The disarming case to act right now on climate change | Greta Thunberg

2,297,644 views ・ 2019-02-13

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Translator: Akinori Oyama Reviewer: Peter van de Ven
0
0
7000
λ²ˆμ—­: Jin-ah Lee κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:13
When I was about eight years old,
1
13341
2967
μ œκ°€ μ—¬λŸμ‚΄μ΄μ—ˆμ„ λ•Œ
00:16
I first heard about something called climate change or global warming.
2
16308
4242
처음으둜 κΈ°ν›„λ³€ν™”λ‚˜ μ§€κ΅¬μ˜¨λ‚œν™”λΌλŠ” 말을 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:21
Apparently, that was something humans had created by our way of living.
3
21619
4570
이것은 λΆ„λͺ… 우리 μΈκ°„λ“€μ˜ μ‚Άμ˜ 방식 λ•Œλ¬Έμ— μƒκ²¨λ‚œ 것듀이죠.
00:27
I was told to turn off the lights to save energy
4
27222
3617
μ €λŠ” μ—λ„ˆμ§€ μ ˆμ•½μ„ μœ„ν•΄ λΆˆμ„ 끄고
00:31
and to recycle paper to save resources.
5
31088
3371
μžμ›μ„ μ ˆμ•½ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 쒅이λ₯Ό μž¬ν™œμš©ν•˜λΌκ³  λ°°μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:36
I remember thinking that it was very strange
6
36268
2811
'μ—¬λŸ¬ 쑴재 쀑 κ·Έμ € ν•œ 동물 쒅인 인간이 μ§€κ΅¬μ˜ 날씨λ₯Ό λ°”κΏ€ 수 μžˆλ‹€λ‹ˆ.'
00:39
that humans, who are an animal species among others,
7
39309
3710
'μ°Έ μ΄μƒν•˜λ„€'라고 μƒκ°ν–ˆλ˜ λ•Œκ°€ κΈ°μ–΅λ‚˜λ„€μš”.
00:43
could be capable of changing the Earth's climate.
8
43019
4179
00:48
Because if we were, and if it was really happening,
9
48090
3471
μ •λ§λ‘œ μš°λ¦¬κ°€ κΈ°ν›„λ₯Ό λ³€ν™”μ‹œν‚¬ 수 있고 그런 일이 λ²Œμ–΄μ‘Œλ‹€λ©΄
00:51
we wouldn't be talking about anything else.
10
51836
2903
이것에 κ΄€ν•΄μ„œλ§Œ μ–˜κΈ°ν•˜κ³  μžˆμ„ κ±°μ˜ˆμš”.
00:55
As soon as you'd turn on the TV, everything would be about that.
11
55720
4280
TVλ₯Ό 켜자마자 기후변화에 λŒ€ν•œ μ–˜κΈ°λ§Œ λ‚˜μ˜¬ν…Œκ³ 
01:00
Headlines, radio, newspapers,
12
60508
3033
ν—€λ“œλΌμΈ, λΌλ””μ˜€, μ‹ λ¬Έμ—μ„œ
01:03
you would never read or hear about anything else,
13
63849
2841
λ‹€λ₯Έ κ±Έ μ½κ±°λ‚˜ 듀을 수 μ—†μ—ˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
01:07
as if there was a world war going on.
14
67180
2539
마치 μ„Έκ³„λŒ€μ „μ΄ λ°œμƒν•œ 것 μ²˜λŸΌμš”.
01:10
But no one ever talked about it.
15
70838
2522
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λˆ„κ΅¬λ„ 기후변화에 λŒ€ν•΄ μ• κΈ°ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
01:14
If burning fossil fuels was so bad that it threatened our very existence,
16
74130
6024
ν™”μ„μ—°λ£Œλ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 게 우리의 쑴재λ₯Ό μœ„ν˜‘ν•  μ •λ„λ‘œ λ‚˜μœ κ±°λΌλ©΄μ„œ
01:20
how could we just continue like before?
17
80649
2629
μ–΄μ§Έμ„œ μš°λ¦¬λŠ” μ—¬μ „νžˆ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλŠ” κ±°μ£ ?
01:24
Why were there no restrictions?
18
84263
2235
μ™œ μ–΄λ–€ κ·œμ œλ„ μ—†λ‚˜μš”?
μ™œ λΆˆλ²•μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ§€ μ•Šλ‚˜μš”?
