Why is the world warming up? | Kristen Bell + Giant Ant

160,320 views ・ 2020-10-13

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
00:02
Why is the world warming up?
1
2780
1833
Perché il mondo si sta riscaldando?
00:06
Let's think of Earth for just a moment as a greenhouse.
2
6820
3273
Pensiamo per un attimo alla Terra come ad una serra.
00:10
Every second, a huge amount of energy smashes into our greenhouse.
3
10933
4660
Ogni secondo, un'enorme quantità di energia si abbatte sulla nostra serra.
00:16
Our atmosphere, the glass roof and walls,
4
16904
3562
La nostra atmosfera, il tetto e le pareti di vetro,
00:20
reflects some of that energy,
5
20490
2022
riflette parte di quell'energia,
00:22
but most of it passes right through and heats everything up.
6
22536
3530
ma gran parte di essa la attraversa e riscalda tutto.
00:27
Much of that heat used to escape back into space,
7
27340
2516
Molto di quel calore di solito tornava nello spazio,
00:29
keeping us at a stable, warm temperature.
8
29880
2676
mantenendoci ad una temperatura tiepida e costante.
00:33
But then something changed.
9
33614
1622
Poi qualcosa è cambiato.
00:36
Humans began to spew enough carbon dioxide to fill billions of greenhouses each day.
10
36110
5246
Gli esseri umani hanno iniziato ad emettere abbastanza CO₂
da riempire miliardi di serre ogni giorno.
00:42
What does all that greenhouse gas do?
11
42900
2616
Cosa comporta tutto questo gas serra?
00:45
It makes the glass of our greenhouse thicker.
12
45540
2883
Rende più spesso il vetro della serra.
00:48
Thicker glass means heat escapes into space much more slowly.
13
48760
3656
Con un vetro più spesso, il calore ritorna nello spazio molto più lentamente.
00:52
And don't forget, energy from the sun
14
52440
1776
Non dimenticate, l'energia solare
00:54
is still streaming in just as quickly as before.
15
54240
3006
continua ad arrivare alla stessa velocità di prima.
00:57
The result is a planet with temperatures too hot for our liking
16
57270
3756
Il risultato è un pianeta con temperature troppo alte per i nostri gusti
01:01
and, eventually...
17
61050
2027
e con il tempo...
01:03
living.
18
63607
1174
per la nostra vita.
01:08
[Countdown
19
68638
1766
[Countdown
01:10
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
20
70428
2530
Agisci contro il cambiamento climatico su COUNTDOWN.TED.COM]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7