How my dad's dementia changed my idea of death (and life) | Beth Malone

88,509 views ใƒป 2017-12-07

TED


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.

ุงู„ู…ุชุฑุฌู…: Fatima Zahra El Hafa ุงู„ู…ุฏู‚ู‘ู‚: Ayman Mahmoud
00:12
I've been doing some thinking.
0
12800
1640
ู„ู‚ุฏ ููƒุฑุช ู…ู„ูŠู‘ู‹ุง.
00:16
I'm going to kill my dad.
1
16240
1760
ุณุฃู‚ุชู„ ุฃุจูŠ.
00:19
I called my sister.
2
19200
1216
ุงุชุตู„ุช ุจุฃุฎุชูŠ.
00:20
"Listen,
3
20440
1496
"ุงุณู…ุนูŠุŒ
00:21
I've been doing some thinking.
4
21960
1560
ู„ู‚ุฏ ููƒุฑุช ู…ู„ูŠู‘ู‹ุง.
00:24
I'm going to kill Dad.
5
24480
1840
ุณุฃู‚ุชู„ ุฃุจูŠ.
00:27
I'm going to take him to Oregon,
6
27480
1640
ุณุขุฎุฐู‡ ุฅู„ู‰ ุฃูˆุฑูŠุบูˆู†ุŒ
00:30
find some heroin,
7
30080
1896
ูˆุฃุนุซุฑ ุนู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ู‡ูŠุฑูˆูŠู†ุŒ
00:32
and give it to him."
8
32000
1240
ุซู… ุฃุนุทูŠู‡ ู„ู‡."
00:34
My dad has frontotemporal lobe dementia,
9
34720
2136
ูŠุนุงู†ูŠ ุฃุจูŠ ู…ู† ุงู„ุฎุฑู ุงู„ุฌุจู‡ูŠ ุงู„ุตุฏุบูŠุŒ
00:36
or FTD.
10
36880
1736
ุฃูˆ FTD.
00:38
It's a confusing disease that hits people in their 50s or 60s.
11
38640
2936
ุฅู†ู‡ ู…ุฑุถ ู…ุฑุจูƒ ูŠุตูŠุจ ุงู„ุฃุดุฎุงุต ููŠ ุงู„ุฎู…ุณูŠู†ูŠุงุช ุฃูˆุงู„ุณุชูŠู†ูŠุงุช ู…ู† ุนู…ุฑู‡ู….
00:41
It can completely change someone's personality,
12
41600
2896
ูŠู…ูƒู† ู„ู‡ ุชุบูŠูŠุฑ ุดุฎุตูŠุฉ ุงู„ูุฑุฏ ูƒู„ูŠุงุŒ
00:44
making them paranoid and even violent.
13
44520
2080
ุจุฌุนู„ู‡ ู…ุฐุนูˆุฑุง ุฃูˆ ุญุชู‰ ุนู†ูŠูุง.
00:47
My dad's been sick for a decade,
14
47400
1936
ูƒุงู† ุฃุจูŠ ู…ุฑูŠุถู‹ุง ู„ู…ุฏุฉ ุนุดุฑ ุณู†ูˆุงุชุŒ
00:49
but three years ago he got really sick,
15
49360
2536
ูˆู„ูƒู† ู‚ุจู„ ุซู„ุงุซ ุณู†ูˆุงุช ุงุดุชุฏ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ู…ุฑุถุŒ
00:51
and we had to move him out of his house --
16
51920
2336
ูˆูƒุงู† ุนู„ูŠู†ุง ู†ู‚ู„ู‡ ู…ู† ู…ู†ุฒู„ู‡ุŒ
00:54
the house that I grew up in,
17
54280
1936
ุงู„ู…ู†ุฒู„ ุงู„ุฐูŠ ุชุฑุนุฑุนุช ููŠู‡ุŒ
00:56
the house that he built with his own hands.
18
56240
2000
ุงู„ู…ู†ุฒู„ ุงู„ุฐูŠ ุจู†ุงู‡ ุจูŠุฏูŠู‡.
