The unheard story of David and Goliath | Malcolm Gladwell

5,418,898 views ・ 2013-09-30

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Hanan Rosemarin מבקר: Ido Dekkers
00:12
So I wanted to tell a story
0
12536
1283
אני רוצה לספר לכם סיפור
00:13
that really obsessed me when I was writing my new book,
1
13819
3472
שריתק אותי בזמן שכתבתי את הספר האחרון שלי,
00:17
and it's a story of something that happened
2
17291
3547
וזה סיפור על אירוע שקרה
00:20
3,000 years ago,
3
20838
1573
לפני 3,000 שנים,
00:22
when the Kingdom of Israel was in its infancy.
4
22411
3227
כשממלכת ישראל היתה בחיתוליה.
00:25
And it takes place in an area called the Shephelah
5
25638
2732
הסיפור מתרחש באיזור השפלה
00:28
in what is now Israel.
6
28370
2330
הנמצאת היום במדינת ישראל.
00:30
And the reason the story obsessed me is that
7
30700
2248
והסיבה שהסיפור ריתק אותי, היא
00:32
I thought I understood it, and then I went back over it
8
32948
3086
שחשבתי שאני מבין אותו, ואז כשחזרתי לסיפור
00:36
and I realized that I didn't understand it at all.
9
36034
4106
הבנתי שלא הבנתי אותו בכלל.
00:40
Ancient Palestine had a -- along its eastern border,
10
40140
4817
לישראל הקדומה -- לאורך גבולה המזרחי
00:44
there's a mountain range.
11
44957
1316
היה רכס הררי.
00:46
Still same is true of Israel today.
12
46273
1859
רכס זה עדיין קיים במדינת ישראל.
00:48
And in the mountain range are all of the ancient cities
13
48132
2933
וברכס ההרים המזרחי שכנו הערים העתיקות
00:51
of that region, so Jerusalem, Bethlehem, Hebron.
14
51065
4458
של האיזור, ביניהן ירושלים, בית-לחם, חברון.
00:55
And then there's a coastal plain
15
55523
2225
ובמערב קיים מישור
00:57
along the Mediterranean, where Tel Aviv is now.
16
57748
3355
על חוף הים התיכון, בו שוכנת העיר תל אביב כיום.
01:01
And connecting the mountain range with the coastal plain
17
61103
3400
ובין הרכס ההררי והמישור
01:04
is an area called the Shephelah,
18
64503
1933
נמצאת השפלה,
01:06
which is a series of valleys and ridges that run east to west,
19
66436
4419
המורכבת מסדרת עמקים ורכסים המשתרעים ממזרח למערב,
01:10
and you can follow the Shephelah, go through the Shephelah
20
70855
3179
ואפשר לעקוב אחרי השפלה, לעבור דרכה
01:14
to get from the coastal plain to the mountains.
21
74034
2753
כדי להגיע ממישור החוף להרים.
01:16
And the Shephelah, if you've been to Israel, you'll know
22
76787
1694
והשפלה, מי שביקר בישראל יודע,
01:18
it's just about the most beautiful part of Israel.
23
78481
2408
היא האיזור היפה ביותר של ישראל.
01:20
It's gorgeous, with forests of oak
24
80889
2918
היא מרהיבה, עם חורשות אלונים
01:23
and wheat fields and vineyards.
25
83807
2415
ושדות חיטה וכרמים.
01:26
But more importantly, though, in the history of that region,
26
86222
3379
אבל חשוב יותר, מבחינת ההיסטוריה של האזור
01:29
it's served, it's had a real strategic function,
27
89601
3765
התפקיד האסטרטגי שמילאה השפלה,
01:33
and that is, it is the means by which hostile armies
28
93366
2913
והוא, היא היתה הדרך של צבאות עוינים
01:36
on the coastal plain find their way,
29
96279
2583
ממישור החוף להתקדם
01:38
get up into the mountains and threaten those living in the mountains.
30
98862
3622
ולהגיע להרים ולאיים על האוכלוסיה שגרה בהרים.
01:42
And 3,000 years ago, that's exactly what happens.
31
102484
3027
ולפני 3,000 שנים, זה בדיוק מה שקרה.
01:45
The Philistines, who are the biggest of enemies
32
105511
4277
הפלישתים, אשר היו האויבים הגדולים ביותר
01:49
of the Kingdom of Israel,
33
109788
1502
של ממלכת ישראל,
01:51
are living in the coastal plain.
34
111290
1712
התגוררו במישור החוף.
01:53
They're originally from Crete. They're a seafaring people.
35
113002
3296
הם במקור מכרתים. הם ימאים.
01:56
And they may start to make their way
36
116298
2423
והם מנסים להתקדם
01:58
through one of the valleys of the Shephelah
37
118721
2240
דרך עמקי השפלה
02:00
up into the mountains,
38
120961
1167
ולעלות להרים,
02:02
because what they want to do is occupy the highland area
39
122128
2256
בגלל שהם רוצים לכבוש את הרמה
02:04
right by Bethlehem and split the Kingdom of Israel in two.
