Why videos go viral | Kevin Allocca

850,566 views ・ 2012-02-27

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Intan Kumalasari Reviewer: Sanni Manta
00:15
Hi. I'm Kevin Allocca, I'm the trends manager at YouTube,
0
15260
3000
Hai. Nama saya Kevin Alloca, manajer pengembangan dan perubahan di YouTube,
00:18
and I professionally watch YouTube videos.
1
18260
2000
dan saya menonton video Youtube secara profesional.
00:20
It's true.
2
20260
2000
Benar.
00:22
So we're going to talk a little bit today about how videos go viral
3
22260
3000
Jadi hari ini kita akan berbicara sepintas tentang bagaimana video menjadi populer
00:25
and then why that even matters.
4
25260
2000
dan kemudian mengapa hal itu penting.
00:27
We all want to be stars --
5
27260
2000
Kita semua ingin menjadi bintang --
00:29
celebrities, singers, comedians --
6
29260
3000
selebriti, penyanyi, pelawak --
00:32
and when I was younger, that seemed so very, very hard to do.
7
32260
3000
dan ketika saya masih muda, hal itu tampak sangat sulit.
00:35
But now Web video has made it
8
35260
2000
Tapi sekarang Video Web telah mewujudkannya
00:37
so that any of us or any of the creative things that we do
9
37260
2000
jadi siapa saja atau hal kreatif apa saja yang kita lakukan
00:39
can become completely famous
10
39260
2000
dapat menjadi benar-benar terkenal
00:41
in a part of our world's culture.
11
41260
2000
pada sebagian budaya dunia kita.
00:43
Any one of you could be famous on the Internet
12
43260
2000
Setiap orang di sini bisa menjadi terkenal di internet
00:45
by next Saturday.
13
45260
2000
hari Sabtu depan.
00:47
But there are over 48 hours of video uploaded to YouTube
14
47260
2000
Tapi ada lebih dari 48 jam video diunggah ke YouTube
00:49
every minute.
15
49260
2000
setiap menitnya.
00:51
And of that, only a tiny percentage
16
51260
2000
Dari video itu, hanya sebagian kecil
00:53
ever goes viral and gets tons of views and becomes a cultural moment.
17
53260
3000
yang menjadi populer, dilihat banyak orang, dan menjadi peristiwa budaya.
00:56
So how does it happen?
18
56260
2000
Jadi bagaimana hal ini terjadi?
00:58
Three things:
19
58260
2000
Tiga hal:
01:00
tastemakers, communities of participation
20
60260
2000
pencipta selera, peran serta komunitas,
01:02
and unexpectedness.
21
62260
2000
dan ketidakterdugaan.
01:04
All right, let's go.
22
64260
2000
Baiklah, mari kita mulai.
01:06
(Video) Bear Vasquez: Oh, my God. Oh, my God.
23
66260
4000
(Video) Bear Vasquez:: Ya Tuhan. Ya Tuhan.
01:10
Oh, my God!
24
70260
3000
Ya Tuhan!
01:13
Wooo!
25
73260
2000
Wooo!
01:15
Ohhhhh, wowwww!
26
75260
5000
Ohhhhh, wowwww!
01:20
KA: Last year, Bear Vasquez posted this video
27
80260
2000
KA: Tahun lalu, Bear Vasquez mengunggah video
01:22
that he had shot outside his home in Yosemite National Park.
28
82260
3000
yang merekam pemandangan di luar rumahnya di Taman Nasional Yosemite.
01:25
In 2010, it was viewed 23 million times.
29
85260
3000
Di tahun 2010, video ini dilihat 23 juta kali.
01:28
(Laughter)
30
88260
2000
(Tertawa)
01:30
This is a chart of what it looked like
31
90260
2000
Ini adalah grafik jumlah penontonnya
01:32
when it first became popular last summer.
32
92260
3000
saat video itu pertama kali terkenal musim panas yang lalu.
01:35
But he didn't actually set out to make a viral video, Bear.
33
95260
3000
Tapi sebenarnya Bear tidak dengan sengaja ingin membuat video yang populer.
01:38
He just wanted to share a rainbow.
34
98260
2000
Dia hanya ingin menunjukkan sebuah pelangi.
01:40
Because that's what you do when your name is Yosemite Mountain Bear.
35
100260
2000
Karena itulah yang Anda lakukan jika nama Anda Yosemite Mountain Bear.
