What is net-zero? | Kristen Bell + Giant Ant

180,103 views ・ 2020-10-13

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
翻译人员: TED Translators Admin 校对人员: Yanyan Hong
00:01
What is net zero?
1
1190
2055
什么是净零?
00:03
We release 55 gigatons of greenhouse gases into the air every year.
2
3269
5197
我们每年向空气中 排放 550 亿吨温室气体。
00:08
To stop global warming,
3
8490
1486
为了阻止全球变暖,
00:10
we have to get our greenhouse gas emissions down to zero.
4
10000
3856
我们必须将温室气体排放量降至零。
00:13
But for every country to immediately shut down
5
13880
2856
但是立即停止 所有温室气体排放活动
00:16
all greenhouse gas-releasing activities
6
16760
2206
对每个国家来说
00:18
would be an enormous challenge,
7
18990
2061
都将是一个巨大的挑战,
00:21
especially since some countries
8
21075
1551
尤其是因为部分国家
00:22
have built up an economic head start with no restrictions.
9
22650
3619
已经建立了不受限制的经济先机。
00:26
So instead, we can use an approach called net zero.
10
26293
4293
因此,相反,我们可以 使用一种叫净零的方法。
00:30
Net zero means that for every molecule of greenhouse gas we put into the air,
11
30610
4980
净零排放意味着我们每把一个
温室气体分子排入空气中, 我们也会排出一分子,
00:35
we also take one out,
12
35614
1864
00:37
making our net emissions zero.
13
37502
2682
使我们的净排放量为零。
00:40
Net zero requires us to make big changes today,
14
40208
3058
净零要求我们今天做出巨大的改变,
00:43
use less more efficiently,
15
43290
1916
更有效地使用更少的资源,
00:45
and even bigger technological changes for the future,
16
45230
3036
并为未来做出更大的技术改变,
00:48
like replacing all greenhouse gas-emitting activities with clean ones.
17
48290
4106
比如用清洁的活动取代
所有温室气体排放活动。
00:52
We'll also have to capture greenhouse gases from the air
18
52420
2716
我们还必须从空气中捕捉温室气体,
00:55
and store them permanently.
19
55160
1797
并将其永久储存起来。
00:57
And yet, net zero is our best chance for a sustainable future.
20
57672
4881
然而,净零排放是我们实现
可持续未来的最佳机会。
[ 倒计时
01:05
[Countdown
21
65090
1562
01:06
Take action on climate change at Countdown.ted.com]
22
66676
2660
请前往 COUNTDOWN.TED.COM, 针对气候变化采取行动 ]
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7