00:59
My strapping, cool dad with the falsetto singing voice
19
59160
5216
ุฃุจูŠ ุงู„ุนุธูŠู… ูˆุงู„ุฑู‘ูŽุตูŠู† ุฐูˆ ุงู„ุตูˆุช ุนุงู„ูŠ ุงู„ุทุจู‚ุฉ
01:04
had to move into a facility for round-the-clock care
20
64400
2429
ูƒุงู† ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุงู†ุชู‚ุงู„ ุฅู„ู‰ ู…ุฑูู‚ ู„ู„ุฑุนุงูŠุฉ ุงู„ู…ุณุชู…ุฑุฉ
01:06
when he was just 65.
21
66853
1480
ุญูŠู† ูƒุงู† ุจุนู…ุฑ ุงู„ 65 ูู‚ุท.
01:10
At first my mom and sisters and I made the mistake
22
70960
2656
ููŠ ุงู„ุจุฏุงูŠุฉ ุงุฑุชูƒุจุช ุฃู†ุง ูˆุฃู…ูŠ ูˆุฃุฎูˆุงุชูŠ ุฎุทุฃ
01:13
of putting him in a regular nursing home.
23
73640
2080
ูˆุถุนู‡ ููŠ ุฏุงุฑ ุฑุนุงูŠุฉ ุนุงุฏูŠุฉ.
01:16
It was really pretty;
24
76599
1257
ู„ู‚ุฏ ูƒุงู†ุช ุฌู…ูŠู„ุฉ ุญู‚ุงุ›
01:17
it had plush carpet and afternoon art classes
25
77880
2936
ูƒุงู† ููŠู‡ุง ุณุฌุงุฏุฉ ูุฎู…ุฉ ูˆุฏุฑูˆุณ ุงู„ูู† ุจุนุฏ ุงู„ุธู‡ุฑ
01:20
and a dog named Diane.
26
80840
1800
ูˆ ูƒู„ุจ ูŠุฏุนู‰ "ุฏูŠุงู†".
01:23
But then I got a phone call.
27
83520
1360
ูˆู„ูƒู† ุจุนุฏู‡ุง ุชู„ู‚ูŠุช ู…ูƒุงู„ู…ุฉ ู‡ุงุชููŠุฉ.
01:26
"Ms. Malone, we've arrested your father."
28
86520
3120
"ุณูŠุฏุฉ ู…ุงู„ูˆู†ุŒ ู„ู‚ุฏ ุงุนุชู‚ู„ู†ุง ูˆุงู„ุฏูƒ".
01:30
"What?"
29
90800
1200
"ู…ุงุฐุงุŸ"
01:32
"Well, he threatened everybody with cutlery.
30
92760
3000
"ู„ู‚ุฏ ู‡ุฏุฏ ุงู„ุฌู…ูŠุน ุจุฃุฏูˆุงุช ุงู„ุทุนุงู….
01:36
And then he yanked the curtains off the wall,
31
96960
2136
ูˆุจุนุฏู‡ุง ู†ุฒุน ุงู„ุณุชุงุฆุฑ ุนู† ุงู„ุญุงุฆุทุŒ
01:39
and then he tried to throw plants out the window.
32
99120
2320
ุซู… ุญุงูˆู„ ุฑู…ูŠ ุงู„ู†ุจุงุชุงุช ู…ู† ุงู„ู†ุงูุฐุฉ.
01:42
And then, well, he pulled all the old ladies out of their wheelchairs."
33
102280
4200
ูˆุจุนุฏู‡ุงุŒ ุณุญุจ ูƒู„ ุงู„ุณูŠุฏุงุช ุงู„ู…ุณูู†ู‘ูŽุงุช ู…ู† ูƒุฑุงุณูŠู‡ู† ุงู„ู…ุชุญุฑูƒุฉ."
01:49
"All the old ladies?"
34
109200
1376
"ูƒู„ ุงู„ุณูŠุฏุงุช ุงู„ู…ุณูู†ู‘ูŽุงุชุŸ"
01:50
(Laughter)
35
110600
1176
(ุถุญูƒ)
01:51
"What a cowboy."
36
111800
1256
"ูŠุง ู„ู‡ ู…ู† ุฑุงุนูŠ ุจู‚ุฑ"
01:53
(Laughter)
37
113080
1656
(ุถุญูƒ)
01:54
After he got kicked out of there,
38
114760
1616
ุนู†ุฏู…ุง ุทูุฑูุฏ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒุŒ
01:56
we bounced him between a bunch of state-run facilities
39
116400
2576
ูƒู†ุง ู†ู†ู‚ู„ู‡ ุจูŠู† ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ู…ุฑุงูู‚ ุงู„ุชูŠ ุชูุฏูŠุฑู‡ุง ุงู„ุฏูˆู„ุฉ
01:59
before finding a treatment center specifically for people with dementia.
