Why must artists be poor? | Hadi Eldebek

198,188 views ・ 2018-04-09

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Parikhan Ismail Reviewer: Ayan Organization
00:12
I come from a family of five brothers,
0
12920
2576
لە خێزانێکی پێکهاتوو لە پێنج برا وە هاتووم،
00:15
all scientists and engineers.
1
15520
1720
هەموویان زانا و ئەندازیارن.
00:18
A few years ago, I sent them the following email:
2
18000
3000
پێش چەند ساڵێک لەمەوبەر، ئەم ئیمەیڵەم بۆ ناردن:
00:22
"Dear brothers, I hope this message finds you well.
3
22920
3616
"برا ئازیزەکانم، هیوادارم ئەم نامەیەتان لە باشترین دۆخدا بەدەست بگات.
00:26
I am emailing to let you know
4
26560
2136
ئەم نامەیە بۆ ئەوەیە کە بزانن
00:28
that I'm dropping out of my master's program in engineering
5
28720
3136
من بەرنای ماستەرەکەم لە ئەندازیاریدا جێدەهێڵم
00:31
to pursue a career as a full-time musician.
6
31880
2800
بۆ بەردەوامیدان بە کاری تەواو وەخت وەک مۆسیقاژەن.
00:35
All that I ask from you is not to worry about me."
7
35480
3040
هەموو ئەوەی لێتانم دەمەوێت ئەوەیە کە نیگەرانی من نەبن."
00:40
Brother number one replied.
8
40360
1680
برای یەکەمم وەڵامی دایەوە.
00:42
He was encouraging but a bit skeptical.
9
42760
1999
هانیدام بەڵام کەمێک دوودڵ بوو.
00:45
He said, "I wish you the best of luck.
10
45560
2136
گوتی، "هیوای بەختێکی باشت بۆ دەخوازم.
00:47
You're going to need it."
11
47720
1336
پێویستیت پێی دەبێت."
00:49
(Laughter)
12
49080
2376
(پێکەنین)
00:51
Brother number two was a little bit more skeptical.
13
51480
2880
برای دووەمم کەمێک زیاتر دوودڵ بوو.
00:55
He said, "Don't do it!
14
55040
1736
گوتی، "مەیکە!
00:56
This will be the worst mistake of your life.
15
56800
2976
خراپترین هەڵەی ژیانت دەبێت.
00:59
Find a real career."
16
59800
1456
پیشەیەکی ڕاستەقینە بدۆزەرەوە."
01:01
(Laughter)
17
61280
1576
(پێکەنین)
01:02
Well, the rest of my brothers were so enthusiastic about my decision,
18
62880
4816
باشە، برایەکانی تریشم زۆر بەپەرۆش بوون دەربارەی بڕیارەکەم،
01:07
they didn't even respond.
19
67720
1736
تەنانەت وەڵامیشیان نەدایەوە.
01:09
(Laughter)
20
69480
2736
(پێکەنین)
01:12
I know that the skepticism coming from my brothers
21
72240
3176
دەزانم ئەو دوودڵیەی براکانم
01:15
is out of care and concern for me.
22
75440
2055
لە گرینگی پێدان و نیگەرانیان بەمنەوە دەهات.
01:17
They were worried.
23
77519
1417
نیگەران بوون.
01:18
They thought it would be difficult to make it as an artist,
24
78960
3536
پێیان وابوو سەخت دەبێت بۆ ئەوەی ببیت بە هونەرمەند،
01:22
that it will be a challenge.
25
82520
2496
کە ئەوە ئاڵەنگاریەک دەبێت.
01:25
And you know what? They were right.
26
85040
2240
هەروەها دەزانیت چی؟ ڕاستیان دەکرد.
01:28
It is such a challenge to be a full-time artist.
27
88240
2736
بەڕاستی بەرەنگاریە بۆ بوون بە هونەرمەندی کاری تەواو کات.
01:31
I have so many friends who need to have a second job
28
91000
3376
هاوڕێی زۆرم هەیە کە پێویستیان بە هەبوونی پیشەی دووەمە
01:34
as a plan B in order to pay for the bills,
29
94400
2216
وەکو پلانی یەدەگ بۆ دانەوەی قەرزەکانیان،
01:36
except that plan B sometimes becomes their plan A.
30
96640
3800
بەدەر لەوەی هەندێک جار پلانی یەدەگ دەبێتە پلانی سەرەکیان.
01:41
And it's not just my friends and I who experience this.
31
101920
3296
و ئەوە تەنیا من و هاوڕێکانم نین کە ئەمە تاقی دەکەینەوە.