40
124384
4001
הסמוכה לבית לחם, ובכך לחצות את ממלכת ישראל לשניים.
02:08
And the Kingdom of Israel, which is headed by King Saul,
41
128385
3265
וממלכת ישראל, בראשות המלך שאול,
02:11
obviously catches wind of this,
42
131650
1733
כמובן מגלה את התקדמות הפלישתים
02:13
and Saul brings his army down from the mountains
43
133383
2869
ושאול המלך מתחיל להוריד את צבאו מההרים
02:16
and he confronts the Philistines in the Valley of Elah,
44
136252
3655
וצבא ישראל והפלישתים נפגשים בעמק האלה,
02:19
one of the most beautiful of the valleys of the Shephelah.
45
139907
2458
אחד מהעמקים היפים ביותר בשפלה.
02:22
And the Israelites dig in along the northern ridge,
46
142365
2868
הישראלים מתחפרים לאורך הרכס הצפוני,
02:25
and the Philistines dig in along the southern ridge,
47
145233
4257
והפלישתים מתחפרים לאורך הרכס הדרומי,
02:29
and the two armies just sit there for weeks
48
149490
2735
ושני הצבאות פשוט נשארים במקומם במשך שבועות
02:32
and stare at each other, because they're deadlocked.
49
152225
2122
ומתבוננים זה בזה, כיוון שהם במבוי סתום.
02:34
Neither can attack the other, because to attack the other side
50
154347
2473
אף צבא לא מעז לצאת לתקיפה של הצבא השני,
02:36
you've got to come down the mountain into the valley
51
156820
3256
כיוון שבהתקדמות לתוך העמק
02:40
and then up the other side, and you're completely exposed.
52
160076
2517
נחשפים באופן פגיע לצבא השני.
02:42
So finally, to break the deadlock,
53
162593
2192
לבסוף, כדי לפרוץ את הקיפאון,
02:44
the Philistines send their mightiest warrior
54
164785
3214
הפלישתים שולחים את הלוחם העצום שלהם
02:47
down into the valley floor, and he calls out
55
167999
2477
הישר לעמק, ושם הוא קורא,
02:50
and he says to the Israelites,
56
170476
1456
ופנה לצבא ישראל,
02:51
"Send your mightiest warrior down,
57
171932
2628
"ברו-לכם איש, ויירד אליי...."
02:54
and we'll have this out, just the two of us."
58
174560
2007
"תנו-לי איש, ונילחמה יחד"
02:56
This was a tradition in ancient warfare called single combat.
59
176567
3835
זו היתה מסורת מלחמה בעת העתיקה שנקראה קרב-יחידים
03:00
It was a way of settling disputes
60
180402
1795
היתה זו דרך ליישב סיכסוכים
03:02
without incurring the bloodshed of a major battle.
61
182197
4124
מבלי לשפוך דם רב בקרב משמעותי.
03:06
And the Philistine who is sent down,
62
186321
2960
והפלישתי שנשלח לעמק,
03:09
their mighty warrior, is a giant.
63
189281
2167
הלוחם החזק ביותר, הוא ענק.
03:11
He's 6 foot 9.
64
191448
1775
גובהו שש אמות וזרת
03:13
He's outfitted head to toe in this glittering bronze armor,
65
193223
4713
הוא עטוי מכף רגל ועד ראש בשריון ארד נוצץ,
03:17
and he's got a sword and he's got a javelin
66
197936
3059
ויש לו חרב וכידון
03:20
and he's got his spear. He is absolutely terrifying.
67
200995
2728
ורומח. והוא פשוט מבעית.
03:23
And he's so terrifying that none of the Israelite soldiers want to fight him.
68
203723
4490
והוא כל כך מפחיד שאף אחד מהחיילים הישראלים לא מוכן להילחם בו.
03:28
It's a death wish, right? There's no way they think they can take him.
69
208213
4635
זו הרי משאלת מוות, נכון? ואין לדעתם שום סיכוי לנצח אותו
03:32
And finally the only person who will come forward
70
212848
2293
עד שלבסוף האדם היחיד שבא
03:35
is this young shepherd boy,
71
215141
2511
הוא נער צעיר, רועה צאן,
03:37
and he goes up to Saul and he says, "I'll fight him."
72
217652
2678
והוא ניגש לשאול המלך ואומר: אני אלחם איתו.
03:40
And Saul says, "You can't fight him. That's ridiculous.
73
220330
3118
ושאול אומר: "לא תוכל ללכת אל-הפלשתי הזה, להילחם, עימו:"
03:43
You're this kid. This is this mighty warrior."
74
223448
2322
"כי-נער אתה, והוא איש מלחמה מנעוריו."