40
119000
4256
ู‚ุจู„ ุงู„ุนุซูˆุฑ ุนู„ู‰ ู…ุฑูƒุฒ ุนู„ุงุฌ ุฎุงุต ุจุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ู…ุตุงุจูŠู† ุจุงู„ุฎุฑู.
02:03
At first, he kind of liked it,
41
123280
2056
ููŠ ุงู„ุจุฏุงูŠุฉุŒ ุฃูุนุฌูุจ ุจู‡ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุงุŒ
02:05
but over time his health declined,
42
125360
1936
ูˆู„ูƒู† ู…ุน ู…ุฑูˆุฑ ุงู„ูˆู‚ุชุŒ ุชุฏู‡ูˆุฑุช ุตุญุชู‡ุŒ
02:07
and one day I walked in
43
127320
1256
ูˆููŠ ุฃุญุฏ ุงู„ุฃูŠุงู… ุฏุฎู„ุช
02:08
and found him sitting hunched over on the ground wearing a onesie --
44
128600
4216
ูˆูˆุฌุฏุชู‡ ุฌุงู„ุณู‹ุง ุจุงู†ุญู†ุงุก ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ ู…ุฑุชุฏูŠู‹ุง ุฑุฏุงุกู‹ ุฐูˆ ู‚ุทุนุฉ ูˆุงุญุฏุฉุ›
02:12
those kinds of outfits that zip in the back.
45
132840
2160
ุฐู„ูƒ ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ู…ู„ุงุจุณ ุงู„ุฐูŠ ูŠูุบู„ู‚ ุจุณูŽุญู‘ูŽุงุจ ุฎู„ููŠ.
02:17
I watched him for about an hour as he yanked at it,
46
137760
3216
ุดุงู‡ุฏุชู‡ ู„ู…ุฏุฉ ุณุงุนุฉ ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุง ูˆู‡ูˆ ูŠุณุญุจู‡ ุจุดุฏุฉุŒ
02:21
trying to find a way out of this thing.
47
141000
2400
ู…ุญุงูˆู„ุงู‹ ุฎู„ุนู‡.
02:24
And it's supposed to be practical,
48
144000
2856
ูˆู…ู† ุงู„ู…ูุชุฑุถ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุนู…ู„ูŠู‘ู‹ุงุŒ
02:26
but to me it looked like a straightjacket.
49
146880
2160
ูˆู„ูƒู†ู‡ ุจุฏุง ู„ูŠ ูƒุณุชุฑุฉ ู…ุฌุงู†ูŠู†.
02:29
And so I ran out.
50
149760
1520
ู„ุฐู„ูƒ ุฑูƒุถุช ุฎุงุฑุฌู‹ุง.
02:32
I left him there.
51
152520
1560
ุชุฑูƒุชู‡ ู‡ู†ุงูƒ.
02:35
I sat in my truck -- his old truck --
52
155440
2256
ุฌู„ุณุช ููŠ ุดุงุญู†ุชูŠ - ุดุงุญู†ุชู‡ ุงู„ู‚ุฏูŠู…ุฉ
02:37
hunched over,
53
157720
1616
ู…ู†ุญู†ูŠุฉุŒ
02:39
this really deep guttural cry coming out of the pit of my belly.
54
159360
3200
ู…ูุตุฏุฑุฉ ุตุฑุฎุฉ ุนู…ูŠู‚ุฉ ู…ู† ุฌูˆู ุญู„ู‚ูŠ.
02:43
I just couldn't believe that my father,
55
163480
2880
ู„ู… ุฃุณุชุทุน ุชุตุฏูŠู‚ ุฃู† ุฃุจูŠุŒ
02:47
the Adonis of my youth,
56
167880
1920
ุฃุฏูˆู†ูŠุณ ุดุจุงุจูŠุŒ
02:50
my really dear friend,
57
170960
1760
ุตุฏูŠู‚ูŠ ุงู„ุนุฒูŠุฒ ุฌุฏู‘ู‹ุงุŒ
02:53
would think that this kind of life was worth living anymore.
