What is net-zero? | Kristen Bell + Giant Ant

208,264 views ・ 2020-10-13

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Traducător: Mirel-Gabriel Alexa Corector: Teodora Huruba
00:01
What is net zero?
1
1190
2055
Ce înseamnă emisii nete zero?
00:03
We release 55 gigatons of greenhouse gases into the air every year.
2
3269
5197
Emitem în atmosferă 55 de gigatone de gaze cu efect de seră în fiecare an.
00:08
To stop global warming,
3
8490
1486
Pentru a opri încălzirea globală,
00:10
we have to get our greenhouse gas emissions down to zero.
4
10000
3856
trebuie să reducem emisiile la zero.
00:13
But for every country to immediately shut down
5
13880
2856
Dar ca fiecare țară să își oprească imediat
00:16
all greenhouse gas-releasing activities
6
16760
2206
toate emisiile de gaze cu efect de seră
00:18
would be an enormous challenge,
7
18990
2061
ar fi o provocare enormă,
00:21
especially since some countries
8
21075
1551
mai ales când unele țări
00:22
have built up an economic head start with no restrictions.
9
22650
3619
s-au dezvoltat economic fără nicio restricție.
00:26
So instead, we can use an approach called net zero.
10
26293
4293
Așa că, în schimb, putem folosi o abordare denumită emisii zero.
00:30
Net zero means that for every molecule of greenhouse gas we put into the air,
11
30610
4980
Net zero înseamnă că pentru fiecare moleculă de gaz cu efect de seră emisă,
00:35
we also take one out,
12
35614
1864
eliminăm una,
00:37
making our net emissions zero.
13
37502
2682
aducând astfel emisiile nete la zero.
00:40
Net zero requires us to make big changes today,
14
40208
3058
Asta presupune să facem schimbări mari astăzi,
00:43
use less more efficiently,
15
43290
1916
să folosim mai puțin și mai eficient,
00:45
and even bigger technological changes for the future,
16
45230
3036
și chiar schimbări tehnologice mai mari în viitor,
00:48
like replacing all greenhouse gas-emitting activities with clean ones.
17
48290
4106
precum înlocuirea tuturor activităților
ce emit gaze cu efect de seră cu unele curate.
00:52
We'll also have to capture greenhouse gases from the air
18
52420
2716
Va trebui și să captăm gazele cu efect de seră din aer
00:55
and store them permanently.
19
55160
1797
și să le stocăm permanent.
00:57
And yet, net zero is our best chance for a sustainable future.
20
57672
4881
Și până acum, emisiile nete zero
sunt cea mai bună șansă a noastră pentru un viitor sustenabil.
01:05
[Countdown
21
65090
1562
[Numărătoarea inversă
01:06
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
22
66676
2660
Acționează împotriva schimbărilor climatice la Countdown.ted.com]
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7