03:45
But the shepherd is adamant. He says, "No, no, no,
75
225770
2423
אך הרועה הצעיר נחרץ ואומר: לא, לא, לא
03:48
you don't understand, I have been defending my flock
76
228193
2993
אתה לא מבין, אני רגיל להגן על העדר שלי
03:51
against lions and wolves for years. I think I can do it."
77
231186
4169
גם מפני אריות וזאבים במשך שנים. אני חושב שאצליח.
03:55
And Saul has no choice. He's got no one else who's come forward.
78
235355
3214
ולשאול אין ברירה. אין לו אף לוחם אחר שמוכן לגשת לקרב.
03:58
So he says, "All right."
79
238569
1341
אז בלית ברירה שאול מסכים.
03:59
And then he turns to the kid, and he says,
80
239910
1212
ואז הוא פונה לילד, ואומר לו:
04:01
"But you've got to wear this armor. You can't go as you are."
81
241122
3694
"אבל אתה חייב ללבוש את השריון הזה, אתה לא יכול לגשת כך.
04:04
So he tries to give the shepherd his armor,
82
244816
2403
אז שאול מנסה לתת לרועה את השריון שלו,
04:07
and the shepherd says, "No."
83
247219
1251
אבל הרועה אומר: לא.
04:08
He says, "I can't wear this stuff."
84
248470
2413
הוא אומר: אני לא יכול ללבוש את הדבר הז.
04:10
The Biblical verse is, "I cannot wear this for I have not proved it,"
85
250883
4074
בתנ"ך מופיע הביטוי: "לא אוכל ללכת באלה, כי לא ניסיתי"
04:14
meaning, "I've never worn armor before. You've got to be crazy."
86
254957
3177
כלומר, לא לבשתי קודם לכן שריון, אתה לא נורמלי.
04:18
So he reaches down instead on the ground
87
258134
2606
אז במקום זאת הוא מתכופף לקרקע
04:20
and picks up five stones
88
260740
1755
ומרים חמש אבנים
04:22
and puts them in his shepherd's bag
89
262495
2461
הוא שם אותם בתיק הרועים שלו
04:24
and starts to walk down the mountainside to meet the giant.
90
264956
4512
ומתחיל לצעוד במורד ההר לפגוש את הענק.
04:29
And the giant sees this figure approaching,
91
269468
2206
והענק רואה את דמותו מתקרבת,
04:31
and calls out, "Come to me so I can feed your flesh
92
271674
3143
והוא קורא לעברו: "לכה אליי--ואתנה את-בשרך,"
04:34
to the birds of the heavens and the beasts of the field."
93
274817
3977
"לעוף השמיים ולבהמת השדה"
04:38
He issues this kind of taunt towards this person
94
278794
3435
הוא מתגרה באדם הזה
04:42
coming to fight him.
95
282229
1735
אשר בא להילחם בו.
04:43
And the shepherd draws closer and closer,
96
283964
3346
והרועה מתקרב עוד ועוד,
04:47
and the giant sees that he's carrying a staff.
97
287310
2988
והענק רואה שהוא נושא מטה,
04:50
That's all he's carrying.
98
290298
1172
זה כל מה שהוא נושא עימו.
04:51
Instead of a weapon, just this shepherd's staff,
99
291470
1868
במקום נשק, רק מטה רועים,
04:53
and he says -- he's insulted --
100
293338
2572
והוא אומר -- הוא נעלב --
04:55
"Am I a dog that you would come to me with sticks?"
101
295910
3357
"הכלב אנוכי, כי-אתה בא-אליי במקלות"
04:59
And the shepherd boy takes one of his stones
102
299267
3063
והנער הרועה נוטל אחת מן האבנים
05:02
out of his pocket, puts it in his sling
103
302330
3240
שבתיקו, ומכניס אותה לקלע
05:05
and rolls it around and lets it fly
104
305570
2295
הוא מסובב את הקלע ומשחרר את האבן
05:07
and it hits the giant right between the eyes --
105
307865
2401
והיא פוגעת בענק ישר הין העניים --
05:10
right here, in his most vulnerable spot --
106
310266
2098
בדיוק כאן, במקום הכי פגיע --
05:12
and he falls down either dead or unconscious,
107
312364
3321
והענק נופל מת או מחוסר הכרה,
05:15
and the shepherd boy runs up and takes his sword
108
315685
2494
והנער הרועה רץ אליו, נוטל את חרבו
05:18
and cuts off his head,
109
318179
1686
וכורת את ראשו,
05:19
and the Philistines see this and they turn and they just run.
110
319865
5551
כשהפלישתים רואים את זה הם פונים לאחור ופשוט נמלטים.
05:25
And of course, the name of the giant is Goliath
111
325416
4361
וכמובן, שם הענק הוא גוליית
05:29
and the name of the shepherd boy is David,
112
329777
2529
והשם של הנער הרועה הוא דוד,
05:32
and the reason that story has obsessed me
113
332306
3130
והסיבה שהסיפור הזה ריתק אותי
05:35
over the course of writing my book
114
335436
1438
במשך כתיבת הספר שלי
05:36
is that everything I thought I knew about that story
115
336874
3092
היא שכל מה שחשבתי שידעתי על הסיפור הזה
05:39
turned out to be wrong.