01:27
Why wasn't it made illegal?
19
87030
2290
01:30
To me, that did not add up.
20
90921
2970
μ €λ‘œμ„œλŠ” μ‘°κΈˆλ„ μ΄ν•΄λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μ–΄μš”.
01:34
It was too unreal.
21
94288
2009
정말 말도 μ•ˆλΌμš”.
01:38
So when I was 11, I became ill.
22
98401
2577
κ·Έλž˜μ„œ μ—΄ν•œ 살이 λ˜μ—ˆμ„ λ•Œ, 그만 병에 κ±Έλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:41
I fell into depression,
23
101250
1792
μš°μšΈμ¦μ— κ±Έλ Έκ³ 
01:43
I stopped talking,
24
103319
1294
λ§ν•˜κΈ°λ₯Ό κ·Έλ§Œλ‘κ³ ,
01:44
and I stopped eating.
25
104998
1489
λ¨ΉλŠ” 것도 κ·Έλ§Œλ’€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:47
In two months, I lost about 10 kilos of weight.
26
107699
3789
두 달 ν›„μ—” 10kgλ‚˜ λΉ μ Έμžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:52
Later on, I was diagnosed with Asperger syndrome,
27
112889
3119
λ‚˜μ€‘μ— μ €λŠ” μ•„μŠ€νΌκ±° 증후ꡰ,
κ°•λ°•μž₯μ• , 선택적 ν•¨κ΅¬μ¦μœΌλ‘œ μ§„λ‹¨λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:56
OCD and selective mutism.
28
116319
2970
02:00
That basically means I only speak when I think it's necessary -
29
120189
3571
즉 제 슀슀둜 ν•„μš”ν•˜λ‹€ 생각될 λ•Œλ§Œ λ§ν•œλ‹¨ κ±Έ μ˜λ―Έν•΄μš”.
02:03
now is one of those moments.
30
123760
1910
μ§€κΈˆμ€ κ·ΈλŸ¬ν•œ μˆœκ°„ 쀑 ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€.
02:05
(Applause)
31
125670
3588
(λ°•μˆ˜)
02:15
For those of us who are on the spectrum,
32
135908
2382
μ•„μŠ€νΌκ±° 증후ꡰ을 가진 μ‚¬λžŒμ—κ²Œ
02:18
almost everything is black or white.
33
138290
2567
세상은 흑과 백으둜 λ‚˜λ‰œλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:21
We aren't very good at lying,
34
141564
1670
거짓말도 잘 λͺ»ν•˜κ³ μš”.
02:23
and we usually don't enjoy participating in this social game
35
143234
3364
λŒ€κ°œλŠ” μ†Œμ…œκ²Œμž„μ— μ°Έμ—¬ν•˜λŠ” κ±Έ μ’‹μ•„ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
02:26
that the rest of you seem so fond of.
36
146598
2555
λ‚˜λ¨Έμ§€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ¦κ²¨ν•˜μ‹œλŠ” 것 κ°™μ§€λ§Œμš”.
(μ›ƒμŒ)
02:29
(Laughter)
37
149153
1270
02:30
I think in many ways that we autistic are the normal ones,
38
150688
3063
제겐 우리 자폐ꡰ이 평범해 보이고
02:34
and the rest of the people are pretty strange,
39
154041
2327
λ‚˜λ¨Έμ§€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μƒλ‹Ήνžˆ λ‚―μ„€μ–΄μš”.
02:36
(Laughter)
40
156368
1193
02:37
especially when it comes to the sustainability crisis,
41
157561
2948
νŠΉνžˆλ‚˜ 지속 κ°€λŠ₯μ„±μ˜ λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄μ„œ κ·Έλ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:40
where everyone keeps saying climate change is an existential threat
42
160800
3725
λͺ¨λ‘λ“€ κΈ°ν›„λ³€ν™”κ°€ 쑴재둠적 μœ„ν˜‘μ΄λ©°
02:44
and the most important issue of all,
43
164925
2211
κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ 문제 쀑 ν•˜λ‚˜λΌκ³  λ§ν•˜μ§€λ§Œ
02:47
and yet they just carry on like before.
44
167534
2548
μ—¬μ „νžˆ μ˜ˆμ „μ²˜λŸΌ μ‚΄κ³  μžˆμ–΄μš”.
