Trash cart superheroes | Mundano

59,712 views ・ 2014-12-19

TED


Lütfən, videonu oynamaq üçün aşağıdakı ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin.

Translator: Vaqif Xansultanov Reviewer: Gulchin Taghiyeva
00:13
Our world has many superheroes.
0
13457
2997
Çox qəhərəmanlarımız var dünyada.
00:16
But they have the worst of all superpowers: invisibility.
1
16454
5558
Onların supergücləri arasında ən pisi isə görünməzlikdir.
00:22
For example, the catadores,
2
22012
2337
Katadorlar məsələn,
00:24
workers who collect recyclable materials for a living.
3
24349
4113
onlar yaşamaq üçün təkrar emal olunan materialları yığan işçilərdir.
00:28
Catadores emerged from social inequality, unemployment,
4
28462
4660
Katadorlar sosial bərabərsizlik, işsizlik və
00:33
and the abundance of solid waste
5
33122
3019
zibil yığımı sisteminin çatışmazlığından
00:36
from the deficiency of the waste collection system.
6
36141
4599
yığılıb qalmış zibil tullantılarının çoxluğundan meydana gəldilər.
00:40
Catadores provide a heavy, honest and essential work
7
40740
5760
Katadorlar bütün hamıya fayda verən ağır, dürüst və lazımlı bir işlə məşğuldurlar.
00:46
that benefits the entire population. But they are not acknowledged for it.
8
46500
4941
Amma onlara buna görə təşəkkür edilmir.
00:51
Here in Brazil, they collect 90 percent of all the waste that's actually recycled.
9
51441
6687
Burada, Braziliyada, təkrar emal olunacaq məhsulların 90 % - ni onlar toplayırlar.
00:59
Most of the catadores work independently,
10
59442
2722
Katadorların çoxu müstəqil işləyir.
01:02
picking waste from the streets and selling to junk yards at very low prices.
11
62164
5411
Küçələrdən tullantıları yığıb, yenidən emal mərkəzlərinə
çox ucuz qiymətə satırlar. Onlar çantalarına, alış-veriş arabalarına,
01:07
They may collect over 300 kilos
12
67575
3395
velosipedlərinə və karroçalarına 300 kilodan artıq yük toplaya bilərlər.
01:10
in their bags, shopping carts, bicycles and carroças.
13
70970
4855
01:16
Carroças are carts built from wood or metal
14
76505
2846
Karroçalar Braziliyanın bir neçə küçəsində rast gəlinən
01:19
and found in several streets in Brazil,
15
79351
2818
taxtadan və ya metaldan hazırlanan arabalardır və
01:22
much like graffiti and street art.
16
82169
2623
qrafitiyə və yaxud küçə sənətini xatırladırlar.
01:24
And this is how I first met these marginalized superheroes.
17
84792
4951
Bu təcrid olunmuş super qəhramanlar ilə tanışmağımın səbəbi də bu oldu.
01:29
I am a graffiti artist and activist
18
89743
2280
Mən qrafiti rəssamı və aktivistəm.
01:32
and my art is social, environmental and political in nature.
19
92023
6185
Mənim əsərlərim əsasən sosial, siyasət və ətraf mühitin qorunması məsələləri haqdadır.
01:38
In 2007, I took my work beyond walls and onto the carroças,
20
98208
5162
2007-ci ildə şəhər həyatına dəstək məqsədiylə işimin
01:43
as a new urban support for my message.
21
103370
2954
yönünü divarlardan karroçalara çevirdim.
01:46
But at this time, giving voice to the catadores.
22
106324
3817
Amma bu dəfə katadorları da dəstəkləyirdim.
01:50
By adding art and humor to the cause, it became more appealing,
23
110141
5341
İşlərimə incəsənət və yumoru da qarışdırmağım daha çox diqqət çəkdi.
01:55
which helped call attention to the catadores
24
115482
2568
Bu katadorları diqqət mərkəzinə gətirməyə və onların
01:58
