Let's teach for mastery -- not test scores | Sal Khan

2,195,778 views ・ 2016-09-26

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Noor Sami المدقّق: Eatedal Saii
00:12
I'm here today to talk about the two ideas that,
0
12954
2926
أنا هنا اليوم لأتحدث عن فكرتين
00:15
at least based on my observations at Khan Academy,
1
15904
2358
استنادًا إلى ملاحظاتي في أكاديمية خان
00:18
are kind of the core, or the key leverage points for learning.
2
18286
3878
يعتبرأن الجوهر أو مفتاح الإرتكاز الرئيسي للتعلم
00:22
And it's the idea of mastery
3
22188
2016
وهذه هي فكرة الإتقان
00:24
and the idea of mindset.
4
24228
1785
وفكرة النبوغ.
00:26
I saw this in the early days working with my cousins.
5
26037
2834
لقد لاحظت هذا في بداية عملي مع أقاربي
00:28
A lot of them were having trouble with math at first,
6
28895
2480
حيث كان معظمهم يواجهون متاعب مع الرياضيات في البداية
00:31
because they had all of these gaps accumulated in their learning.
7
31399
3054
بسبب كل الثغرات التي تراكمت أثناء تعليمهم
00:34
And because of that, at some point they got to an algebra class
8
34477
2989
ونتيجة لذلك، في مرحلةٍ ما ذهبوا إلى صف الجبر
00:37
and they might have been a little bit shaky on some of the pre-algebra,
9
37490
3402
وربما كان مستواهم ضعيف في بعض أجزاء المنهج الجبر التمهيدي
00:40
and because of that, they thought they didn't have the math gene.
10
40916
3445
وبسبب هذا، اعتقدوا أنهم لا يمتلكون المهارات الحسابية
00:44
Or they'd get to a calculus class,
11
44385
1663
أوأن ينتقلوإلى صف التفاضل والتكامل
00:46
and they'd be a little bit shaky on the algebra.
12
46072
2762
ويكون مستواهم ضعيفاً قليلاً في صف الجبر
00:48
I saw it in the early days
13
48858
1570
لقد رأيت هذا في بداية عملي
00:50
when I was uploading some of those videos on YouTube,
14
50452
3528
أثناء تحميلي لبعض من تلك الفيديوهات على اليوتيوب
00:54
and I realized that people who were not my cousins were watching.
15
54004
3277
وأدركتُ أن من يشاهدون الفيديوهات لم يكونوا أقربائي
00:57
(Laughter)
16
57305
1865
(ضحك)
00:59
And at first, those comments were just simple thank-yous.
17
59194
3866
وفي البداية، تلك التعليقات كانت عبارات شكر بسيطة
01:03
I thought that was a pretty big deal.
18
63084
1969
واعتقدت أن هذا كان أمراً مهماً للغاية
01:05
I don't know how much time you all spend on YouTube.
19
65077
2452
لا أعلم كم من الوقت تمضونه على اليوتيوب
01:07
Most of the comments are not "Thank you."
20
67553
2087
ومعظم التعليقات لم تكن عبارات شكر
01:09
(Laughter)
21
69664
1457
(ضحك)
01:11
They're a little edgier than that.
22
71145
1638
كانت تعليقات أكثر انفعالاً
01:12
But then the comments got a little more intense,
23
72807
2431
ومن ثمَّ أصبحت التعليقات أكثر حدة،
01:15
student after student saying that they had grown up not liking math.
24
75262
4456
بدأ الطلاب يقولون أنهم نشأوا على عدم تفضيلهم للرياضيات
01:19
It was getting difficult as they got into more advanced math topics.
25
79742
3199
وكان الأمر يصبح أكثر تعقيداً كلما تعمقوا في مسائل الرياضيات.
01:22
By the time they got to algebra,
26
82965
1528
في الوقت الذي وصلوا إليه صف الجبر
01:24
they had so many gaps in their knowledge they couldn't engage with it.
27
84517
3328
كان لديهم الكثير من الثغرات في إدراكهم التي لم يتمكنوا من التعامل معها
01:27
They thought they didn't have the math gene.
28
87869
2073
واعتقدوا أنهم لا يمتلكون المهارات الرياضية
01:29
But when they were a bit older,
29
89966
1480
ولكن عندما كبروا في السن،
01:31
they took a little agency and decided to engage.