02:51
I don't understand that,
45
171631
1765
μ €λ‘œμ„  이해가 μ•ˆ κ°‘λ‹ˆλ‹€.
02:53
because if the emissions have to stop,
46
173699
2499
μ™œλƒλ©΄ νƒ„μ†Œλ°°μΆœμ„ λ©ˆμΆ°μ•Όλ§Œ ν•œλ‹€λ©΄
02:56
then we must stop the emissions.
47
176447
2132
νƒ„μ†Œ λ°°μΆœμ„ 쀑단해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:59
To me that is black or white.
48
179194
1825
μ œκ²ŒλŠ” ν‘λ°±μ˜ λ¬Έμ œμž…λ‹ˆλ‹€.
03:01
There are no gray areas when it comes to survival.
49
181698
2762
생쑴에 μžˆμ–΄ νšŒμƒ‰μ§€λŒ€λŠ” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:04
Either we go on as a civilization or we don't.
50
184830
2951
λ¬Έλͺ…μ‚¬νšŒλ₯Ό 지속해 λ‚˜κ°€λ“  말든
μš°λ¦¬λŠ” λ°”λ€Œμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:08
We have to change.
51
188646
2293
03:12
Rich countries like Sweden need to start reducing emissions
52
192016
3934
μŠ€μ›¨λ΄μ²˜λŸΌ λΆ€μœ ν•œ λ‚˜λΌλŠ” νƒ„μ†Œ λ°°μΆœμ„ 쀄여야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:15
by at least 15 percent every year.
53
195950
3280
적어도 맀해 15%μ”©μ€μš”.
03:20
And that is so that we can stay below a two-degree warming target.
54
200199
3920
κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄μ•Όλ§Œ μ§€κ΅¬μ˜ ν•œκ³„μΉ˜μΈ 2℃ μ•„λž˜λ₯Ό μœ μ§€ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:24
Yet, as the IPCC have recently demonstrated,
55
204821
3452
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κΈ°ν›„ 변화에 κ΄€ν•œ μ •λΆ€κ°„ ν˜‘μ˜μ²΄(IPCC)μ—μ„œ 졜근 μž…μ¦ν–ˆλ“―μ΄
03:29
aiming instead for 1.5 degrees Celsius
56
209250
2866
λŒ€μ‹  1.5℃λ₯Ό λͺ©ν‘œλ‘œ ν•œλ‹€λ©΄
03:32
would significantly reduce the climate impacts.
57
212362
2940
κΈ°ν›„ λ³€ν™”μ˜ μ—¬νŒŒκ°€ μƒλ‹Ήνžˆ 쀄어듀 κ²λ‹ˆλ‹€.
03:35
But we can only imagine what that means for reducing emissions.
58
215928
3870
ν•˜μ§€λ§Œ 우린 νƒ„μ†Œ λ°°μΆœμ„ μ€„μ΄λŠ” 방법듀을 μƒμƒλ§Œ ν•  λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
03:40
You would think the media and every one of our leaders
59
220897
2703
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ–Έλ‘ κ³Ό 각계 μ§€λ„μžλ“€μ΄ 이 문제λ₯Ό λ…Όμ˜ν•˜κ³  μžˆμ„κ±°λΌ μƒκ°ν•˜μ‹œμ§€λ§Œ,
03:43
would be talking about nothing else,
60
223607
2000
03:45
but they never even mention it.
61
225897
2271
이듀은 μž…μ‘°μ°¨ λ»₯κΈ‹ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„
03:49
Nor does anyone ever mention
62
229004
1729
03:50
the greenhouse gases already locked in the system.
63
230739
3120
μ˜¨μ‹€κ°€μŠ€κ°€ 이미 ν˜„ μ‹œμŠ€ν…œμ— κ³ μ°©λ˜μ–΄ 있으며
λŒ€κΈ° μ˜€μ—Όμ΄ μ˜¨λ‚œν™”λ₯Ό μ‘°μž₯ν•œλ‹€λŠ” μ–˜κΈ°μ‘°μ°¨ 꺼내지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:54
Nor that air pollution is hiding a warming
64
234340
2775
03:57
so that when we stop burning fossil fuels,
65
237455
2673
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬κ°€ 화석 μ—°λ£Œ μ‚¬μš©μ„ 쀑단할 μ―€μ—”
04:00
we already have an extra level of warming
66
240416
2201
이미 μ˜¨λ‚œν™” ν•œκ³„μΉ˜λ₯Ό λ„˜μ—ˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
04:02
perhaps as high as 0.5 to 1.1 degrees Celsius.