and improve their self-esteem.
25
118050
1925
özlərinə güvənlərinin artmasına kömək etdi.
01:59
And also, they are famous now on the streets, on mass media and social.
26
119975
5281
Bu gün onlar küçələrdə mətbuatda və sosial mediada məşhurdurlar.
02:05
So, the thing is,
27
125256
2689
Məsələ belədir ki,
02:07
I plunged into this universe and have not stopped working since.
28
127945
3957
bu dünya ilə tanışandan bəri həmişə bu sahədə işləmişəm.
02:11
I have painted over 200 carroças in many cities
29
131902
3434
Bir çox şəhərdə 200-dən çox karroça boyamışam.
02:15
and have been invited to do exhibitions and trips worldwide.
30
135336
3965
və dünyada bir çox sərgilərə və gəzintilərə dəvət edildim.
02:19
And then I realized that catadores, in their invisibility,
31
139301
4652
Fərqinə vardım ki, görünməzlikləri ilə katadorlar
02:23
are not exclusive to Brazil.
32
143953
2028
sadəcə Brazilyaya məxsus deyillər.
02:25
I met them in Argentina, Chile,
33
145981
4524
Onlara Argentinada, Çilidə, Cənubi Afrikada,
02:30
Bolivia, South Africa, Turkey
34
150505
4574
Türkiyədə, hətta Yaponiya və ABŞ kimi
02:35
and even in developed countries such as the United States and Japan.
35
155079
5025
inkişaf etmiş ölkələrdə də rast gəldim.
02:40
And this was when I realized that I needed to have more people join the cause
36
160104
4716
Bundan sonraya bu məsələyə daha çox insanın cəlb olunmalı olduğunu anladım,
02:44
because it's a big challenge.
37
164820
1833
çünki bu böyük iş idi.
02:46
And then, I created a collaborative movement called Pimp My Carroça --
38
166653
5802
Bundan sonra "Karroçamı Gözəlləşdir" (Pimp My Carroça) başlığı altında bir hərəkat yaratdım.
02:52
(Laughter) -- which is a large crowdfunded event.
39
172455
3687
(Gülüş) - xalq tərəfindən maliyyələşdirilə bilən bir hərəkatdir.
02:56
Thank you.
40
176142
1027
Təşəkkür edirəm.
02:57
(Applause).
41
177169
2809
(Alqışlar)
03:00
So Pimp My Carroça is a large crowdfunded event
42
180868
3972
Yəni, "Karroçamı Gözəlləşdir" katadorlara və karroçalarına kömək məqsədi ilə
03:04
to help catadores and their carroças.
43
184840
2736
yaradılan xalq dəstəkli böyük bir hərəkat idi.
03:07
Catadores are assisted by well-being professionals and healthcare,
44
187576
4059
Katadorlar həkimlər, stomatoloqlar, pediatrlar, saç stilistləri,
03:11
like physicians, dentists, podiatrists, hair stylists, massage therapists
45
191635
6758
masaj terapistləri və bu kimi tanınmış professionallar
03:18
and much more.
46
198393
1305
və sağlamlıq xidmətçiləri tərəfindən dəstəklənirdilər.
03:19
But also, they also receive safety shirts, gloves, raincoats and eyeglasses
47
199698
4969
Həmçinin, karroçalar könüllülərimiz
03:24
to see in high-definition the city,
48
204667
2095
tərəfindən təmir olunarkən, onlara təhlükəsizlik köynəkləri, əlcəklər
03:26
while their carroças are renovated by our incredible volunteers.
49
206762
5018
yağışkeçirməyən plaş və şəhəri yaxşı görmək üçün eynəklər verilirdi.
03:31
And then they receive safety items, too:
50
211780
2409
Təhlükəsizlik üçün başqa vasitlələr də alırdılar:
03:34
reflective tapes, horns and mirrors.
51
214189
2365
əksetdirici lentlər, siqnallar və güzgülər.
03:36
Then, finally, painted by a street artist
52
216554
2565
Son olaraq küçə rəssamları tərəfindən boyanaraq
03:39
and become part of part of this huge, amazing mobile art exhibition.
53
219119
4351