01:45
The US Census Bureau states that only 10 percent of art school graduates
32
105240
4936
فەرمانگەی ئاماری نەتەوە یەکگرتووەکان ئەمە دەردەخات کە تەنیا لە ٪١٠ی دەرچووانی هونەر
01:50
end up working as full-time artists.
33
110200
3096
وەکو هونەرمەندی کاری تەواو وەخت کاردەکەن.
01:53
The other 90 percent, they change careers,
34
113320
2456
سەدا نەوەدەکەی تر، پیشەکانیان دەگۆڕن،
01:55
they work in marketing, sales, education and other fields.
35
115800
3720
لە فرۆشتن، فرۆشگاکان، پەروەردە و بوارەکانی تر کاردەکەن.
02:00
But this is not news, right?
36
120160
2456
بەڵام ئەمە هەواڵێکی نوێ نییە، ڕاستە؟
02:02
We almost expect the artist to be a struggling artist.
37
122640
3400
بەزۆری چاوەڕوانی ئەوە دەکەین کە هونەرمەند هونەرمەندێکی تێکۆشەر بێت.
02:06
But why should we expect that?
38
126960
1840
بەڵام بۆچی چاوەڕوانی ئەوە بکەین؟
02:10
I read an article in the "Huffington Post"
39
130680
2256
وتارێکم خوێندەوە لە سایتی "هافینگتۆن پۆست"
02:12
saying that four years ago, the European Union
40
132960
3016
دەیگوت کە چوار ساڵ لەمەوبەر، یەکێتی ئەوروپا
02:16
began the world's largest ever arts funding initiative.
41
136000
3496
دەستی کرد بە پێدانی گەورەترین ئابوونەی دەستپێشخەری هونەری.
02:19
Creative Europe will give 2.4 billion dollars
42
139520
3616
بەرنامەی ئەوروپای داهێنەر ٢.٤ بلیۆن دۆلار دەبەخشێت
02:23
to over 300,000 artists.
43
143160
2680
بۆ زیاتر لە سێ سەد هەزار هونەرمەند.
02:26
In contrast, the US budget for our National Endowment for the Arts,
44
146520
5456
لە بەرامبەردا، بودجەی نەتەوە یەکگرتوەکان بۆ بەخشینی نێودەوڵەتی بۆ هونەرمەندەکان،
02:32
the largest single funder for the arts across the United States,
45
152000
3936
کە تاکە گەورەترین ئابوونەی هونەریە لە سەرتاسەری نەتەوە یەکگرتوەکانی ئەمەریکا،
02:35
is merely 146 million dollars.
46
155960
3816
تەنها ١٤٦ ملیۆن دۆلارە.
02:39
To put things into perspective,
47
159800
2136
بۆ ئەوەی شتەکان بخەینە بەرچاو،
02:41
the US budget for the military marching bands alone
48
161960
4136
بودجەی نەتەوە یەکگرتوەکان بۆ تیپە سەربازیەکان بەتەنیا
02:46
is almost twice as much as the entire NEA.
49
166120
3360
نزیکەی دووهێندەی تەواوی دامەزراوەی نیشتیمانی ئابوونەی هونەریە.
02:51
Another striking image comes from Brendan McMahon for the "Huffington Post,"
50
171560
4536
وێنەیەکی سەرنجڕاکێشی تر لە برێندان ماک ماهۆن بۆ "هافینگتۆن پۆست،"
02:56
saying that out of the one trillion dollar budget
51
176120
3096
دەڵێت کەوا یەک تریلیۆن لە بودجە
02:59
for military and defense-related spending,
52
179240
2816
بۆ خەرجیەکانی پەیوەست بە سەربازی و بەرگریە،
03:02
if only 0.05 percent were allocated to the arts,
53
182080
4376
ئەگەر تەنها % 0.05 بۆ هونەر تەرخان بکرێت،
03:06
we would be able to pay for 20 full-time symphony orchestras
54
186480
4296
دەتوانین پارەی بیست ئۆرکێسترای سەمفۆنی پێ دابین بکەین
03:10
at 20 million dollars apiece,
55
190800
2016
بۆ هەریەکەیان بیست ملیۆن دۆلار،
03:12
and give over 80,000 artists
56
192840
3456
و نزیکەی بە ٨٠،٠٠٠ لە هونەرمەندان
03:16
an annual salary of 50,000 dollars each.
57
196320
3080
موچەی ساڵانەی ٥٠،٠٠٠ دۆلار دابین بکەین.
03:20
If that's only 0.05 percent,
58
200200
3256
ئەمە ئەگەر تەنها %0.05،
03:23
imagine what a full one percent could do.