67
242864
4450
μ•„λ§ˆλ„ 0.5 ~ 1.1℃ 더 λ†’μ•„μ Έ μžˆκ² μ§€μš”.
04:09
Furthermore does hardly anyone speak about the fact
68
249072
2552
κ²Œλ‹€κ°€ μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„
04:11
that we are in the midst of the sixth mass extinction,
69
251624
3552
μš°λ¦¬κ°€ μ—¬μ„― 번째 λŒ€μ’…λ§ ν•œκ°€μš΄λ° μžˆλ‹€λŠ” 사싀을 μ–ΈκΈ‰ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:15
with up to 200 species going extinct every single day,
70
255765
4921
μ΅œλŒ€ 200여쒅이 맀일 멸쒅에 μ²˜ν•΄μ§€κ³  있으며
μ˜€λŠ˜λ‚  λ©Έμ’… μ†λ„λŠ”
04:22
that the extinction rate today
71
262178
3641
일반적인 μˆ˜μ€€λ³΄λ‹€
04:25
is between 1,000 and 10,000 times higher
72
265819
3800
μ²œμ—μ„œ 만 λ°°λ‚˜ 더 λΉ λ¦…λ‹ˆλ‹€.
04:29
than what is seen as normal.
73
269619
2229
04:34
Nor does hardly anyone ever speak about the aspect of equity or climate justice,
74
274516
5363
λ˜ν•œ μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„
ν™˜κ²½ μ •μ˜λ‚˜ ν˜•ν‰μ„±μ˜ 츑면에 λŒ€ν•΄ μ–˜κΈ°ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μ΄λŠ” 파리 ν˜‘μ • 곳곳에 λͺ…μ‹œλ˜μ–΄μžˆμœΌλ©°
04:40
clearly stated everywhere in the Paris Agreement,
75
280250
2977
04:43
which is absolutely necessary to make it work on a global scale.
76
283614
4235
전세계적인 ν˜‘λ™μ„ ν†΅ν•΄μ„œ 이루어져야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:49
That means that rich countries
77
289486
1856
즉 λΆ€μœ ν•œ λ‚˜λΌμ—μ„ 
04:51
need to get down to zero emissions within 6 to 12 years,
78
291342
3937
μ§€κΈˆμ˜ νƒ„μ†Œ 배좜 μ†λ„μ—μ„œ
6 ~12λ…„ μ΄λ‚΄λ‘œ 배좜 μ œλ‘œμ— 도달해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:56
with today's emission speed.
79
296065
2272
05:00
And that is so that people in poorer countries
80
300190
2140
κ·Έλž˜μ•Όλ§Œ κ°€λ‚œν•œ λ‚˜λΌμ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
05:02
can have a chance to heighten their standard of living
81
302330
2660
μ‚Άμ˜ μ§ˆμ„ 올릴 기회λ₯Ό 얻을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:04
by building some of the infrastructure that we have already built,
82
304990
3568
이미 μš°λ¦¬κ°€ 가지고 μžˆλŠ”
λ„λ‘œ, 학ꡐ, 병원
05:08
such as roads, schools, hospitals,
83
308863
3048
κΉ¨λ—ν•œ μ‹μˆ˜, 전기와 같은
05:11
clean drinking water, electricity, and so on.
84
311911
3049
인프라λ₯Ό κ°–μΆœ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:15
Because how can we expect countries like India or Nigeria
85
315707
4592
이미 λͺ¨λ“  κ±Έ κ°–μΆ”κ³  μžˆλŠ” μš°λ¦¬κ°€ 그듀을 μ†ν†±λ§ŒνΌλ„ 신경쓰지 μ•Šκ³ ,
파리 ν˜‘μ •μ— μ‹€μ§ˆμ μœΌλ‘œ μ°Έμ—¬ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄
05:20
to care about the climate crisis
86
320303
1877
05:22
if we who already have everything don't care even a second about it
87
322185
5005
μ–΄λ–»κ²Œ λ‚˜μ΄μ§€λ¦¬μ•„λ‚˜ 인도같은 λ‚˜λΌκ°€
κΈ°ν›„ 변화에 관심가지길 κΈ°λŒ€ν•  수 μžˆκ² μ–΄μš”.
05:27
or our actual commitments to the Paris Agreement?