01:42
(Laughter)
36
102260
2000
(Tertawa)
01:44
And he had posted lots of nature videos in fact.
37
104260
3000
Sebenarnya dia telah mengunggah banyak video tentang alam.
01:47
And this video had actually been posted
38
107260
2000
dan video ini telah diunggah
01:49
all the way back in January.
39
109260
3000
pada bulan Januari lalu.
01:52
So what happened here?
40
112260
2000
Jadi apa yang terjadi disini?
01:54
Jimmy Kimmel actually.
41
114260
2000
Sebenernya Jimmy Kimmel
01:56
Jimmy Kimmel posted this tweet
42
116260
2000
menuliskan kicauan ini
01:58
that would eventually propel the video to be as popular as it would become.
43
118260
3000
yang akhirnya membuat video ini menjadi terkenal seperti itu.
02:01
Because tastemakers like Jimmy Kimmel
44
121260
3000
Karena pencipta selera seperti Jimmy Kimmel
02:04
introduce us to new and interesting things
45
124260
2000
memperkenalkan kita pada sebuah hal baru dan menarik
02:06
and bring them to a larger audience.
46
126260
2000
dan membawanya kepada penonton yang lebih luas.
02:08
(Video) Rebecca Black: ♫ It's Friday, Friday. Gotta get down on Friday. ♫
47
128260
4000
(Video) Rebecca Black: ♫ Sekarang hari Jumat, Jumat. Aku akan berpesta di hari Jumat. ♫
02:12
♫ Everybody's looking forward to the weekend, weekend. ♫
48
132260
5000
♫ Setiap orang menunggu akhir pekan, akhir pekan.♫
02:17
♫ Friday, Friday. Gettin' down on Friday. ♫
49
137260
4000
♫ Jumat, Jumat. Berpesta di hari Jumat. ♫
02:21
KA: So you didn't think that we could actually have this conversation
50
141260
3000
KA: Jadi saya harap Anda tidak berpikir kita bisa berbicara akan hal ini
02:24
without talking about this video I hope.
51
144260
2000
tanpa membicarakan video ini.
02:26
Rebecca Black's "Friday" is one of the most popular videos of the year.
52
146260
3000
"Jumat" dari Rebecca Black adalah salah satu video yang paling popular di tahun itu..
02:29
It's been seen nearly 200 million times this year.
53
149260
3000
Video ini hampir 200 juta kali dilihat pada tahun ini.
02:32
This is a chart of what it looked like.
54
152260
2000
Ini adalah grafik jumlah penontonnya
02:34
And similar to "Double Rainbow,"
55
154260
2000
Dan sama seperti "Double Rainbow,"
02:36
it seems to have just sprouted up out of nowhere.
56
156260
4000
Itu tampak seperti muncul tiba-tiba entah dari mana.
02:40
So what happened on this day?
57
160260
2000
Jadi apa yang terjadi pada hari itu?
02:42
Well it was a Friday, this is true.
58
162260
3000
itu hari Jumat, benar.
02:45
And if you're wondering about those other spikes, those are also Fridays.
59
165260
3000
Dan jika Anda penasaran tentang lonjakan yang lain, itu juga hari Jumat.
02:48
(Laughter)
60
168260
5000
(Tertawa)
02:53
But what about this day,
61
173260
2000
Tapi bagaimana dengan hari ini,
02:55
this one particular Friday?
62
175260
2000
apakah itu hari Jumat yang khusus?
02:57
Well Tosh.0 picked it up, a lot of blogs starting writing about.
63
177260
3000
Begini, Tosh.0 mengambilnya, banyak blog mulai menulis tentang hal itu.
03:00
Michael J. Nelson from Mystery Science Theater
64
180260
2000
Michael J. Nelson dari Teater Mystery Science
03:02
was one of the first people to post a joke about the video on Twitter.
65
182260
4000
adalah salah satu orang pertama yang menulis lelucon tentang video ini di Twitter.
03:06
But what's important is that an individual or a group of tastemakers
66
186260
2000
Tapi yang penting adalah ada orang atau grup pencipta selera
03:08
took a point of view
67
188260
2000
yang mengambilnya
03:10
and they shared that with a larger audience, accelerating the process.
68
190260
3000
dan membagikannya kepada penonton yang luas, mempercepat prosesnya.