30
91470
2243
اكتسبوا القليل من القوة وقرروا الإنخراط
01:33
They found resources like Khan Academy
31
93737
1852
ووجدوا مصادر مثل أكاديمية خان
01:35
and they were able to fill in those gaps and master those concepts,
32
95613
3150
ولقد كانوا قادرين على سد تلك الثغرات وإتقان تلك المفاهيم
01:38
and that reinforced their mindset that it wasn't fixed;
33
98787
2590
وهذا عزَّز مفاهيمهم التي لم تكن قابلة للإصلاح
01:41
that they actually were capable of learning mathematics.
34
101401
3565
بأنهم قادرون حقاً على تعلم الرياضيات
01:44
And in a lot of ways, this is how you would master a lot of things in life.
35
104990
4053
وبالكثير من الطرق، هذه هي كيفية إتقان الكثير من الأشياء في الحياة
01:49
It's the way you would learn a martial art.
36
109067
2299
إنها الطريقة التي يمكنك تعلم فنون الدفاع عن النفس
01:51
In a martial art, you would practice the white belt skills
37
111390
3166
في فنون الدفاع عن النفس، يمكنك التدرب على مهارات الحزام الأبيض
01:54
as long as necessary,
38
114580
1413
بقدر ما يتطلبه الأمر
01:56
and only when you've mastered it
39
116017
1551
وحين تتقنها فقط
01:57
you would move on to become a yellow belt.
40
117592
2135
يمكنك الإنتقال إلى الحزام الأصفر
01:59
It's the way you learn a musical instrument:
41
119751
2071
إنها الطريقة التي تتعلم بها على آلة موسيقية
02:01
you practice the basic piece over and over again,
42
121846
2294
حيث تتدرب على الجزء الأساسي مراراُ وتكراراً
02:04
and only when you've mastered it,
43
124164
1588
وحين فقط تبرع في الجزء الأساسي
02:05
you go on to the more advanced one.
44
125776
1671
تنتقل إلى جزء أكثر تقدماً
02:07
But what we point out --
45
127471
1340
ولكن ما نشير إليه هو ..
02:08
this is not the way a traditional academic model is structured,
46
128835
4485
أن هذه ليست الطريقة التي يتم بها هيكلة النموذج الأكاديمي التقليدي،
02:13
the type of academic model that most of us grew up in.
47
133344
3335
نوع النظام الأكاديمي الذي نشأنا عليه معظمنا
02:16
In a traditional academic model,
48
136703
1542
في النظام الأكاديمي التقليدي،
02:18
we group students together, usually by age,
49
138269
2419
نحن نقسم الطلاب إلى مجموعات عن طريق العمر
02:20
and around middle school,
50
140712
1279
في المدارس المتوسطة،
02:22
by age and perceived ability,
51
142015
1846
حسب العمر والقدرة المتصورة،
02:23
and we shepherd them all together at the same pace.
52
143885
2558
ونهتم بهم جميعاً في نفس المكان
02:27
And what typically happens,
53
147038
1297
وما يحدث عادةً هو ،
02:28
let's say we're in a middle school pre-algebra class,
54
148359
2501
لنفترض أننا في صف الجبر التمهيدي في المدرسة المتوسطة،
02:30
and the current unit is on exponents,
55
150884
1794
والوحدة الحالية هي الأسس
02:32
the teacher will give a lecture on exponents,
56
152702
2190
والمدرس سيعطي محاضرة عن الأسس
02:34
then we'll go home, do some homework.
57
154916
2285
ثم سنذهب إلى المنزل ونقمّ بحل الواجبات
02:37
The next morning, we'll review the homework,
58
157225
2054
وفي الصباح التالي، سنراجع الواجبات
02:39
then another lecture, homework, lecture, homework.
59
159303
2348
ومن ثمَّ محاضرة أخرى، وواجبات، محاضرة، وواجبات
02:41
That will continue for about two or three weeks,
60
161675
2261
وهذا سيستمر لمدة أسبوعين أو ثلاثة
02:43
and then we get a test.
61
163960
1175
وبعد هذا سنجري اختباراً
02:45
On that test, maybe I get a 75 percent,
62
165159
3318
وربما في الإمتحان، سأحصل على 75 في المئة
02:48
maybe you get a 90 percent,
63
168501
1417
وربما أنت ستحصل على %90
02:49
maybe you get a 95 percent.