58
173640
2920
ุณูŠุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุญูŠุงุฉ ู…ุงุฒุงู„ ูŠุณุชุญู‚ ุฃู† ูŠูุนุงุด.
02:58
We're programmed to prioritize productivity.
59
178520
2760
ู†ุญู† ู…ูุจูŽุฑู…ุฌูˆู† ุนู„ู‰ ุงุนุชุจุงุฑ ุงู„ุฅู†ุชุงุฌูŠุฉ ู…ู† ุงู„ุฃูˆู„ูˆูŠุงุช.
03:02
So when a person -- an Adonis in this case --
60
182720
3336
ู„ุฐู„ูƒ ูุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู† ุดุฎุต - ูˆู‡ูˆ ุฃุฏูˆู†ูŠุณ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุงู„ุฉ -
03:06
is no longer productive in the way we expect him to be,
61
186080
3656
ุบูŠุฑ ู…ูู†ุชูุฌ ุจุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุชูˆู‚ุนู‡ุง ู…ู†ู‡ุŒ
03:09
the way that he expects himself to be,
62
189760
1840
ุจุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠูŽุชูŽูˆู‚ู‘ูŽุน ู‡ูˆ ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุนู„ูŠู‡ุงุŒ
03:12
what value does that life have left?
63
192600
2360
ูู…ุง ู‡ูŠ ุงู„ู‚ูŠู…ุฉ ุงู„ู…ุชุจู‚ูŠุฉ ู„ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญูŠุงุฉุŸ
03:15
That day in the truck,
64
195640
1856
ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู… ููŠ ุงู„ุดุงุญู†ุฉุŒ
03:17
all I could imagine was that my dad was being tortured
65
197520
4176
ูƒู„ ู…ุง ุงุณุชุทุนุช ุชุฎูŠู‘ูู„ู‡ ู‡ูˆ ุฃู† ุฃุจูŠ ูƒุงู† ูŠุชุนุฑุถ ู„ู„ุชุนุฐูŠุจ
03:21
and his body was the vessel of that torture.
66
201720
2960
ูˆูƒุงู† ุฌุณุฏู‡ ู‡ูˆ ูˆุนุงุก ุฐู„ูƒ ุงู„ุชุนุฐูŠุจ.
03:26
I've got to get him out of that body.
67
206040
1800
ูŠุฌุจ ุนู„ูŠู‘ูŽ ุฅุฎุฑุงุฌู‡ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุฌุณุฏ.
03:28
I've got to get him out of that body; I'm going to kill Dad.
68
208600
2840
ูŠุฌุจ ุนู„ูŠู‘ูŽ ุฅุฎุฑุงุฌู‡ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุฌุณุฏุ› ุณุฃู‚ุชู„ ุฃุจูŠ.
03:32
I call my sister.
69
212600
1240
ุงุชุตู„ุช ุจุฃุฎุชูŠ.
03:35
"Beth," she said.
70
215400
1800
ู‚ุงู„ุช: "ุจูŠุซ".
03:40
"You don't want to live the rest of your life
71
220800
2136
"ุฃู†ุช ู„ุง ุชุฑูŠุฏูŠู† ุนูŠุด ุจู‚ูŠุฉ ุญูŠุงุชูƒู
03:42
knowing that you killed your father.
72
222960
1816
ูˆุฃู† ุชุนู„ู…ูŠู† ุฃู†ูƒู ู‚ุชู„ุช ูˆุงู„ุฏูƒุŒ
03:44
And you'd be arrested I think,
73
224800
2096
ูˆุณูŠูู‚ุจุถ ุนู„ูŠูƒู ุนู„ู‰ ู…ุง ุฃุนุชู‚ุฏุŒ
03:46
because he can't condone it.
74
226920
1576
ู„ุฃู†ู‡ ู„ุง ูŠู…ูƒู† ุงู„ุชุบุงุถูŠ ุนู†ู‡ุŒ
03:48
And you don't even know how to buy heroin."
75
228520
2256
ูˆุฃู†ุช ู„ุง ุชุนุฑููŠู† ุญุชู‰ ูƒูŠููŠุฉ ุดุฑุงุก ุงู„ู‡ูŠุฑูˆูŠู†".