03:13
And so then this community formed
69
193260
2000
Dan kemudian komunitas ini terbentuk
03:15
of people who shared this big inside joke
70
195260
2000
dari orang-orang yang membagi lelucon yang lucu ini
03:17
and they started talking about it and doing things with it.
71
197260
3000
dan mereka mulai membicarakan dan melakukan sesuatu dengan itu.
03:20
And now there are 10,000 parodies of "Friday" on YouTube.
72
200260
3000
Sekarang ada 10,000 parodi tentang "Hari Jumat" di YouTube.
03:23
Even in the first seven days,
73
203260
2000
Bahkan dalam 7 hari pertama,
03:25
there was one parody for every other day of the week.
74
205260
3000
ada satu parodi untuk setiap hari yang lain.
03:28
(Laughter)
75
208260
4000
(Tertawa)
03:32
Unlike the one-way entertainment of the 20th century,
76
212260
3000
Tidak seperti hiburan satu arah ala abad 20,
03:35
this community participation
77
215260
2000
peran serta komunitas ini
03:37
is how we become a part of the phenomenon --
78
217260
2000
adalah tentang bagaimana kita menjadi bagian dari fenomena --
03:39
either by spreading it or by doing something new with it.
79
219260
3000
baik dengan menyebarkan ataupun melakukan hal baru dengan itu.
03:42
(Music)
80
222260
9000
(Musik)
03:51
So "Nyan Cat" is a looped animation
81
231260
3000
"Nyan Cat" adalah animasi yang diulang-ulang
03:54
with looped music.
82
234260
2000
dengan potongan musik yang diulang-ulang juga.
03:56
It's this, just like this.
83
236260
2000
Ini dia, hanya seperti ini.
03:58
It's been viewed nearly 50 million times this year.
84
238260
4000
Video ini telah dilihat hampir 50 juta kali tahun ini.
04:02
And if you think that that is weird,
85
242260
2000
Dan jika Anda berpikir itu aneh,
04:04
you should know that there is a three-hour version of this
86
244260
2000
Anda harus tahu bahwa ada versi 3 jam dari video ini
04:06
that's been viewed four million times.
87
246260
2000
yang telah dilihat empat juta kali.
04:08
(Laughter)
88
248260
3000
(Tertawa)
04:11
Even cats were watching this video.
89
251260
2000
Bahkan kucing pun menonton video ini.
04:13
(Laughter)
90
253260
4000
(Tertawa)
04:17
Cats were watching other cats watch this video.
91
257260
4000
Kucing menonton kucing lain yang sedang menonton video ini.
04:21
(Laughter)
92
261260
8000
(Tertawa)
04:29
But what's important here
93
269260
3000
Tapi hal yang penting adalah
04:32
is the creativity that it inspired
94
272260
2000
kreativitas yang mengilhaminya
04:34
amongst this techie, geeky Internet culture.
95
274260
3000
di antara budaya Internet yang menggila ini.
04:37
There were remixes.
96
277260
2000
Ada juga versi remixnya.
04:39
(Laughter)
97
279260
2000
(Tertawa)
04:41
Someone made an old timey version.
98
281260
3000
Seseorang membuat versi kuno.
04:44
(Laughter)
99
284260
2000
(Tertawa)
04:46
And then it went international.
100
286260
3000
Dan kemudian versi internasional.
04:49
(Laughter)
101
289260
14000
(Tertawa)
05:03
An entire remix community sprouted up
102
303260
3000
Sebuah komunitas remix yang menyeluruh muncul
05:06
that brought it from being just a stupid joke
103
306260
3000
yang mengubahnya dari hanya sebuah lelucon bodoh
05:09
to something that we can all actually be a part of.
104
309260
2000
menjadi sesuatu di mana kita dapat menjadi bagian dari hal itu.
05:11
Because we don't just enjoy now,
105
311260
2000
Karena sekarang kita tidak hanya menikmatinya,
05:13
we participate.
106
313260
2000
Kita juga turut serta.
05:18
And who could have predicted any of this?
107
318260
2000
Dan siapa yang dapat memprediksi semua hal ini?
05:20
Who could have predicted "Double Rainbow" or Rebecca Black
108
320260
2000
Siapa yang dapat memprediksi "Double Rainbow" atau Rebecca Black
05:22
or "Nyan Cat?"
109
322260
2000
atau "Nyan Cat?"