116
339966
2751
הסתבר כלא נכון.
05:42
So David, in that story, is supposed to be the underdog, right?
117
342717
3788
אז לפי הסיפור, דוד אמור להיות ה"אנדרדוג", נכון?
05:46
In fact, that term, David and Goliath,
118
346505
2137
למעשה, הביטוי "דוד וגוליית"
05:48
has entered our language as a metaphor for
119
348642
2981
נכנס ללקסיקון כמטאפורה עבור
05:51
improbable victories
120
351623
1538
נצחונות לא סבירים
05:53
by some weak party over someone far stronger.
121
353161
3111
כשהצד החלש גובר על הצד החזק.
05:56
Now why do we call David an underdog?
122
356272
2190
למה אנחנו חושבים שדוד הוא ה"אנדרדוג"?
05:58
Well, we call him an underdog because he's a kid,
123
358462
3475
ובכן, אנחנו חושבים כך כיוון שהוא נער,
06:01
a little kid, and Goliath is this big, strong giant.
124
361937
3536
נער קטן וגוליית הוא ענק גדול וחזק.
06:05
We also call him an underdog
125
365473
1655
אנחנו חושבים גם שדוד אנדרדוג
06:07
because Goliath is an experienced warrior,
126
367128
3922
כיוון שגוליית הוא לוחם מנוסה,
06:11
and David is just a shepherd.
127
371050
1936
ודוד הוא בסך הכל רועה צאן.
06:12
But most importantly, we call him an underdog
128
372986
2350
אבל הסיבה העיקרית, שבגללה אנחנו חושבים שדוד אנדרדוג
06:15
because all he has is -- it's that Goliath is outfitted with
129
375336
5010
היא מכיוון שכל מה שיש לו .... -- שגוליית מצוייד
06:20
all of this modern weaponry,
130
380346
2005
בכל כלי הנשק המודרניים,
06:22
this glittering coat of armor
131
382351
1776
יש לו שריון נוצץ
06:24
and a sword and a javelin and a spear,
132
384127
3835
וחרב וכידון ורומח
06:27
and all David has is this sling.
133
387962
3830
וכל מה שיש לדוד זה הקלע.
06:31
Well, let's start there with the phrase
134
391792
1698
ובכן, בו נתחיל לבחון את ההנחה הזו
06:33
"All David has is this sling,"
135
393490
2444
"כל מה שיש לדוד זה הקלע"
06:35
because that's the first mistake that we make.
136
395934
2867
מכיוון שזו הטעות הראשונה שאנחנו עושים.
06:38
In ancient warfare, there are three kinds of warriors.
137
398801
3557
בלוחמה בעת העתיקה, היו שלושה סוגי לוחמים.
06:42
There's cavalry, men on horseback and with chariots.
138
402358
3431
היו פרשים, גברים על סוסים וכרכרות,
06:45
There's heavy infantry, which are foot soldiers,
139
405789
3126
היו לוחמי חי"ר, שנלחמו בקרב יבשה,
06:48
armed foot soldiers with swords and shields
140
408915
2890
כשהם נושאים חרבות ומגינים
06:51
and some kind of armor.
141
411805
1500
וסוג מסויים של שריון.
06:53
And there's artillery, and artillery are archers,
142
413305
3228
והיתה הארטילריה, כלומר קשתים,
06:56
but, more importantly, slingers.
143
416533
2172
אבל, חשוב יותר, קלעים = מטילי קלע
06:58
And a slinger is someone who has a leather pouch
144
418705
3061
הקלעים נשאו נרתיק עור
07:01
with two long cords attached to it,
145
421766
2797
עם שני חבלים ארוכים מחוברים אליו,
07:04
and they put a projectile, either a rock or a lead ball,
146
424563
3202
והם הניחו קלע, או אבן או כדור עופרת,
07:07
inside the pouch, and they whirl it around like this
147
427765
3121
בתוך הנרתיק, והם היו מסובבים אותו כך
07:10
and they let one of the cords go,
148
430886
2643
והם היו משחררים את אחד החבלים,
07:13
and the effect is to send the projectile forward
149
433529
3870
והתוצאה היתה שהקלע נורה קדימה
07:17
towards its target.
150
437399
3305
לעבר המטרה.
07:20
That's what David has, and it's important to understand
151
440704
2735
זה מה שדוד היה, וזה חשוב להבין
07:23
that that sling is not a slingshot.
152
443439
2847
שהקלע הוא לא רוגטקה
07:26
It's not this, right? It's not a child's toy.
153
446286
2619
זה לא זה, נכון? זה לא צעצוע.
07:28
It's in fact an incredibly devastating weapon.
154
448905
3825
למעשה זה נשק בעל עוצמה אדירה.