64
169942
1984
وربما أنت ستحصل على 95 في المئة
02:51
And even though the test identified gaps in our knowledge,
65
171950
2747
وبالرغم من أن الإختبار حدد مناطق الثغرات في معرفتنا
02:54
I didn't know 25 percent of the material.
66
174721
1959
لم أعلم 25 في المئة من المادة الدراسية
02:56
Even the A student, what was the five percent they didn't know?
67
176704
2972
وماهي الـ %5 التي لم يعلمها حتى الطالب المتفوق؟
02:59
Even though we've identified the gaps,
68
179700
1813
وبالرغم من أننا قمنا بتحديد الثغرات،
03:01
the whole class will then move on to the next subject,
69
181537
2538
الصف كله سينتقل إلى المادة التالية،
03:04
probably a more advanced subject that's going to build on those gaps.
70
184099
3402
مادة أكثر تعقيداً والتي ستبني المزيد من الثغرات
03:07
It might be logarithms or negative exponents.
71
187525
3373
قد تكون اللوغاريتمات أو الأسس السلبية
03:10
And that process continues, and you immediately start to realize
72
190922
3031
وتستمر هذه العملية وأنت في الحال تبدأ في الإدراك
03:13
how strange this is.
73
193977
1175
أنه أمر غريب.
03:15
I didn't know 25 percent of the more foundational thing,
74
195176
2771
لم أكن أعلم أن نسبة الأشياء الأساسية هي 25%،
03:17
and now I'm being pushed to the more advanced thing.
75
197971
2445
الآن أنا مدفوع نحو شيء متقدم أكثر.
03:20
And this will continue for months, years, all the way until at some point,
76
200440
3712
وسيستمر هذا الى اشهر، و سنين، وعلى طول الطريق حتى اصل الى نقطه،
03:24
I might be in an algebra class or trigonometry class
77
204176
2440
ربما اكون فيها في درس الجبر او درس المثلثات
03:26
and I hit a wall.
78
206640
1257
واكون حينها فقدت الاهتمام
03:27
And it's not because algebra is fundamentally difficult
79
207921
2654
ليس بسبب صعوبه درس الجبر
03:30
or because the student isn't bright.
80
210599
3992
أو أن الطلاب ليسو أذكياء.
03:34
It's because I'm seeing an equation and they're dealing with exponents
81
214615
3311
لأنني ارها معادله وهم يتعاملون مع الأسس
03:37
and that 30 percent that I didn't know is showing up.
82
217950
2729
ولم أكن أعلم أن 30 % بدأت تظهر.
03:40
And then I start to disengage.
83
220703
2829
بعد ذلك بدأت بفك الارتباط.
03:44
To appreciate how absurd that is,
84
224469
3426
كم هذا سخيف،
03:47
imagine if we did other things in our life that way.
85
227919
2745
تخيل عملنا أشياء في حياتنا بهذه الطريقه.
03:51
Say, home-building.
86
231124
1454
لنقل، بناء- بيت.
03:52
(Laughter)
87
232602
2673
(ضحك)
03:56
So we bring in the contractor and say,
88
236878
3394
نجلب المقاول ونقول،
04:00
"We were told we have two weeks to build a foundation.
89
240296
2548
"قيل لنا لدينا اسبوعين لبناء الأساس.
04:02
Do what you can."
90
242868
1336
اعمل ما تستطيع عمله".
04:04
(Laughter)
91
244228
2303
(ضحك)
04:06
So they do what they can.
92
246985
1792
لذلك هم يعملون مايريدون عمله .
04:08
Maybe it rains.
93
248801
1156
ربما تمطر.
04:09
Maybe some of the supplies don't show up.
94
249981
1969
ربما لا تظهر بعض من اللوازم.
04:11
And two weeks later, the inspector comes, looks around,
95
251974
3310
لاحقا بعد اسبوعين، يأتي المفتش، ليتفحص المكان،
04:15
says, "OK, the concrete is still wet right over there,
96
255308
2665
ويقول،"حسنا، الخرسانه لا تزال رطبه هناك،
04:17
that part's not quite up to code ...
97
257997
1852
وهذا الجزء غير محدث...