59
203480
1960
بیهێنە پێش چاو سەدا یەکی تەواو چی دەکات.
03:26
Now, I know we live in a capitalist society,
60
206920
2696
ئێستا، دەزانم ئێمە لە کۆمەڵگەیەکی سەرمایەداریدا دەژین،
03:29
and profits matter a lot.
61
209640
2080
و قازانج ڕۆڵێکی گرنگی هەیە.
03:32
So let's look at it from a financial angle, shall we?
62
212760
2840
بۆیە بە لە گۆشەی داراییەوە سەیری بکەین، دەتوانین؟
03:36
The US nonprofit arts industry
63
216280
2376
پیشەسازی هونەری قازانج نەویستی نەتەوە یەکگرتوەکان
03:38
generates more than 166 billion dollars in economic activity,
64
218680
5816
زیاتر لە ١٦٦ بلیۆن دۆلاری لە چالاکی ئابووری دەست دەکەوێت،
03:44
it employs 5.7 million people
65
224520
3496
٥.٧ ملیۆن خەڵك دادەمەزرێنێت
03:48
and it returns 12.6 billion dollars
66
228040
2936
و ١٢.٦ ملیۆن دۆلار دەگێڕێتەوە
03:51
in tax revenue.
67
231000
1576
لە داهاتی باج.
03:52
But this is only a financial angle, right?
68
232600
2256
بەڵام ئەوە تەنها گۆشەی داراییەوەیە، ڕاستە؟
03:54
We all know that the arts is way more than just an economic value.
69
234880
4496
هەموومان دەزانین کە هونەر زیاترە لە بەهای ئابووری.
03:59
The arts brings meaning to life.
70
239400
2096
هونەر مانا دەبەخشێت بە ژیان.
04:01
It's the spirit of our culture.
71
241520
1960
گیانی کلتورمانە.
04:04
It brings people together and it supports creativity
72
244480
2456
خەڵکی بەیەکەوە کۆدەکاتەوە و پاڵپشتی داهێنانە
04:06
and social cohesion.
73
246960
1760
و یەکگرتنی کۆمەڵایەتی.
04:09
But if the arts contributes this much to our economy,
74
249360
4096
بەڵام ئەگەر هونەر ئەو هەمووە بە ئابووریمان ببەخشێت،
04:13
why then do we still invest so little in arts and artists?
75
253480
4120
کەوایە بۆچی هێشتا زۆر کەم بە هونەرو هونەرمەندان دەبەخشین؟
04:19
Why do more than 80 percent of our schools nationwide
76
259120
4456
بۆچی زیاتر لە سەدا هەشتای قوتابخانەکانمان لەسەر ئاستی نەتەوەی
04:23
still experience budget cuts in arts education programs?
77
263600
3400
هێشتاش ئەزموونی کورتهێنانی بودجە لە بەرنامە هونەریەکاندا دەکەن؟
04:28
What is it about the value of arts and artists
78
268360
2736
ئەی سەبارەت بە بەهای هونەر و هونەرمەندان
04:31
that we still don't understand?
79
271120
1880
کە هێشتاش تێیناگەین؟
04:34
I believe the system is flawed and far from being fair,
80
274079
3697
بڕوام وایە بەرنامەکە کەمو کورتی و ناداد پەروەری تێدایە،
04:37
and I want to help change that.
81
277800
2136
و دەمەوێت یارمەتی گۆڕینی ئەوە بدەم.
04:39
I want to live in a society
82
279960
2016
دەمەوێت لە کۆمەڵگەیەکدا بژیم
04:42
where artists are more valued
83
282000
1696
کە هونەرمەندان زیاتر بەهایان هەبێت
04:43
and have more cultural and financial support
84
283720
2656
و پاڵپشتی زیاتری کلتوری و داراییان هەبێت
04:46
so they can focus on creating arts instead of being forced to drive Ubers
85
286400
4016
ئینجا دەتوانن تیشک بخەنە سەر داهێنانی هونەری لەجیاتی ناچاری بە لێخوڕینی ئوبەر
04:50
or take corporate jobs they'd rather not have.
86
290440
2680
یان کار کردنی هاوبەش کە خواستی خۆیان نییە.
04:53
There are other sources of income for artists, however.
87
293880
3496
بەهەرحاڵ، سەرچاوەی ئابووری تر هەن بۆ هونەرمەندان.
04:57
There are private foundations,
88
297400
2256
ڕێکخراوی تایبەت هەن،
04:59
grants and patrons who give money,
89
299680
2576
یارمەتی و پاراستن کە پارە دەبەخشن،
05:02
except a vast majority of artists don't know about these opportunities.