03:50
(Laughter)
76
230800
1016
(ุถุญูƒ)
03:51
It's true, I don't.
77
231840
1256
ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญุŒ ุฃู†ุง ู„ุง ุฃุนุฑู.
03:53
(Laughter)
78
233120
1360
(ุถุญูƒ)
03:56
The truth is we talk about his death a lot.
79
236200
2056
ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ ู‡ูŠ ุฃู†ู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ูˆูุงุชู‡ ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
03:58
When will it happen? What will it be like?
80
238280
2000
ู…ุชู‰ ุณูŠุญุฏุซ ุฐู„ูƒุŸ ูƒูŠู ุณูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒุŸ
04:00
But I wish that we would have talked about death when we were all healthy.
81
240304
4072
ูˆู„ูƒู†ู†ูŠ ุฃุชู…ู†ู‰ ู„ูˆ ูƒู†ุง ู‚ุฏ ุชุญุฏุซู†ุง ุนู† ุงู„ู…ูˆุช ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุง ุฌู…ูŠุนุง ุจุตุญุฉ ุฌูŠุฏุฉ.
04:04
What does my best death look like?
82
244400
2480
ูƒูŠู ูŠุจุฏูˆ ุฃูุถู„ ู…ูˆุช ู„ูŠุŸ
04:07
What does your best death look like?
83
247880
2080
ูƒูŠู ูŠุจุฏูˆ ุฃูุถู„ ู…ูˆุช ู„ูƒุŸ
04:10
But my family didn't know to do that.
84
250840
2000
ูˆู„ูƒู† ุนุงุฆู„ุชูŠ ู„ู… ุชูƒู† ุชุนุฑู ููุนู„ ุฐู„ูƒ.
04:13
And my sister was right.
85
253680
1520
ูˆูƒุงู†ุช ุฃุฎุชูŠ ุนู„ู‰ ุญู‚.
04:15
I shouldn't murder Dad with heroin,
86
255800
1960
ู„ุง ูŠู†ุจุบูŠ ุฃู† ุฃู‚ุชู„ ุฃุจูŠ ุจุงู„ู‡ูŠุฑูˆูŠู†ุŒ
04:18
but I've got to get him out of that body.
87
258800
1960
ูˆู„ูƒู† ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุฎุฑุฌู‡ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุงู„ุฌุณุฏ.
04:22
So I went to a psychic.
88
262560
1360
ู„ุฐู„ูƒ ุฐู‡ุจุช ุฅู„ู‰ ุทุจูŠุจ ู†ูุณูŠ.
04:24
And then a priest, and then a support group,
89
264760
2096
ุซู… ูƒุงู‡ู†ุŒ ุซู… ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ุฏุนู…ุŒ
04:26
and they all said the same thing:
90
266880
1615
ูˆู‚ุงู„ูˆุง ุฌู…ูŠุนุง ุงู„ุดูŠุก ุฐุงุชู‡:
04:28
sometimes people hang on when they're worried about loved ones.
91
268519
3097
ููŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู† ูŠุจู‚ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ุนู†ุฏู…ุง ูŠูƒูˆู†ูˆู† ู‚ู„ู‚ูŠู† ุนู„ู‰ ุฃุญุจุงุฆู‡ู….
04:31
Just tell them you're safe, and it's OK to go when you're ready.
92
271640
3200
ูู‚ุท ุฃุฎุจุฑู‡ู… ุจุฃู†ูƒ ููŠ ู…ุฃู…ู†ุŒ ูˆุฃู†ู‡ ู„ุง ุจุฃุณ ููŠ ุฐู‡ุงุจูƒ ุนู†ุฏู…ุง ุชูƒูˆู† ู…ุณุชุนุฏุง.
04:35
So I went to see Dad.
93
275600
1240
ู„ุฐู„ูƒ ุฐู‡ุจุช ู„ุฑุคูŠุฉ ุฃุจูŠ.
04:37
I found him hunched over on the ground in the onesie.
94
277840
2496
ูˆุฌุฏุชู‡ ู…ู†ุญู†ูŠุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ ู…ุฑุชุฏูŠู‹ุง ุงู„ุฑุฏุงุก ูˆุญูŠุฏ ุงู„ู‚ุทุนุฉ.
04:40
He was staring past me and just kind of looking at the ground.
