What is net-zero? | Kristen Bell + Giant Ant

180,103 views ・ 2020-10-13

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Gabriella Tanoto Reviewer: Yolanda Raintina
00:01
What is net zero?
1
1190
2055
Apa itu nol bersih?
00:03
We release 55 gigatons of greenhouse gases into the air every year.
2
3269
5197
Setiap tahunnya, kita melepaskan 55 gigaton gas rumah kaca.
00:08
To stop global warming,
3
8490
1486
Demi menghentikan pemanasan global,
00:10
we have to get our greenhouse gas emissions down to zero.
4
10000
3856
kita harus mengurangi emisi gas rumah kaca hingga nol.
00:13
But for every country to immediately shut down
5
13880
2856
Namun, bagi setiap negara yang menghentikan secara total
00:16
all greenhouse gas-releasing activities
6
16760
2206
aktivitas penghasil gas rumah kaca
00:18
would be an enormous challenge,
7
18990
2061
itu merupakan tantangan besar,
00:21
especially since some countries
8
21075
1551
apalagi bagi negara
00:22
have built up an economic head start with no restrictions.
9
22650
3619
yang membangun ekonominya tanpa batasan jelas.
00:26
So instead, we can use an approach called net zero.
10
26293
4293
Maka, kita menggunakan langkah yang disebut nol bersih.
00:30
Net zero means that for every molecule of greenhouse gas we put into the air,
11
30610
4980
Nol bersih artinya untuk setiap molekul gas rumah kaca yang dilepaskan,
00:35
we also take one out,
12
35614
1864
kita juga menarik satu,
00:37
making our net emissions zero.
13
37502
2682
jadi total emisinya nol.
00:40
Net zero requires us to make big changes today,
14
40208
3058
Nol bersih mengharuskan kita untuk memulai perubahan besar,
00:43
use less more efficiently,
15
43290
1916
gunakan sedikit namun efisien,
00:45
and even bigger technological changes for the future,
16
45230
3036
bahkan perubahan teknologi lebih besar untuk masa depan,
00:48
like replacing all greenhouse gas-emitting activities with clean ones.
17
48290
4106
seperti mengganti aktivitas penghasil gas rumah kaca dengan hal yang bersih.
00:52
We'll also have to capture greenhouse gases from the air
18
52420
2716
Kita juga harus menangkap gas rumah kaca dari udara
00:55
and store them permanently.
19
55160
1797
dan menyimpannya secara permanen.
00:57
And yet, net zero is our best chance for a sustainable future.
20
57672
4881
Nol bersih adalah peluang kita untuk memperoleh masa depan indah.
01:05
[Countdown
21
65090
1562
[Countdown]
01:06
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
22
66676
2660
[Beraksilah untuk perubahan iklim di Countdown.ted.com]
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7