04:20
I'll give it an 80 percent."
98
260838
1358
اعطيه 80%".
04:22
(Laughter)
99
262220
1064
(ضحك)
04:23
You say, "Great! That's a C. Let's build the first floor."
100
263308
2735
ستقولون،"رائع! اناه درجه جيد مرتفع لنبني الطابق الأول".
04:26
(Laughter)
101
266067
1018
(ضحك)
04:27
Same thing.
102
267109
1154
نفس الشيء.
04:28
We have two weeks, do what you can, inspector shows up, it's a 75 percent.
103
268287
3839
لدينا اسبوعين، يمكنكم عمل ما تستطيعون عمله ياتي المفتش، ويعطي 75%.
04:32
Great, that's a D-plus.
104
272150
1159
رائع، الدرجه هي مقبول
04:33
Second floor, third floor,
105
273333
1246
طابق ثاني، طابق ثالث،
04:34
and all of a sudden, while you're building the third floor,
106
274603
2778
وفجأة، بينما تبني الطابق الثالث،
04:37
the whole structure collapses.
107
277405
1436
ينهار الهيكل باكمله.
04:38
And if your reaction is the reaction you typically have in education,
108
278865
3244
اذا كانت ردة الفعل نفس ردة الفعل التي تعلمتها في الدراسه
04:42
or that a lot of folks have,
109
282133
1341
او لديك الكثير من الناس،
04:43
you might say, maybe we had a bad contractor,
110
283498
2106
ربما تقول، ربما المقاول سيء،
04:45
or maybe we needed better inspection or more frequent inspection.
111
285628
3093
أو ربما كنا بحاجه التى تفتيش افضل أو تفتيش متكرر.
04:48
But what was really broken was the process.
112
288745
2249
وهذا فعلا ما تم تخريبه في هذه العملية.
04:51
We were artificially constraining how long we had to something,
113
291018
3029
نحن مقيديين بصوره غير طبيعيه بفتره لعمل شيء ما،
04:54
pretty much ensuring a variable outcome,
114
294071
2373
والتأكيد على الحصول على نتائج متغيرة،
04:56
and we took the trouble of inspecting and identifying those gaps,
115
296468
3524
وتكلفنا عناء التفتيش لمعرفه تلك الفجوات،
05:00
but then we built right on top of it.
116
300016
1933
ولكن قمنا بالبناء فوق هذه الفجوات.
05:01
So the idea of mastery learning is to do the exact opposite.
117
301973
2937
لذلك فكره اتقان التعلم هو عمل العكس.
05:04
Instead of artificially constraining, fixing
118
304934
2468
بدلا من التقييد ، التحديد
05:07
when and how long you work on something,
119
307426
1988
متى وكم يستغرق من الوقت لعمل شيء معين،
05:09
pretty much ensuring that variable outcome,
120
309438
2218
تأكيد الحصول على نتائج متغيرة،
05:11
the A, B, C, D, F --
121
311680
1673
ممتاز، جيد جدا، جيد، مقبول، فشل..
05:13
do it the other way around.
122
313980
1484
أعملها بطريقه اخرى.
05:15
What's variable is when and how long
123
315844
1792
المتغير هو متى وكم المده
05:17
a student actually has to work on something,
124
317660
2094
على الطالب أن يعمل على شيء ما،
05:19
and what's fixed is that they actually master the material.
125
319778
3247
وما هو ثابت أنهم يتقنون المادة.
05:23
And it's important to realize
126
323445
1651
ومن المهم أدراك
05:25
that not only will this make the student learn their exponents better,
127
325120
3365
ليس هذا فقط مايجعل الطالب يتعلم الأساسيات بشكل أفضل
05:28
but it'll reinforce the right mindset muscles.
128
328509
2958
ولكنها ستتعزز في عضلات العقل.
05:31
It makes them realize that if you got 20 percent wrong on something,
129
331491
3428
يجعلهم يدركون بأن حصولهم على نسبه 20% خطأ في شيء ما،
05:34
it doesn't mean that you have a C branded in your DNA somehow.
130
334943
3389
هذا لا يعني أنك حصلت على جيد في الحامض النووي الخاص بك.
05:38
It means that you should just keep working on it.
131
338356
2434
أنما تعني عليك الإستمرار بالعمل على هذا الشيء.
