What is net-zero? | Kristen Bell + Giant Ant

179,582 views ・ 2020-10-13

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Patricia Marin Reviewer: Pablo Giner
00:01
What is net zero?
1
1190
2055
Què és el "balanç zero"?
00:03
We release 55 gigatons of greenhouse gases into the air every year.
2
3269
5197
Cada any s'emeten 55 gigatones de gasos d'efecte hivernacle a l'aire.
00:08
To stop global warming,
3
8490
1486
Per aturar el canvi climàtic,
00:10
we have to get our greenhouse gas emissions down to zero.
4
10000
3856
les emissions de gasos hivernacle s'han de reduir a zero.
00:13
But for every country to immediately shut down
5
13880
2856
Però, per a tots els països, parar immediatament
00:16
all greenhouse gas-releasing activities
6
16760
2206
totes les activitats que emeten gasos hivernacle
00:18
would be an enormous challenge,
7
18990
2061
seria un repte enorme,
00:21
especially since some countries
8
21075
1551
sobretot perquè alguns països
00:22
have built up an economic head start with no restrictions.
9
22650
3619
han aconseguit economies davanteres sense restriccions.
00:26
So instead, we can use an approach called net zero.
10
26293
4293
En canvi, podem implementar el que s'anomena balanç zero.
00:30
Net zero means that for every molecule of greenhouse gas we put into the air,
11
30610
4980
Balanç zero vol dir que per cada molècula de gas hivernacle que s'emet a l'aire,
00:35
we also take one out,
12
35614
1864
també se'n treu una,
00:37
making our net emissions zero.
13
37502
2682
fent que el balanç net de les emissions sigui zero.
00:40
Net zero requires us to make big changes today,
14
40208
3058
El balanç zero requereix fer grans canvis avui,
00:43
use less more efficiently,
15
43290
1916
utilitzar menys i de manera més eficient,
00:45
and even bigger technological changes for the future,
16
45230
3036
i requerirà canvis tecnològics més grans pel futur,
00:48
like replacing all greenhouse gas-emitting activities with clean ones.
17
48290
4106
com substituir les activitats que emeten gasos hivernacle,
per altres més sostenibles.
00:52
We'll also have to capture greenhouse gases from the air
18
52420
2716
I s'hauran de capturar els gasos hivernacle de l'aire
00:55
and store them permanently.
19
55160
1797
i emmagatzemar-los permanentment.
00:57
And yet, net zero is our best chance for a sustainable future.
20
57672
4881
I tot i això, el balanç zero és la nostra millor oportunitat
per un futur sostenible.
01:05
[Countdown
21
65090
1562
Compte enrere
01:06
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
22
66676
2660
Actua contra el canvi climàtic a Countdown.ted.com
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7