bu möhtəşəm və böyük səyyar sərginin parçası olurdular.
03:44
Pimp My Carroça took to the streets of São Paulo, Rio de Janeiro and Curitiba.
54
224420
5788
"Karroçamı Gözəlləşdir" Sao Paulo, Rio de Janeiro və Kuribita küçələrinə çıxdı.
03:50
But to meet the demand in other cities, including outside of Brazil,
55
230208
4699
Amma Braziliyadan xaricdə olan şəhərlərin də tələbini qarşılamaq üçün
03:54
we have created Pimpx, which is inspired by TEDx,
56
234907
5185
TEDx dən ilhamlanaraq, "Karroçamı Gözəlləşdir" in asanlaşdırılmış,
04:00
and it's a simplified, do-it-yourself, crowdfunded edition of Pimp My Carroça.
57
240092
5934
xalq tərəfindən maliyyələşdirilən, azad hazırlanan versiyası olan Pimpx i yaratdıq.
04:06
So now everybody can join.
58
246026
2990
Beləliklə, hamı qoşula biləcəkdi.
04:09
In two years, over 170 catadores, 800 volunteers and 200 street artists
59
249016
8134
2 il ərzində 170 katador, 800 könüllü və 200 küçə rəssamı,
04:17
and more than 1,000 donors
60
257150
1976
və 1000-dən artıq donor
04:19
have been involved in the Pimp My Carroça movement,
61
259126
2875
"Karroçamı Gözəlləşdir" hərəkatına qoşuldu.
04:22
whose actions have even been used in teaching recycling at a local school.
62
262001
4574
Onların köməkliyi ilə hətta yerli məktəblərdə yenidən emal öyrədilirdi.
04:28
So catadores are leaving invisibility behind
63
268095
4013
Artıq katadorlar görünməzliyi geridə qoyub
04:32
and becoming increasingly respected and valued.
64
272108
3554
getdikcə hörmət edilən və dəyər verilən insanlar olurdular.
04:35
Because of their pimped carroças, they are able to fight back to prejudice,
65
275662
4557
Gözəlləşdirilmiş karroçalarına görə qərəzli fikirlərə qarşı gələ bilir,
04:40
increase their income and their interaction with society.
66
280219
3890
gəlirlərini və cəmiyyətlə əlaqələrini artıra bilirdilər.
04:44
So now, I'd like to challenge you to start looking at and acknowledging
67
284121
4922
İndi isə sizə şəhərinizdəki katadorlar və digər görünməz
04:49
the catadores and other invisible superheroes from your city.
68
289043
4022
super qəhrəmanları tapmağa və onları tanımağa çağırıram.
04:53
Try to see the world as one, without boundaries or frontiers.
69
293065
5069
Dünyanı sərhədlər və hüdudlar olmadan bir bütün olaraq görməyə çalışın.
04:58
Believe it or not,
70
298134
1630
İstər inanın istər yox,
04:59
there are over 20 million catadores worldwide.
71
299764
6021
dünyada 20 milyondan çox katador var.
05:05
So next time you see one,
72
305785
2620
Ona görə gələn dəfə birini gördüyünüzdə
05:08
recognize them as a vital part of our society.
73
308405
4661
onları cəmiyyətimizin həyati bir hissəsi kimi tanıyın.
05:13
Muito obrigado, thank you.
74
313066
2644
Muito orbigado, təşəkkür edirəm.
05:15
(Applause).
75
315710
5758
(Alqışlar)

Original video on YouTube.com
Bu sayt haqqında

Bu sayt sizi ingilis dilini öyrənmək üçün faydalı olan YouTube videoları ilə tanış edəcək. Siz dünyanın hər yerindən yüksək səviyyəli müəllimlər tərəfindən tədris olunan ingilis dili dərslərini görəcəksiniz. Videonu oradan oynamaq üçün hər bir video səhifəsində göstərilən ingiliscə altyazılara iki dəfə klikləyin. Subtitrlər videonun oxudulması ilə sinxron şəkildə sürüşdürülür. Hər hansı bir şərhiniz və ya sorğunuz varsa, bu əlaqə formasından istifadə edərək bizimlə əlaqə saxlayın.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7