07:32
When David rolls it around like this,
155
452730
2976
כשדוד מסובב אותו כך,
07:35
he's turning the sling around probably
156
455706
3229
הו מסובב את הקלע בערך
07:38
at six or seven revolutions per second,
157
458935
2672
בשש או בשבע סיבובים לשניה,
07:41
and that means that when the rock is released,
158
461607
3845
וזה אומר שכשהאבן משתחררת,
07:45
it's going forward really fast,
159
465452
2200
היא טסה קדימה ממש מהר,
07:47
probably 35 meters per second.
160
467652
1773
סביר להניח שבמהירות של 35 מטר לשניה.
07:49
That's substantially faster than a baseball
161
469425
3565
זה הרבה יותר מהיר מזריקת בייסבול
07:52
thrown by even the finest of baseball pitchers.
162
472990
3633
ע"י מגישי הבייסבול הטובים ביותר.
07:56
More than that, the stones in the Valley of Elah
163
476623
3883
יתירה מזאת, האבנים בעמק האלה
08:00
were not normal rocks. They were barium sulphate,
164
480506
2656
לא היו אבנים רגילות, הן היו מבריום גופריתי,
08:03
which are rocks twice the density of normal stones.
165
483162
3319
שהמשמעות היא שיש להן צפיפות כפולה מזו של אבנים רגילות.
08:06
If you do the calculations on the ballistics,
166
486481
2637
אם תבצעו את החישובים הבליסטיים,
08:09
on the stopping power of the rock fired from David's sling,
167
489118
3884
של עצמת העצירה של האבן שנורתה מהקלע של דוד,
08:13
it's roughly equal to the stopping power
168
493002
2321
תגלו שהיא מקבילה לעוצמת העצירה
08:15
of a [.45 caliber] handgun.
169
495323
3557
של קליע מאקדח בקוטר 0.45.
08:18
This is an incredibly devastating weapon.
170
498880
2994
זה נשק בעל עוצמה אדירה.
08:21
Accuracy, we know from historical records
171
501874
4598
דיוק, אנחנו יודעים מרשומות היסטוריות
08:26
that slingers -- experienced slingers could hit
172
506472
4498
שהקלעים -- קלעים מנוסים יכלו לפגוע
08:30
and maim or even kill a target at distances of up to 200 yards.
173
510970
6023
ולנטרל, ואפילו להרוג מטרה במרחק של כמעט 200 מטר.
08:36
From medieval tapestries, we know that slingers
174
516993
2970
מרקמות עתיקות, אנחנו יודעים שקלעים
08:39
were capable of hitting birds in flight.
175
519963
2358
היו מסוגלים לפגוע בציפור במעופה
08:42
They were incredibly accurate.
176
522321
2434
הם היו מדוייקים להפליא.
08:44
When David lines up -- and he's not 200 yards away from Goliath,
177
524755
3557
כשדוד מתקרב -- והוא לא במרחק 200 מטר מגוליית,
08:48
he's quite close to Goliath --
178
528312
1609
הוא למעשה די קרוב לגוליית --
08:49
when he lines up and fires that thing at Goliath,
179
529921
3415
כשהוא מתקרב ויורה את האבן לעבר גוליית,
08:53
he has every intention and every expectation
180
533336
3062
יש לו כוונה וציפיה מלאה
08:56
of being able to hit Goliath at his most vulnerable spot
181
536398
2703
לפגוע בגוליית בנקודה הפגיעה ביותר שלו
08:59
between his eyes.
182
539101
1328
בין העיניים.
09:00
If you go back over the history of ancient warfare,
183
540429
2016
אם תבדקו בהיסטוריה של מלחמות בעת העתיקה,
09:02
you will find time and time again
184
542445
2812
תראו ששוב ושוב
09:05
that slingers were the decisive factor against infantry
185
545257
4003
הקלעים היו הכח המכריע נגד לוחמי החי"ר
09:09
in one kind of battle or another.
186
549260
5025
בקרבות שונים.
09:14
So what's Goliath? He's heavy infantry,
187
554285
3896
אז מה גוליית? הוא לוחם חי"ר.
09:18
and his expectation when he challenges the Israelites to a duel
188
558181
5199
והציפייה שלו כשהוא מזמן את הישראלים לדו-קרב
09:23
is that he's going to be fighting another heavy infantryman.
189
563380
3855
היא שהוא יילחם מול לוחם חי"ר מקביל.
09:27
When he says, "Come to me that I might
190
567235
2171
כשהוא קורא: "לכה אליי--"
09:29
feed your flesh to the birds of the heavens and the beasts of the field,"
191
569406
2952
"ואתנה את-בשרך, לעוף השמיים ולבהמת השדה".
09:32
the key phrase is "Come to me."
192
572358
2000
הביטוי המרכזי הוא: "לכה אלי".
09:34
Come up to me because we're going to fight,
193
574358
2138
לכה אלי, כי אנחנו הולכים להילחם,
09:36
hand to hand, like this.