88
327190
2858
05:32
So, why are we not reducing our emissions?
89
332449
4078
κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ μš°λ¦¬λŠ” μ™œ νƒ„μ†Œ λ°°μΆœμ„ 쀄이지 μ•Šλ‚˜μš”?
05:37
Why are they in fact still increasing?
90
337611
3298
μ™œ μ‹€μ œλ‘  λ°°μΆœλŸ‰μ΄ μ—¬μ „νžˆ μ¦κ°€ν•˜κ³ λ§Œ μžˆλ‚˜μš”?
05:41
Are we knowingly causing a mass extinction?
91
341820
3211
정말 λŒ€λ©Έμ’…μ„ μ΄ˆλž˜ν•˜κ³  μžˆλ‹¨ κ±Έ μžκ°ν•˜κ³  있긴 ν•œκ°€μš”?
05:45
Are we evil?
92
345738
1691
μš°λ¦¬λŠ” μ•…μΈκ°€μš”?
05:49
No, of course not.
93
349118
2181
λ¬Όλ‘  μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
05:51
People keep doing what they do
94
351700
1629
μ‚¬λžŒλ“€μ€ κ·Έμ € μ‚΄μ•„μ™”λ˜λŒ€λ‘œ μ‚΄ λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
05:53
because the vast majority doesn't have a clue
95
353329
2640
μ™œλƒλ©΄ λŒ€λ‹€μˆ˜κ°€
05:55
about the actual consequences of our everyday life,
96
355969
3753
일상이 κ°€μ Έμ˜¬ μ‹€μ§ˆμ μΈ 결과에 λŒ€ν•΄ μ•½κ°„μ˜ 감도 μž‘μ§€ λͺ»ν•΄μ„œμ—μš”.
06:00
and they don't know that rapid change is required.
97
360474
2975
그리고 μ‹œκΈ‰ν•œ λ³€ν™”κ°€ μš”κ΅¬λ¨μ„ 깨닫지 λͺ»ν–ˆμ–΄μš”.
06:04
We all think we know, and we all think everybody knows,
98
364480
3966
우리 λͺ¨λ‘λŠ” μ‚¬νƒœμ˜ 심각성을 μ•Œκ³  있으며 μ„œλ‘œ μ•Œκ³  μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:08
but we don't.
99
368447
1573
ν•˜μ§€λ§Œ 그렇지 λͺ»ν•΄μš”.
06:10
Because how could we?
100
370708
1631
μš°λ¦¬κ°€ μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄λ³Ό 수 μžˆμ–΄μ„œμΈκ°€μš”?
06:14
If there really was a crisis,
101
374474
1985
λ§Œμ•½ μ •λ§λ‘œ μœ„κΈ°κ°€ μžˆμ—ˆκ³ 
06:16
and if this crisis was caused by our emissions,
102
376696
2887
μš°λ¦¬κ°€ λ§Œλ“  νƒ„μ†Œ 배좜 λ•Œλ¬Έμ΄λΌλ©΄.
06:20
you would at least see some signs.
103
380000
2277
적어도 λͺ‡λͺ‡ μ§•μ‘°λŠ” μ•Œμ•„μ°¨λ Έκ² μ£ .
06:23
Not just flooded cities, tens of thousands of dead people,
104
383048
3870
ν™μˆ˜κ°€ λ²”λžŒν•œ μ—¬λŸ¬ λ„μ‹œμ™€ 수 만λͺ…μ˜ μ‚¬μƒμžλ“€,
전세계에 μŒ“μΈ λΆ€μ„œμ§„ κ±΄λ¬Όλ”λ―ΈλŠ” ν•΄λ‹Ήλ˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:27
and whole nations leveled to piles of torn down buildings.
105
387166
3934
06:31
You would see some restrictions.
106
391904
2280
κ·Έλž¬λ‹€λ©΄ κ·œμ œκ°€ μžˆμ—ˆκ² μ£ .
06:34
But no.
107
394616
1684
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:36
And no one talks about it.
108
396774
1796
μ–˜κΉƒκ±°λ¦¬μ‘°μ°¨ λ˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
06:40
There are no emergency meetings, no headlines, no breaking news.
109
400359
5673
κΈ΄κΈ‰ν•œ νšŒμ˜λ‚˜ ν—€λ“œλΌμΈ, 속보도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:46
No one is acting as if we were in a crisis.
