیان شت بۆ خۆیان دروست بکەن
08:12
and it allowed them to fail,
205
492260
2000
،ھەروەھا رێگەیان پێدرا کە شکست بهێنن
08:14
process, learn from.
206
494260
2000
ئێمە لە شکست شت فێردەبین
08:16
And when we do another round of this in my class this year,
207
496260
2000
ساڵێکیتر ئەم کارە لە پۆلەکەمان دووبارە دەکەینەوە
08:18
they will do better this time,
208
498260
2000
،ئەم جارە باشتر دەبن
08:20
because learning
209
500260
2000
چونکە لە پرۆسەی خوێندن
08:22
has to include an amount of failure,
210
502260
3000
دەبێت ڕێگە بە فێرخواز بدرێت ،کە جار جار شکست بهێنێت
08:25
because failure is instructional
211
505260
2000
شکست ئامرازێکی بنیاتنەرە
08:27
in the process.
212
507260
2000
.لەم پرۆسەیە
08:29
There are a million pictures
213
509260
3000
ملیۆنەها وێنە هەیە
08:32
that I could click through here,
214
512260
2000
،کە دەتوانین لێرە کلیکی لەسەر بکەین
08:34
and had to choose carefully -- this is one of my favorites --
215
514260
3000
،پێویستە بەوریایەوە هەڵیانبژێرین ئەمە یەکێکە لە پەسندکراوەکانم
08:37
of students learning,
216
517260
2000
،فێربوونی فێرخواز
08:39
of what learning can look like
217
519260
2000
و فێر بوون چۆن چۆنیە
08:41
in a landscape where we let go of the idea
218
521260
3000
لە دۆخێکدا کە بیر ئازاد بێت
منداڵ بۆ وەرگرتنی زانیاری پێویستە بچنە قوتابخانە
08:44
that kids have to come to school to get the information,
219
524260
2000
08:46
but instead, ask them what they can do with it.
220
526260
2000
بەڵام دەبێت لێیان بپرسین .چی لەم زانیاریانە دەکەن
08:48
Ask them really interesting questions.
221
528260
2000
.پرسیاری سەرنجراکێش لە منداڵەکان بکەن
08:50
They will not disappoint.
222
530260
2000
.بێ ئومێد نابن
08:52
Ask them to go to places,
223
532260
2000
،وایان لێبکەن بچنە شوێنان
08:54
to see things for themselves,
224
534260
2000
،بۆ بینینی شتەکان بە چاوی خۆیان
08:56
to actually experience the learning,
225
536260
2000
،بۆ ئەوەی ئەزموون لەم فێربوونە وەربگرن
08:58
to play, to inquire.
226
538260
3000
.تا یاری بکەن، پرسیار بکەن
09:01
This is one of my favorite photos,
227
541260
2000
،ئەمە یەکێکە لە ھەرە وێنە دڵخوازەکانی من
09:03
because this was taken on Tuesday,
228
543260
2000
لەبەر ئەوەی لە رۆژی سێشەمە گیراوە
09:05
when I asked the students to go to the polls.
229
545260
2000
.کاتێ داوام لێیان کرد بچن دەنگ بدەن
09:07
This is Robbie, and this was his first day of voting,
230
547260
3000
.ئەمە ڕۆبیە ئەمە یەکەم رۆژی دەنگ دانە
09:10
and he wanted to share that with everybody and do that.
231
550260
2000
.ویستی لەگەل ھەمووان بەژداری پێبکات
09:12
But this is learning too,
232
552260
2000
،بەلام ئەمەش فێربوونە
09:14
because we asked them to go out into real spaces.
233
554260
3000
چونکە داوامان لێکردن .بچنە دەرەوە بۆ شوێنە خۆشەکان
09:20
The main point
234
560260
2000
خاڵی سەرەکی
09:22
is that, if we continue to look at education
235
562260
3000
ئەوەیە ئەگەر ئێمە بەردەوام پێمان وا بێت فێربوون بریتیە لە
09:25
as if it's about coming to school
236
565260
3000
:بەردەوام هاتن بۆ فێرگە بێت
09:28
to get the information
237
568260
2000
بۆ وەرگرتنی زانیاری
09:30
and not about experiential learning,
238
570260
2000
،نەک وەرگتنی ئەزموون لە فێربوون
09:32
empowering student voice and embracing failure,
239
572260
3000
ھاندانی خوێنکاران و قایلبوون ،بە شکستەکانیان
ئێمە لە ئامانجی سەرەکی فێربوون دوور دەکەوینەوە و
09:35
we're missing the mark.
240
575260
2000
09:37
And everything that everybody is talking about today
241
577260
2000
.گشت ئەم بابەتانەی ئەمرۆ باسیان دەکەین
09:39
isn't possible if we keep having an educational system
242
579260
3000
ئایا گونجاو نییە ئەگەر سیستەمێکی پەروەردەیی
09:42
that does not value these qualities,
243
582260
3000
،کەوا هەڵسەنگاند لەسەر ئەم بنەمایانە ناکات
چونکە بە تاقیکردنەوەکان ،ئامانجی فێربوون ناپێکین
09:45
because we won't get there with a standardized test,
244
585260
2000
09:47
and we won't get there with a culture of one right answer.
245
587260
2000
یەک وەڵامی ڕاست .ئامانجی فێربوون ناپێکێت
09:49
We know how to do this better,
246
589260
2000
،ئێمە دەزانین چۆن کارەکە باشتر بکەین
09:51
and it's time to do better.
247
591260
2000
.ئێستا کاتیەتی باشتری بکەین
09:53
(Applause)
248
593260
5000
(چەپلە)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7