194
576496
1711
קרב פנים אל פנים, כך.
09:38
Saul has the same expectation.
195
578207
2128
לשאול היו ציפיות דומות.
09:40
David says, "I want to fight Goliath,"
196
580335
2359
דוד אומר כי הוא הולך להילחם בגוליית,
09:42
and Saul tries to give him his armor,
197
582694
1821
ושאול מנסה לתת לו את השיריון שלו,
09:44
because Saul is thinking, "Oh, when you say 'fight Goliath,'
198
584515
2727
בגלל ששאול חושב כשאתה אומר "להילחם" בגוליית
09:47
you mean 'fight him in hand-to-hand combat,'
199
587242
3267
אתה מתכוון להילחם בקרב פנים אל פנים
09:50
infantry on infantry."
200
590509
2188
חי"ר מול חי"ר.
09:52
But David has absolutely no expectation.
201
592697
2974
אבל לדוד אין שום כוונות כאלה.
09:55
He's not going to fight him that way. Why would he?
202
595671
2551
הוא לא מתכוון להילחם כך, ולמה שייעשה זאת?
09:58
He's a shepherd. He's spent his entire career
203
598222
3008
הוא רועה צען. הוא בילה קריירה שלמה
10:01
using a sling to defend his flock against lions and wolves.
204
601230
4213
של שימוש בקלע להגנה על העדר מפני אריות וזאבים
10:05
That's where his strength lies.
205
605443
1750
שם נמצאת החוזקה שלו.
10:07
So here he is, this shepherd, experienced
206
607193
2532
אז, הנה הוא, הרועה הזה, מנוסה
10:09
in the use of a devastating weapon,
207
609725
2039
בשימוש בכלי הנשק העוצמתי הז,
10:11
up against this lumbering giant
208
611764
2394
מול הענק המתנשא
10:14
weighed down by a hundred pounds of armor
209
614158
3300
הנושא 50 ק"ג של שריון
10:17
and these incredibly heavy weapons
210
617458
1501
וכלי נשק כבדים נוספים
10:18
that are useful only in short-range combat.
211
618959
3097
אשר שימושיים רק בקרב פנים אל פנים.
10:22
Goliath is a sitting duck. He doesn't have a chance.
212
622056
4737
גוליית, למעשה, מטרה נייחת. אין לו שום סיכוי.
10:26
So why do we keep calling David an underdog,
213
626793
2806
אז למה אנחנו קוראים לדוד ה"אנדרדוג",
10:29
and why do we keep referring to his victory as improbable?
214
629599
5824
ולמה אנחנו מכנים את הניצחון שלו כבלתי סביר?
10:35
There's a second piece of this that's important.
215
635423
2840
ויש עוד נקודה חשובה.
10:38
It's not just that we misunderstand David
216
638263
3398
לא טעינו רק בהבנת דוד
10:41
and his choice of weaponry.
217
641661
1905
ובחירת כלי הנשק שלו.
10:43
It's also that we profoundly misunderstand Goliath.
218
643566
3339
אנחנו גם טעינו בצורה עמוקה בהבנת גוליית.
10:46
Goliath is not what he seems to be.
219
646905
3234
גוליית אינו כפי שהוא נראה.
10:50
There's all kinds of hints of this in the Biblical text,
220
650139
3988
יש כל מיני רמזים לכך בטקסט המקראי,
10:54
things that are in retrospect quite puzzling
221
654127
2805
דברים שבמבט שני נראים תמוהים
10:56
and don't square with his image as this mighty warrior.
222
656932
3777
ולא עולים בקנה אחד עם הדימוי של הלוחם האדיר.
11:00
So to begin with, the Bible says that Goliath
223
660709
3377
בהתחלה, התנ"ך מציין שגוליית
11:04
is led onto the valley floor by an attendant.
224
664086
3965
מובל לעמק האלה ע"י עוזר ("ונושא הצינה, הולך לפניו")
11:08
Now that is weird, right?
225
668051
2209
זה נשמע מוזר, נכון?
11:10
Here is this mighty warrior
226
670260
2130
הנה הלוחם האדיר
11:12
challenging the Israelites to one-on-one combat.
227
672390
2807
מתגרה בצבא ישראל לקרב פנים אל פנים.
11:15
Why is he being led by the hand
228
675197
2712
מדוע הוא צריך עוזר שיצעד איתו,
11:17
by some young boy, presumably,
229
677909
3050
מן הסתם מדובר בנער צעיר,
11:20
to the point of combat?
230
680959
2462
אל נקודת הקרב?
11:23
Secondly, the Bible story makes special note
231
683421
4354
שנית, התנ"ך מדגיש
11:27
of how slowly Goliath moves,
232
687775
3089
שגוליית נע בכבדות ובאיטיות ("הולך וקרב" שוב ושוב לקראת דוד)
11:30
another odd thing to say when you're describing
233
690864
2026
וזה עוד דבר מוזר לתאר כך
11:32
the mightiest warrior known to man at that point.