110
406659
2986
μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„ μœ„κΈ°μ²˜λŸΌ ν–‰λ™ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
06:50
Even most climate scientists or green politicians
111
410309
3820
심지어 λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ κΈ°ν›„ κ³Όν•™μžλ‚˜ 녹색 μ •μΉ˜μΈλ„
06:54
keep on flying around the world, eating meat and dairy.
112
414399
3731
μ—¬μ „νžˆ λΉ„ν–‰κΈ°λ₯Ό 타고 세계λ₯Ό λˆ„λΉ„λ©°, 고기와 μœ μ œν’ˆμ„ λ¨ΉμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:02
If I live to be 100, I will be alive in the year 2103.
113
422267
5790
λ§Œμ•½ μ œκ°€ 100μ‚΄κΉŒμ§€ μ‚°λ‹€λ©΄ μ €λŠ” 2103년에도 μ‚΄μ•„μžˆμ„ κ±°μ—μš”.
07:09
When you think about the future today, you don't think beyond the year 2050.
114
429738
5443
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ―Έλž˜μ— μžˆμ„ μ˜€λŠ˜μ„ 생각할 λ•Œ, μ•„λ§ˆ 2050λ…„ λ„ˆλ¨Έλ₯Ό μƒκ°ν•˜μ‹œμ§„ μ•Šμ„ κ±°μ˜ˆμš”.
07:16
By then, I will, in the best case, not even have lived half of my life.
115
436178
4814
κ·Έ λ•Œ 즈음이면 μ „ 기껏해야 제 μΈμƒμ˜ μ ˆλ°˜λ„ 살지 λͺ»ν–ˆκ² λ„€μš”.
07:22
What happens next?
116
442319
1650
κ·Έ λ‹€μŒμ—” μ–΄λ–€ 일이 μΌμ–΄λ‚ κΉŒμš”?
07:25
The year 2078, I will celebrate my 75th birthday.
117
445559
6031
2078년에 μ €λŠ” 제 75번째 생일을 μΆ•ν•˜ν•  κ²λ‹ˆλ‹€.
07:32
If I have children or grandchildren, maybe they will spend that day with me.
118
452450
5010
μžλ…€λ‚˜ 손주가 μžˆλ‹€λ©΄ 저와 ν•¨κ»˜ 생일을 보낼지도 λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄μš”.
07:38
Maybe they will ask me about you,
119
458682
2271
μ•„λ§ˆλ„ μ—¬λŸ¬λΆ„μ— λŒ€ν•΄ 묻겠죠.
07:41
the people who were around, back in 2018.
120
461384
3509
μ˜›λ‚ μ— 2018년에 μ‚΄μ•˜λ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ— λŒ€ν•΄μ„œμš”.
07:46
Maybe they will ask why you didn't do anything
121
466786
2482
μ—¬μ „νžˆ 쑰치λ₯Ό μ·¨ν•  μ‹œκ°„μ΄ μžˆμŒμ—λ„
07:49
while there still was time to act.
122
469830
2430
μ™œ 아무것도 ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λƒκ³  물어볼지 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
07:53
What we do or don't do right now will affect my entire life
123
473890
4378
μš°λ¦¬κ°€ μ§€κΈˆ λ‹Ήμž₯ ν•˜κ³ , μ•ˆν•˜κ³ μ˜ λ¬Έμ œκ°€ μ €μ˜ 평생에 영ν–₯을 끼칠 κ²λ‹ˆλ‹€.
07:58
and the lives of my children and grandchildren.
124
478268
3203
그리고 제 μžλ…€μ™€ μ†μ£Όλ“€μ˜ 생λͺ…μ—λ„μš”.
08:01
What we do or don't do right now,
125
481960
2595
μ§€κΈˆ λ‹Ήμž₯ ν•˜κ³ , ν•˜μ§€ μ•Šμ€ 일듀은
08:04
me and my generation can't undo in the future.
126
484562
4119
저와 제 μ„ΈλŒ€κ°€ λ―Έλž˜μ—μ„œλŠ” ν•  수 μ—†λŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
08:12
So when school started in August of this year,
127
492169
2865
κ·Έλž˜μ„œ 이번 8월에 κ°œν•™ν–ˆμ„ λ•Œ,
08:15
I decided that this was enough.
