Trash cart superheroes | Mundano

59,738 views ・ 2014-12-19

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Tal Dekkers
00:13
Our world has many superheroes.
0
13457
2997
בעולם שלנו יש הרבה גיבורי על רבים.
00:16
But they have the worst of all superpowers: invisibility.
1
16454
5558
אבל יש להם את כוח העל הכי גרוע: בלתי נראות.
00:22
For example, the catadores,
2
22012
2337
לדוגמה, הקטדורס,
00:24
workers who collect recyclable materials for a living.
3
24349
4113
עובדים שאוספים חומרים למחזור למחייתם.
00:28
Catadores emerged from social inequality, unemployment,
4
28462
4660
קטדורס מגיעים מחוסר שוויון, אבטלה,
00:33
and the abundance of solid waste
5
33122
3019
והשפע של פסולת מוצקה
00:36
from the deficiency of the waste collection system.
6
36141
4599
מחוסר היעילות של מערכת איסוף הפסולת.
00:40
Catadores provide a heavy, honest and essential work
7
40740
5760
קטדורס מספקים עבודה קשה חיונית וכנה
00:46
that benefits the entire population. But they are not acknowledged for it.
8
46500
4941
שמועילה לכל האוכלוסיה. אבל לא מכירים בהם על זה.
00:51
Here in Brazil, they collect 90 percent of all the waste that's actually recycled.
9
51441
6687
פה בברזיל, הם אוספים 90 אחוז מכל הפסולת שממוחזרת.
00:59
Most of the catadores work independently,
10
59442
2722
רוב הקטדורס עובדים עצמאית,
01:02
picking waste from the streets and selling to junk yards at very low prices.
11
62164
5411
אוספים פסולת מהרחובות ומוכרים למגרשי גרוטאות במחירים מאוד נמוכים.
01:07
They may collect over 300 kilos
12
67575
3395
הם אולי יאספו יותר מ 300 קילו
01:10
in their bags, shopping carts, bicycles and carroças.
13
70970
4855
בשקים שלהם, עגלות הקניות, אופנים וקרוסאס.
01:16
Carroças are carts built from wood or metal
14
76505
2846
קרוסאס הן עגלות שבנויות מעץ או מתכת
01:19
and found in several streets in Brazil,
15
79351
2818
ונמצאות בכמה רחובות בברזיל,
01:22
much like graffiti and street art.
16
82169
2623
ממש כמו גרפיטי ואמנות רחוב.
01:24
And this is how I first met these marginalized superheroes.
17
84792
4951
וכך פגשתי לראשונה את גיבורי העל הלא מוערכים האלו.
01:29
I am a graffiti artist and activist
18
89743
2280
אני אמן גרפיטי ואקטיביסט
01:32
and my art is social, environmental and political in nature.
19
92023
6185
והאמנות שלי היא חברתית, סביבתית ופוליטית בטבעה.
01:38
In 2007, I took my work beyond walls and onto the carroças,
20
98208
5162
ב 2007, לקחתי את העבודה שלי מעבר לקירות ולתוך הקרוסאס,
01:43
as a new urban support for my message.
21
103370
2954
כתמיכה עירונית חדשה למסר שלי.
01:46
But at this time, giving voice to the catadores.
22
106324
3817
אבל באותו זמן, לתת קול לקטדורס.
01:50
By adding art and humor to the cause, it became more appealing,
23
110141
5341
על ידי הוספת אמנות והומור למטרה, היא הפכה ליותר מושכת,
01:55
which helped call attention to the catadores
24
115482
2568
מה שעזר למשוך תשומת לב לקטדורס
01:58
and improve their self-esteem.
25
118050
1925
ולשפר את ההערכה העצמית שלהם.
01:59
And also, they are famous now on the streets, on mass media and social.
26
119975
5281
וגם, הם מפורסמים עכשיו ברחובות, במדיה ובמדיה החברתית.
02:05
So, the thing is,
27
125256
2689
אז הדבר הוא,
02:07
I plunged into this universe and have not stopped working since.
28
127945
3957
צללתי לתוך העולם הזה ולא הפסקתי לעבוד מאז.
02:11
I have painted over 200 carroças in many cities
29
131902
3434
צירתי על יותר מ 200 קרוסאס בהרבה ערים
02:15
and have been invited to do exhibitions and trips worldwide.
30
135336
3965
והוזמנתי לעשות תערוכות ומסעות בכל העולם.
02:19
And then I realized that catadores, in their invisibility,
31
139301
4652
ואז הבנתי שהקטדורס, בבלתי נראות שלהם,
02:23
are not exclusive to Brazil.
32
143953
2028
לא אקסלוסיביים רק לברזיל.
02:25
I met them in Argentina, Chile,
33
145981
4524
פגשתי אותם בארגנטינה, צ'ילה,
02:30
Bolivia, South Africa, Turkey
34
150505
4574
בוליביה, דרום אפריקה, טורקיה
02:35
and even in developed countries such as the United States and Japan.
35
155079
5025
ואפילו במדינות מפותחות כמו ארצות הברית ויפן.
02:40
And this was when I realized that I needed to have more people join the cause
36
160104
4716
ואז הבנתי שאני צריך עוד אנשים שיצטרפו למטרה
02:44
because it's a big challenge.
37
164820
1833
מפני שזה אתגר גדול.
02:46