234
692890
4050
את הלוחם האדיר ביותר בזמן הזה.
11:36
And then there's this whole weird thing
235
696940
1823
ויש את הדבר המוזר הזה
11:38
about how long it takes Goliath to react
236
698763
3812
של הזמן הארוך שלוקח לגוליית להגיב
11:42
to the sight of David.
237
702575
1996
למראה של דוד המתקרב אליו.
11:44
So David's coming down the mountain,
238
704571
2778
אז דוד יורד מן ההר לעמק,
11:47
and he's clearly not preparing for hand-to-hand combat.
239
707349
3937
וברור כי הוא לא מתכונן לקרב פנים אל פנים.
11:51
There is nothing about him that says,
240
711286
1968
אין שום דבר עליו שמלמד
11:53
"I am about to fight you like this."
241
713254
2034
"אני מתכוון להילחם איתך כך"
11:55
He's not even carrying a sword.
242
715288
1731
הוא אפילו לא נושא חרב.
11:57
Why does Goliath not react to that?
243
717019
2682
למה גוליית לא מגיב לכך?
11:59
It's as if he's oblivious to what's going on that day.
244
719701
4228
נראה שהוא אדיש למה שקורה ביום הזה.
12:03
And then there's that strange comment he makes to David:
245
723929
3947
ויש את האמרה המוזרה שהוא אומר לדוד:
12:07
"Am I a dog that you should come to me with sticks?"
246
727876
4295
"הכלב אנוכי, כי-אתה בא-אליי במקלות"?
12:12
Sticks? David only has one stick.
247
732171
3823
מקלות? לדוד יש רק מקל אחד.
12:15
Well, it turns out that there's been a great deal
248
735994
2259
ובכן, מסתבר כי היו הרבה
12:18
of speculation within the medical community over the years
249
738253
3041
השערות בקרב הקהילה הרפואית במשך השנים
12:21
about whether there is something
250
741294
2526
האם יש משהו
12:23
fundamentally wrong with Goliath,
251
743820
2889
בסיסי לקוי בגוליית,
12:26
an attempt to make sense of all of those apparent anomalies.
252
746709
3409
וניסיון להבין ולהסביר את כל האנומליות הברורות האלה.
12:30
There have been many articles written.
253
750118
1162
נכתבו מאמרים רבים.
12:31
The first one was in 1960 in the Indiana Medical Journal,
254
751280
3994
הראשון בשנת 1960 בכתב העת הרפואי של אינדיאנה,
12:35
and it started a chain of speculation
255
755274
2355
והוא החל שרשרת של השערות
12:37
that starts with an explanation for Goliath's height.
256
757629
3123
המתחילות בהסבר לגובהו החריג של גוליית.
12:40
So Goliath is head and shoulders above
257
760752
2923
אז גוליית גבוה בהרבה
12:43
all of his peers in that era,
258
763675
2162
מכל עמיתיו באותה תקופה,
12:45
and usually when someone is that far out of the norm,
259
765837
3982
ובדרך כלל כשהגובה של מישהו כל כך חריג מהנורמה,
12:49
there's an explanation for it.
260
769819
1597
יש הסבר לכך.
12:51
So the most common form of giantism
261
771416
3233
ההסבר הנפוץ ביותר לסינדרום "ענקים"
12:54
is a condition called acromegaly,
262
774649
2735
הוא מצב הנקרא אקרומגליה.
12:57
and acromegaly is caused by a benign tumor
263
777384
2903
ואקרומגליה נגרמת ע"י גידול שפיר
13:00
on your pituitary gland
264
780287
2503
בבלוטת יותרת המוח
13:02
that causes an overproduction of human growth hormone.
265
782790
2716
הגורמת להפרשת יתר של הורמון הגדילה.
13:05
And throughout history, many of the most famous giants
266
785506
3559
ובמשך ההיסטוריה, הרבה מהענקים המפורסמים
13:09
have all had acromegaly.
267
789065
1769
סבלו מאקרומגליה.
13:10
So the tallest person of all time
268
790834
2064
האיש הגבוה בכל הזמנים
13:12
was a guy named Robert Wadlow
269
792898
1567
היה בחור בשם רוברט וודלאו
13:14
who was still growing when he died at the age of 24
270
794465
3051
אשר עדיין גבה כשהוא מת בגיל 24
13:17
and he was 8 foot 11.
271
797516
2889
והיה בגובה 2.72 מ'
13:20
He had acromegaly.
272
800405
1414
הוא סבל מאקרומגליה.
13:21
Do you remember the wrestler André the Giant?
273
801819
2535
אתם זוכרים את המתאבק "אנדרה הענק"?
13:24
Famous. He had acromegaly.
274
804354
1683
מפורסם. גם הוא סבל מאקרומגליה.
13:26
There's even speculation that Abraham Lincoln had acromegaly.
275
806037
4539
יש גם השערות שאברהם לינקולן סבל מאקרומגליה.