128
495034
2560
μ €λŠ” 이 정도면 학ꡐλ₯Ό μΆ©λΆ„νžˆ λ‹€λ…”λ‹€κ³  마음먹고
08:18
I set myself down on the ground outside the Swedish parliament.
129
498083
3932
슀슀둜 μŠ€μ›¨λ΄ ꡭ회 λ°”κΉ₯ 곡터에 μ„œ 있기둜 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:22
I school striked for the climate.
130
502510
2418
κΈ°ν›„λ₯Ό μœ„ν•΄ 등ꡐλ₯Ό κ±°λΆ€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:26
Some people say that I should be in school instead.
131
506677
3078
λͺ‡λͺ‡μ€ μ €λ”λŸ¬ 학ꡐ에 μžˆμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:30
Some people say that I should study to become a climate scientist
132
510269
3660
κΈ°ν›„ κ³Όν•™μžκ°€ 되기 μœ„ν•΄ κ³΅λΆ€ν•΄μ•Όν•œλ‹€κ³  λ§ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ„ μžˆμ–΄μš”.
08:33
so that I can "solve the climate crisis."
133
513929
3295
κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄μ„œ "κΈ°ν›„ μœ„κΈ°λ₯Ό ν•΄κ²°"ν•  수 μžˆλ‹€κ³ μš”.
08:38
But the climate crisis has already been solved.
134
518868
2763
ν•˜μ§€λ§Œ κΈ°ν›„ μœ„κΈ°λŠ” 이미 ν’€λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:42
We already have all the facts and solutions.
135
522400
2968
μš°λ¦¬λŠ” 이미 κ΄€λ ¨λœ λͺ¨λ“  사싀과 해결책을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:45
All we have to do is to wake up and change.
136
525920
2898
ν•΄μ•Όν•  것은 정신차리고 λ³€ν™”ν•˜λŠ” 것 λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
08:50
And why should I be studying for a future that soon will be no more
137
530100
4629
μ–΄μ§Έμ„œ μ œκ°€ 곧 있으면 μ‚¬λΌμ§ˆ 미래λ₯Ό μœ„ν•΄ 곡뢀해야 ν•˜λ‚˜μš”?
08:54
when no one is doing anything whatsoever to save that future?
138
534839
3960
아무도 미래λ₯Ό κ΅¬ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 무엇 ν•˜λ‚˜λ„ ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”κ±Έμš”?
08:59
And what is the point of learning facts in the school system
139
539859
3420
그리고 학ꡐ μ‹œμŠ€ν…œμ—μ„œ 배운 κ²ƒμ˜ 핡심은
09:03
when the most important facts
140
543943
1959
λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μ˜ 학ꡐ μ‹œμŠ€ν…œ μ•ˆμ—μ„œ 배운
09:05
given by the finest science of that same school system
141
545902
3447
첨단 과학이 밝힌 μ—¬λŸ¬ μ€‘μš”ν•œ 사싀듀이
09:09
clearly means nothing to our politicians and our society.
142
549620
4009
우리 μ‚¬νšŒμ™€ μ •μΉ˜μΈμ—κ²Œ λͺ…λ°±νžˆ 아무것도 μ•„λ‹ˆλž€ μ‚¬μ‹€μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
09:15
Some people say that Sweden is just a small country,
143
555588
3060
λͺ‡λͺ‡μ€ μŠ€μ›¨λ΄μ€ μž‘μ€ λ‚˜λΌμ—¬μ„œ
09:18
and that it doesn't matter what we do,
144
558869
2630
우리의 삢을 바꾸지 λͺ»ν•œλ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:21
but I think that if a few children can get headlines all over the world
145
561901
4278
ν•˜μ§€λ§Œ 아이듀 λͺ‡λͺ…이 단지 학ꡐλ₯Ό λͺ‡ μ£Ό μ•ˆ λ‚˜μ˜€λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ
09:26
just by not coming to school for a few weeks,
146
566179
2467
λ‰΄μŠ€ ν—€λ“œλΌμΈμ„ 차지할 수 μžˆλ‹€λ©΄
09:29
imagine what we could all do together if you wanted to.
147
569077
3031
μš°λ¦¬κ°€ λ‹€ 같이 μ°Έμ—¬ν•œλ‹€λ©΄ 무엇을 ν•  수 μžˆμ„μ§€ μƒμƒν•΄λ³΄μ„Έμš”
09:32
(Applause)
148
572108
3416
(λ°•μˆ˜)
09:36
Now we're almost at the end of my talk,
149
576500
2670
이제 제 μ–˜κΈ°μ˜ 끝이 거의 λ‹€ 와 κ°‘λ‹ˆλ‹€.