05:24
What scripts could you have written
110
324260
2000
Naskah apa yang telah Anda tuliskan
05:26
that would have contained this in it?
111
326260
2000
yang akan berisi hal seperti ini?
05:29
In a world where over two days of video
112
329260
2000
Di sebuah dunia di mana video sepanjang 2 hari lebih
05:31
get uploaded every minute,
113
331260
2000
diunggah setiap menit,
05:33
only that which is truly unique and unexpected
114
333260
2000
hanya yang benar-benar unik dan tidak terduga
05:35
can stand out in the way that these things have.
115
335260
3000
dapat menjadi seperti ini.
05:38
When a friend of mine told me that I needed to see this great video
116
338260
3000
Ketika seorang teman mengatakan bahwa saya harus melihat video yang bagus
05:41
about a guy protesting bicycle fines in New York City,
117
341260
3000
tentang seorang laki-laki yang memprotes tilang sepeda di kota New York,
05:44
I admit I wasn't very interested.
118
344260
2000
Saya akui saya tidak terlalu tertarik.
05:46
(Video) Casey Niestat: So I got a ticket for not riding in the bike lane,
119
346260
3000
(Video) Casey Niestat: Saya ditilang karena bersepeda tidak di jalur sepeda,
05:49
but often there are obstructions
120
349260
2000
tapi sering ada hambatan-hambatan
05:51
that keep you from properly riding in the bike lane.
121
351260
3000
yang membuatmu sulit bersepeda di jalur sepeda
05:54
(Laughter)
122
354260
14000
(Tertawa)
06:08
KA: By being totally surprising and humorous,
123
368260
2000
KA: Dengan menjadi sangat mengejutkan dan lucu,
06:10
Casey Niestat got his funny idea and point
124
370260
4000
Casey Niestat mendapatkan ide lucu dari maksudnya
06:14
seen five million times.
125
374260
2000
dan telah dilihat 5 juta kali.
06:16
And so this approach holds
126
376260
2000
Dan pendekatan ini berlaku
06:18
for anything new that we do creatively.
127
378260
2000
bagi semua hal baru yang kita lakukan secara kreatif.
06:20
And so it all brings us
128
380260
2000
Jadi hal itu membawa kita
06:22
to one big question ...
129
382260
2000
pada sbuah pertanyaan besar ...
06:24
(Video) Bear Vasquez: What does this mean?
130
384260
3000
(Video) Bear Vasquez: Apa arti dari hal ini?
06:27
Ohhhh.
131
387260
2000
Ohhhh.
06:29
(Laughter)
132
389260
3000
(Tertawa)
06:32
KA: What does it mean?
133
392260
3000
KA : Apa artinya?
06:35
Tastemakers, creative participating communities,
134
395260
3000
Pencipta selera, komunitas kreatif yang turut serta,
06:38
complete unexpectedness,
135
398260
2000
ketidakterdugaan,
06:40
these are characteristics of a new kind of media and a new kind of culture
136
400260
3000
inilah sifat dari sebuah jenis media baru dan budaya baru
06:43
where anyone has access
137
403260
2000
di mana setiap orang mempunyai akses
06:45
and the audience defines the popularity.
138
405260
2000
dan penonton menentukan tingkat popularitasnya.
06:47
I mean, as mentioned earlier,
139
407260
2000
Maksud saya, seperti yang disebutkan di awal,
06:49
one of the biggest stars in the world right now, Justin Bieber,
140
409260
2000
salah satu bintang dunia terbesar saat ini, Justin Bieber,
06:51
got his start on YouTube.
141
411260
2000
memulai karirnya di YouTube.
06:53
No one has to green-light your idea.
142
413260
3000
Tidak satupun yang memberi jalan pada ide Anda.
06:56
And we all now feel some ownership
143
416260
2000
Dan kami semua sekarang merasa memiliki
06:58
in our own pop culture.
144
418260
2000
budaya pop kita sendiri.
07:00
And these are not characteristics of old media,
145
420260
2000
Dan ini bukan karakteristik media lama,
07:02
and they're barely true of the media of today,
146
422260
3000
semuanya benar-benar merupakan media hari ini,
07:05
but they will define the entertainment of the future.
147
425260
2000
tapi hal itu akan menentukan hiburan masa depan.
07:07
Thank you.
148
427260
2000
Terima kasih.
07:09
(Applause)
149
429260
4000
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7