And then, I created a collaborative movement called Pimp My Carroça --
38
166653
5802
ואז, יצרתי תנועה שיתופית שנקראת שדרגו את הקרוסה שלי --
02:52
(Laughter) -- which is a large crowdfunded event.
39
172455
3687
(צחוק) -- שזה ארוע ממומן המונים גדול.
02:56
Thank you.
40
176142
1027
תודה לכם.
02:57
(Applause).
41
177169
2809
(מחיאות כפיים)
03:00
So Pimp My Carroça is a large crowdfunded event
42
180868
3972
אז שדרגו את הקורסה שלי הוא ארוע גדול ממומן קהל
03:04
to help catadores and their carroças.
43
184840
2736
כדי לעזור לקטדורס ולקרוסאס שלהם.
03:07
Catadores are assisted by well-being professionals and healthcare,
44
187576
4059
קטדורס מקבלים סיוע ממקצועני בריאות ורפואה,
03:11
like physicians, dentists, podiatrists, hair stylists, massage therapists
45
191635
6758
כמו רופאי משפחה, רופאי שיניים, רופאי רגלים, מעצבי שיער, מסג'יסטים
03:18
and much more.
46
198393
1305
והרבה יותר.
03:19
But also, they also receive safety shirts, gloves, raincoats and eyeglasses
47
199698
4969
אבל, הם גם מקבלים חולצות בטיחות, כפפות, מעילי גשם משקפיים
03:24
to see in high-definition the city,
48
204667
2095
כדי לראות את העיר בהפרדה גבוהה,
03:26
while their carroças are renovated by our incredible volunteers.
49
206762
5018
בעוד הקרוסאס שלהם משופצות על ידי מתנדבים מדהימים.
03:31
And then they receive safety items, too:
50
211780
2409
ואם הם מקבלים גם אביזרי בטיחות:
03:34
reflective tapes, horns and mirrors.
51
214189
2365
סרטים מחזירי אור, צופרים ומראות.
03:36
Then, finally, painted by a street artist
52
216554
2565
אז, לבסוף, נצבעות על ידי אמני רחוב
03:39
and become part of part of this huge, amazing mobile art exhibition.
53
219119
4351
והופכות לחלק מתצוגת אומנות ניידת עצומה.
03:44
Pimp My Carroça took to the streets of São Paulo, Rio de Janeiro and Curitiba.
54
224420
5788
שדרג את הקרוסה שלי יצא לרחובות סן פאולו, ריו דה ג'נרו וקוריצ'יבה.
03:50
But to meet the demand in other cities, including outside of Brazil,
55
230208
4699
אבל לעמוד בביקוש בערים אחרות, כולל מחוץ לברזיל,
03:54
we have created Pimpx, which is inspired by TEDx,
56
234907
5185
יצרנו Pimpx, שקיבל השראה מTEDx,
04:00
and it's a simplified, do-it-yourself, crowdfunded edition of Pimp My Carroça.
57
240092
5934
וזה מפושט, עזה זאת בעצמך, שדרג את הקרוסה שלי במימון המונים.
04:06
So now everybody can join.
58
246026
2990
אז עכשיו כולם יכולים להצטרף.
04:09
In two years, over 170 catadores, 800 volunteers and 200 street artists
59
249016
8134
בשנתיים, יותר מ 170 קטדורס, 800 מתנדבים ו 200 אמני רחוב
04:17
and more than 1,000 donors
60
257150
1976
ויותר מ 1,000 תורמים
04:19
have been involved in the Pimp My Carroça movement,
61
259126
2875
היו מעורבים בתנועת שדרג את הקרוסה שלי,
04:22
whose actions have even been used in teaching recycling at a local school.
62
262001
4574
שהפעולות שלהם היו בשימוש כדי ללמד מחזור בבית ספר מקומי.
04:28
So catadores are leaving invisibility behind
63
268095
4013
אז קטדורס משאירים את הבלתי נראות מאחור
04:32
and becoming increasingly respected and valued.
64
272108
3554
והופכים למוערכים יותר ובעלי ערך.
04:35
Because of their pimped carroças, they are able to fight back to prejudice,
65
275662
4557
בגלל הקרוסאס המשודרגים שלהם, הם מסוגלים להילחם בחוסר צדק,
04:40
increase their income and their interaction with society.
66
280219
3890
להגדיל את ההכנסה שלהם ואת התקשורת שלהם עם החברה.
04:44
So now, I'd like to challenge you to start looking at and acknowledging
67
284121
4922
אז עכשיו, הייתי רוצה לאתגר אתכם להתחיל להביט ולהכיר
04:49
the catadores and other invisible superheroes from your city.
68
289043
4022
בקטדורס וגיבורי על בלתי נראים אחרים בעירכם.
04:53
Try to see the world as one, without boundaries or frontiers.
69
293065
5069
נסו לראות את העולם כאחד, בלי גבולות או אזורי ספר.
04:58
Believe it or not,
70
298134
1630
תאמינו או לא,
04:59
there are over 20 million catadores worldwide.
71
299764
6021
יש יותר מ 20 מליון קטדורס בעולם.
05:05
So next time you see one,
72
305785
2620
אז בפעם הבאה שאתם רואים אחד,
05:08
recognize them as a vital part of our society.
73
308405
4661
הכירו בו כחלק חיוני בחברה שלנו.
05:13
Muito obrigado, thank you.
74
313066
2644
מולטו אובריגדו, תודה רבה.
05:15
(Applause).
75
315710
5758
(מחיאות כפיים)

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7