λŒ€κ°œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 이 μ¦ˆμŒμ—μ„œ 희망에 κ΄€ν•΄ μ–˜κΈΈ κΊΌλƒ…λ‹ˆλ‹€.
09:41
and this is where people usually start talking about hope,
150
581089
5291
νƒœμ–‘ μ „μ§€νŒ, 풍λ ₯, μˆœν™˜ 경제, 기타 λ“±λ“±
09:46
solar panels, wind power, circular economy, and so on,
151
586960
4452
09:52
but I'm not going to do that.
152
592380
2038
ν•˜μ§€λ§Œ μ „ 이런 μ–˜κΈ°λ₯Ό ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ € ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:54
We've had 30 years of pep-talking and selling positive ideas.
153
594751
4568
μš°λ¦¬λŠ” μ§€κΈˆκ» κ²©λ €ν•˜λŠ” 말과 긍정적인 말만 계속 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:59
And I'm sorry, but it doesn't work.
154
599912
2287
μœ κ°μ΄μ§€λ§Œ, μ†Œμš©μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:02
Because if it would have,
155
602909
1608
λ§Œμ•½ νš¨κ³Όκ°€ μžˆλ”λΌλ©΄,
10:04
the emissions would have gone down by now.
156
604521
2258
νƒ„μ†Œ 배좜이 μ§€κΈˆμ―€ μ€„μ—ˆμ–΄μ•Ό ν•΄μš”.
10:06
They haven't.
157
606779
1653
κ·ΈλŸ¬μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:09
And yes, we do need hope,
158
609472
2448
λ¬Όλ‘  μš°λ¦¬μ—κ² 희망이 ν•„μš”ν•΄μš”.
10:12
of course we do.
159
612580
1609
λ‹Ήμ—°ν•˜μ£ .
10:14
But the one thing we need more than hope is action.
160
614649
3820
ν•˜μ§€λ§Œ 희망보닀 ν•„μš”ν•œ 건 ν–‰λ™μž…λ‹ˆλ‹€.
10:19
Once we start to act, hope is everywhere.
161
619040
3143
일단 ν–‰λ™ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•˜λ©΄, 희망은 μ–΄λ””μ—λ‚˜ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:23
So instead of looking for hope,
162
623720
2240
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 희망을 μ°Ύμ•„ λ‚˜μ„œκΈ°λ³΄λ‹€
10:25
look for action.
163
625960
1860
행동을 λͺ¨μƒ‰ν•˜μ„Έμš”.
10:28
Then, and only then, hope will come.
164
628510
4009
κ·Έμ œμ•Ό, μ˜€λ‘œμ§€ κ·Έ λ•Œμ„œμ•Ό 희망이 올 κ²λ‹ˆλ‹€.
10:34
Today, we use 100 million barrels of oil every single day.
165
634561
6484
μ˜€λŠ˜λ‚  μš°λ¦¬λŠ” μ„μœ  1μ‘° 6μ²œμ–΅ 리터λ₯Ό ν•˜λ£¨ λ§Œμ— λ‹€ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:41
There are no politics to change that.
166
641970
2251
μ–΄λ–€ μ •μΉ˜μ²΄λ„ 이λ₯Ό λ°”κΎΈλ €ν•˜μ§€ μ•Šμ•„μš”.
10:45
There are no rules to keep that oil in the ground.
167
645148
2602
μ„μœ λ₯Ό μ§€ν•˜μ— λ¬Άμ–΄λ‘λ €λŠ” λ²•κ·œλŠ” μ—†μ–΄μš”.
10:49
So we can't save the world by playing by the rules,
168
649358
3037
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 법을 λ”°λΌμ„œ 세상을 ꡬ할 μˆ˜λŠ” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:52
because the rules have to be changed.
169
652990
2580
μ™œλƒλ©΄ 법이 λ°”λ€Œμ–΄μ•Ό ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
10:56
Everything needs to change --
170
656199
2007
λͺ¨λ“  것이 λ°”λ€Œμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:58
and it has to start today.
171
658676
1864
그리고 였늘 μ‹œμž‘ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:01
Thank you.
172
661009
1139
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:02
(Applause)
173
662148
3349
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7