90
302280
4816
جگە لە زۆرینەی هونەرمەندان کە دەربارەی ئەم هەلانە ئاگادار نین.
05:07
On one side you have institutions and people with money.
91
307120
3616
لەلایەکەوە دامەزراوە و خەڵکی پارەدارت هەیە
05:10
On the other side you have artists seeking funding,
92
310760
2616
لەلایەکی ترەوە هونەرمەندت هەیە بەدوای ئابوونەدا دەگەڕێت
05:13
but the artists don't know about the people with the money,
93
313400
2816
بەڵام هونەرمەندەکان دەربارەی خەڵکە پارەدارەکە نازانن،
05:16
and the people with the money don't necessarily know
94
316240
2456
و خەڵکە پارەدارەکە بە پێویستی نازانن کە بزانن
05:18
about the artists out there.
95
318720
1376
دەربارەی هونەرمەندەکانی ئەوێ
05:20
This is why I am very excited to share "Grantpa,"
96
320120
3696
لەبەر ئەمەیە زۆر بەپەرۆشم بۆ هاوبەشیپێکردنی "Grantpa"
05:23
an online platform that uses technology
97
323840
2936
سەکۆیەکی سەرهێڵە کە تەکنەلۆژیا بەکاردەهێنێت
05:26
to match artists with grants and funding opportunities
98
326800
3576
بۆ بەستنەوەی هونەرمەندان بە هەلەکانی بەخشین وئابوونە
05:30
in a way that is easy, fast and less intimidating.
99
330400
3616
بە ڕێگەیەکی ئاسان، خێرا و کەمتر ترس.
05:34
Grantpa is only one step towards solving an existing problem
100
334040
4496
گرانتپا یەک هەنگاوە بەرەو چارەسەری کێشەی بەردەست
05:38
of funding inequality,
101
338560
1480
لە نایەکسانی ئابوونە،
05:41
but we need to work collectively on multiple fronts
102
341200
3256
بەڵام پێویستمانە بە گشتی کار لەسەر چەند ڕوویەک بکەین
05:44
to reevaluate how we view the artists in our society.
103
344480
3320
بۆ دووبارە بەها دانانەوەی بینینی هونەرمەندەکان لە کۆمەڵگەکەماندا.
05:48
Do we think of arts as a luxury or a necessity?
104
348560
3440
ئایا وەک ڕابواردن یان پێویستی بیر لە هونەر دەکەینەوە؟
05:52
Do we understand what goes on in the day-to-day life of an artist,
105
352920
4136
ئایا ئێمە تێدەگەین لەوەی چی لە ژیانی ڕۆژانەی هونەرمەندێک دەگوزەرێت،
05:57
or do we still believe that artists, no matter how struggling they are,
106
357080
4256
یان هێشتاش باوەڕمان وایە هونەرمەندان ، گرینگ نییە چەندە تێدەکۆشن،
06:01
are happy simply because they're following their passion?
107
361360
3120
دڵخۆشن چونکە بەدوای حەزەکانیانەوەن؟
06:06
In a few years, I plan to send my brothers the following email:
108
366320
4040
چەند ساڵێکی تر، بەنیازم ئەو ئیمەیڵە بۆ براکانم بنێرم:
06:12
"Dear brothers, I hope this message finds you well.
109
372120
3280
"برا ئازیزاکانم، هیوادارم ئەم نامەیە لە باشترین دۆخدا پێتان بگات.
06:16
I am emailing to let you know that I am doing great
110
376200
2936
نامەتان بۆ دەنێرم تا بزانن من باشم
06:19
and so are hundreds of thousands of artists
111
379160
2496
و بە سەدان و هەزاران لە هونەرمەندانی تر
06:21
who are being valued more culturally and financially
112
381680
3496
کە بەهای زیاتری کلتوری و داراییان پێ دراوە
06:25
and getting enough funding to focus on their crafts
113
385200
3016
و ئابوونەی پێویستیان دەست دەکەوێت کە سەرنج بدەنە سەر داهێنانەکانیان
06:28
and create more art.
114
388240
2016
و دروست کردنی هونەری زیاتر.
06:30
I appreciate all of your support.
115
390280
2296
هەموو پاڵپشتیەکانتان بەرز دەنرخێنم.
06:32
Couldn't have done it without you."
116
392600
1936
نەمدەتوانی ئەوە بکەم بەبێ ئێوە."
06:34
Thank you.
117
394560
1216
سوپاستان دەکەم.
06:35
(Applause)
118
395800
4080
چەپڵە
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7