95
280360
3016
ูƒุงู† ูŠุญู…ู„ู‚ ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ.
04:43
I gave him a ginger ale
96
283400
1256
ุฃุนุทูŠุชู‡ ู…ูุฒู’ุฑ ุฒู†ุฌุจูŠู„
04:44
and just started talking about nothing in particular,
97
284680
2616
ูˆุจุฏุฃุช ุฃุชุญุฏุซ ุนู† ู„ุง ุดูŠุก ู…ุญุฏุฏุŒ
04:47
but as I was talking, he sneezed from the ginger ale.
98
287320
3920
ูˆู„ูƒู† ุฃุซู†ุงุก ุญุฏูŠุซูŠุŒ ุนุทุณ ู…ู† ู…ูุฒู’ุฑ ุงู„ุฒู†ุฌุจูŠู„.
04:52
And the sneeze -- it jerked his body upright,
99
292000
3616
ูˆุงู„ุนุทุณุฉ - ู‡ุฒุช ุฌุณุฏู‡ุŒ
04:55
sparking him back to life a little bit.
100
295640
1936
ู…ู…ุง ุฃุนุงุฏู‡ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู„ู„ุญูŠุงุฉ ู‚ู„ูŠู„ู‹ุง.
04:57
And he just kept drinking and sneezing and sparking, over and over and over again
101
297600
5176
ูˆุธู„ ูŠุดุฑุจ ูˆูŠุนุทุณุŒ ู…ุฑุงุฑู‹ุง ูˆุชูƒุฑุงุฑู‹ุง
05:02
until it stopped.
102
302800
1560
ุญุชู‰ ุชูˆู‚ู ุฐู„ูƒ.
05:05
And I heard,
103
305280
1200
ูˆุณู…ุนุช:
05:07
"Heheheheheh,
104
307440
1856
"ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ุŒ
05:09
heheheheheh ...
105
309320
2736
"ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡ู‡...
05:12
this is so fabulous.
106
312080
2680
ู‡ุฐุง ุฑุงุฆุน ุฌุฏู‘ู‹ุง.
05:15
This is so fabulous."
107
315760
2160
ู‡ุฐุง ุฑุงุฆุน ุฌุฏู‘ู‹ุง."
05:18
His eyes were open and he was looking at me,
108
318480
2816
ูƒุงู†ุช ุนูŠู†ุงู‡ ู…ูุชูˆุญุชุงู† ูˆูƒุงู† ูŠู†ุธุฑ ุฅู„ูŠุŒ
05:21
and I said, "Hi, Dad!"
109
321320
1856
ูˆู‚ู„ุช: "ู…ุฑุญุจุง ูŠุง ุฃุจูŠ!"
05:23
and he said, "Hiya, Beth."
110
323200
2980
ูˆู‚ุงู„: "ู…ุฑุญุจุง ูŠุง ุจูŠุซ".
05:27
And I opened my mouth to tell him, right?
111
327480
1976
ูˆูุชุญุช ูู…ูŠ ู„ุฃู‚ูˆู„ ู„ู‡ุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ
05:29
"Dad, if you want to die, you can die.
112
329480
2576
"ุฃุจูŠุŒ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชู…ูˆุชุŒ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชู…ูˆุชุŒ
05:32
We're all OK."
113
332080
1240
ู†ุญู† ุฌู…ูŠุนู‹ุง ุจุฎูŠุฑ".
05:33
But as I opened my mouth to tell him,
114
333960
1816
ูˆู„ูƒู† ุนู†ุฏู…ุง ูุชุญุช ูู…ูŠ ู„ุฃู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒุŒ
05:35
all I could say was, "Dad!
115
335800
1440
ูƒู„ ู…ุง ุฃู…ูƒู†ู†ูŠ ู‚ูˆู„ู‡ ู‡ูˆ "ุฃุจูŠ!
05:40
I miss you."
116
340160
1440
ุงุดุชู‚ุช ู„ูƒ".
05:42
And then he said, "Well, I miss you, too."
117
342160
2736
ูู‚ุงู„ ุนู†ุฏู‡ุง: "ุญุณู†ู‹ุงุŒ ุงุดุชู‚ุช ู„ูƒู ุฃูŠุถุง".
05:44
And then I just fell over because I'm just a mess.