13:30
Anyone who's unusually tall,
276
810576
1078
לכל מי שגבוה בצורה חריגה,
13:31
that's the first explanation we come up with.
277
811654
2753
ההסבר הראשון שמעלים הוא - אקרומגליה.
13:34
And acromegaly has a very distinct set of side effects
278
814407
3995
ולאקרומגליה יש מספר תופעות לוואי מובהקות
13:38
associated with it,
279
818402
1225
הקשורות אליה,
13:39
principally having to do with vision.
280
819627
3562
התופעה העיקרית קשורה לראיה.
13:43
The pituitary tumor, as it grows,
281
823189
3296
כשהגידול ביותרת המוח גדל,
13:46
often starts to compress the visual nerves in your brain,
282
826485
4048
הוא מתחיל להפעיל לחץ על עצבי הראיה במוח,
13:50
with the result that people with acromegaly
283
830533
2504
והתוצאה היא שאנשים הסובלים מאקרומגליה
13:53
have either double vision or they are profoundly nearsighted.
284
833037
5471
רואים כפול או שהם קצרי ראייה באופן קיצוני.
13:58
So when people have started to speculate
285
838508
2593
אז כשאנשים החלו לשער
14:01
about what might have been wrong with Goliath,
286
841101
3231
לגבי מה היה לא בסדר עם גוליית
14:04
they've said, "Wait a minute,
287
844332
911
הם אמרו, "רק רגע
14:05
he looks and sounds an awful lot like someone
288
845243
3190
הוא נראה ונשמע ממש כמו מישהו
14:08
who has acromegaly."
289
848433
1573
שסובל מאקרומגליה".
14:10
And that would also explain so much of what was strange
290
850006
2984
וזה יכול להסביר את רוב הדברים המוזרים
14:12
about his behavior that day.
291
852990
2127
לגבי ההתנהגות שלו במהלך היום הגורלי.
14:15
Why does he move so slowly
292
855117
1821
למה הוא זז לאט
14:16
and have to be escorted down into the valley floor
293
856938
3528
ולמה כשהוא יורד לעמק
14:20
by an attendant?
294
860466
1359
הוא זקוק לעזרה?
14:21
Because he can't make his way on his own.
295
861825
2988
בגלל שהוא לא יכול להתמצא בכוחות עצמו.
14:24
Why is he so strangely oblivious to David
296
864813
3257
למה הוא מתעלם בצורה מוזרה מדוד
14:28
that he doesn't understand that David's not going to fight him
297
868070
2649
ולא מבין שדוד לא מתכוון להילחם איתו ישירות
14:30
until the very last moment?
298
870719
2147
ממש עד לרגע האחרון?
14:32
Because he can't see him.
299
872866
2509
בגלל שהוא לא רואה אותו.
14:35
When he says, "Come to me that I might feed your flesh
300
875375
3317
כשהוא אומר: "לכה אליי--ואתנה את-בשרך,"
14:38
to the birds of the heavens and the beasts of the field,"
301
878692
2496
"לעוף השמיים ולבהמת השדה"
14:41
the phrase "come to me" is a hint also of his vulnerability.
302
881188
4644
הביטוי "לכה אלי" גם הוא מרמז על הפגיעות שלו.
14:45
Come to me because I can't see you.
303
885832
2984
לכה אלי, כיוון שאני לא רואה אותך.
14:48
And then there's, "Am I a dog that you should come to me with sticks?"
304
888816
5214
ואז האמרה: "הכלב אנוכי, כי-אתה בא-אליי במקלות"?
14:54
He sees two sticks when David has only one.
305
894030
5330
הוא רואה שני מקלות, כאשר לדוד יש רק מקל אחד.
14:59
So the Israelites up on the mountain ridge
306
899360
2964
אז הישראלים על הרכס ההררי
15:02
looking down on him thought he was
307
902324
2197
מסתכלים למטה וחושבים שגוליית
15:04
this extraordinarily powerful foe.
308
904521
3111
הוא יריב אימתני.
15:07
What they didn't understand was that
309
907632
1976
מה שהם לא הבינו הוא
15:09
the very thing that was the source of his apparent strength
310
909608
3297
שהגורם שנתן לגוליית את המראה העוצמתי
15:12
was also the source of his greatest weakness.
311
912905
3755
גרם לו גם לחולשה.
15:16
And there is, I think, in that,
312
916660
1957
וכך, אני חושב, ניתן
15:18
a very important lesson for all of us.
313
918617
3205
ללמוד לקח חשוב עבורנו.
15:21
Giants are not as strong and powerful as they seem.
314
921822
3862
ענקים אינם חזקים ועוצמתיים כפי שהם נראים.
15:25
And sometimes the shepherd boy has a sling in his pocket.
315
925684
3489
ולפעמים לנער רועה יש קלע בכיס.
15:29
Thank you.
316
929173
1787
תודה רבה.
15:30
(Applause)
317
930960
4385
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7