118
344920
2696
ุซู… ุณู‚ุทุช ู„ุฃู†ู†ูŠ ููŠ ุญุงู„ุฉ ูŠุฑุซู‰ ู„ู‡ุง.
05:47
So I fell over and I sat there with him
119
347640
3240
ู„ุฐู„ูƒ ุณู‚ุทุช ูˆุฌู„ุณุช ู…ุนู‡ ู‡ู†ุงูƒ
05:52
because for the first time in a long time he seemed kind of OK.
120
352680
2960
ู„ุฃู†ู‡ ูˆู„ู„ู…ุฑุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู†ุฐ ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ ุจุฏุง ุจุฎูŠุฑ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง.
05:56
And I memorized his hands,
121
356840
2656
ูˆุญูŽููุธู’ุชู ูŠุฏูŠู‡ุŒ
05:59
feeling so grateful that his spirit was still attached to his body.
122
359520
4480
ูˆุดุนุฑุช ุจุงู„ุงู…ุชู†ุงู† ุงู„ุดุฏูŠุฏ ู„ุฃู† ุฑูˆุญู‡ ู…ุง ุชุฒุงู„ ููŠ ุฌุณุฏู‡.
06:05
And in that moment I realized
123
365400
1920
ูˆููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ู„ุญุธุฉ ุฃุฏุฑูƒุช
06:08
I'm not responsible for this person.
124
368120
2120
ุฃู†ู†ูŠ ู„ุณุช ู…ุณุคูˆู„ุฉ ุนู† ู‡ุฐุง ุงู„ุดุฎุต.
06:11
I'm not his doctor,
125
371560
1496
ุฃู†ุง ู„ุณุช ุทุจูŠุจุชู‡ุŒ
06:13
I'm not his mother,
126
373080
1280
ุฃู†ุง ู„ุณุช ูˆุงู„ุฏุชู‡ุŒ
06:15
I'm certainly not his God,
127
375160
2336
ูˆุฃู†ุง ุจุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ู„ูŠุณุช ุฑุจู‡ุŒ
06:17
and maybe the best way to help him and me
128
377520
3736
ูˆุฑุจู…ุง ุฃูุถู„ ุทุฑูŠู‚ุฉ ู„ู…ุณุงุนุฏุชู‡ ูˆู…ุณุงุนุฏุชูŠ
06:21
is to resume our roles as father and daughter.
129
381280
2800
ู‡ูŠ ุฃู† ู†ุณุชุฃู†ู ุฃุฏูˆุงุฑู†ุง ูƒุฃุจ ูˆุงุจู†ุฉ.
06:25
And so we just sat there,
130
385360
1360
ูˆู‡ูƒุฐุง ุฌู„ุณู†ุง ู‡ู†ุงูƒุŒ
06:27
calm and quiet like we've always done.
131
387440
2576
ุจู‡ุฏูˆุก ูˆุตู…ุช ูƒู…ุง ูุนู„ู†ุง ุฏุงุฆู…ู‹ุง.
06:30
Nobody was productive.
132
390040
1400
ู„ู… ูŠูƒู† ุฃุญุฏ ู…ูู†ุชูุฌู‹ุง.
06:32
Both of us are still strong.
133
392800
1520
ู…ุง ูŠุฒุงู„ ูƒู„ุงู†ุง ู‚ูˆูŠู‘ู‹ุง.
06:37
"OK, Dad. I'm going to go,
134
397240
3056
"ุญุณู†ุงุŒ ูŠุง ุฃุจูŠุŒ ุณุฃุฐู‡ุจุŒ
06:40
but I'll see you tomorrow."
135
400320
1286
ู„ูƒู†ู†ูŠ ุณุฃุฑุงูƒ ุบุฏุง".
06:43
"OK," he said.
136
403360
1640
ูู‚ุงู„ "ุญุณู†ู‹ุง".
06:46
"Hey,
137
406880
1200
"ุจุงู„ู…ู†ุงุณุจุฉุŒ
06:48
this is a pretty nice hacienda."
138
408920
1880
ู‡ุฐู‡ ุงู„ู‡ุงุณูŠู†ุฏุง ู„ุทูŠูุฉ ุฌุฏุง."
06:51
Thank you.
139
411960
1216
ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒู….
06:53
(Applause)
140
413200
4280
(ุชุตููŠู‚)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7