05:40
You should have grit; you should have perseverance;
132
340814
2492
يجب أن يكون لديك عزم، وإصرار،
05:43
you should take agency over your learning.
133
343330
2141
يجب أن تأخذ على عاتقك إدارة تعليمك.
05:45
Now, a lot of skeptics might say, well, hey, this is all great,
134
345908
2990
الآن الكثير من المتشككين قد يقولون، حسنا، رائع،
05:48
philosophically, this whole idea of mastery-based learning
135
348922
2721
فلسفيا، ان فكرة التعلم القائم على الإتقان
05:51
and its connection to mindset,
136
351667
1436
وعلاقته بالعقل،
05:53
students taking agency over their learning.
137
353127
2099
يأخذ الطلاب على عاتقهم تعليم أنفسهم.
05:55
It makes a lot of sense, but it seems impractical.
138
355250
3135
ما يجعل له معنى، ولكن غير قابل للتطبيق.
05:58
To actually do it, every student would be on their own track.
139
358409
3397
للقيام بذلك، فإن كل طالب سيكون له مساره الخاص.
06:01
It would have to be personalized,
140
361830
1624
سيكون ذلك شخصيا،
06:03
you'd have to have private tutors and worksheets for every student.
141
363478
3182
سيكون لكل طالب مدرسين خصوصين و أوراق للواجبات.
06:06
And these aren't new ideas --
142
366684
1499
وهذه ليست بأفكار جديدة--
06:08
there were experiments in Winnetka, Illinois, 100 years ago,
143
368207
2826
قبل مئة عام، كانت هناك تجارب في الينوي، ويننتكا،
06:11
where they did mastery-based learning and saw great results,
144
371057
2818
حيث طبقوا فكرة إتقان التعليم والذي شهد نتائج عظيمة،
06:13
but they said it wouldn't scale because it was logistically difficult.
145
373899
3297
قالوا انه لا يوجد فيه مقياس للتقييم لأنه كان من الصعب لوجستيا.
06:17
The teacher had to give different worksheets to every student,
146
377220
2907
كان المعلم يعطي واجبات مختلفة لكل طالب،
06:20
give on-demand assessments.
147
380151
1288
تعطى الوظائف بناءا على الطلب
06:21
But now today, it's no longer impractical.
148
381463
2261
في الوقت الحاضر، لم تعد عملية.
06:23
We have the tools to do it.
149
383748
1366
لدينا الأدوات لتحقيق ذلك.
06:25
Students see an explanation at their own time and pace?
150
385138
2595
يرى الطلاب تفسيرا لوقتهم وسرعة إنجازهم؟
06:27
There's on-demand video for that.
151
387757
1595
يوجد لذلك فيديو.
06:29
They need practice? They need feedback?
152
389376
2072
إنهم بحاجة إلى ممارسة؟ بحاجة الى تقييم؟
06:31
There's adaptive exercises readily available for students.
153
391472
4440
هناك تمارين قابلة للتكيف متاحة للطلاب.
06:36
And when that happens, all sorts of neat things happen.
154
396311
2594
عندما يحدث ذلك، فإن هنالك أشياء رائعة تحدث.
06:38
One, the students can actually master the concepts,
155
398929
2773
أولا يتمكن الطلاب من إتقان المفاهيم.
06:41
but they're also building their growth mindset,
156
401726
2195
وكذلك تطوير طريقة تفكيرهم،
06:43
they're building grit, perseverance,
157
403945
1797
إنهم يدربون أنفسهم على الجد والمثابرة،
06:45
they're taking agency over their learning.
158
405766
2023
يأخذون مهمة تعليم انفسهم على عاتقهم.
06:47
And all sorts of beautiful things can start to happen
159
407813
2557
وتبدأ جميع أنواع الأشياء الجميله بالحدوث
06:50
in the actual classroom.
160
410394
1636
في الفصل الدراسي الفعلي.
06:52
Instead of it being focused on the lecture,
161
412054
2058
بدلا من التركيز على المحاضرة،
06:54
students can interact with each other.
162
414136
1818
يمكن للطلاب أن يتواصلو مع بعضهم البعض.
06:55
They can get deeper mastery over the material.
163
415978
2158
يمكنهم إتقان المواد الدراسية بصورة أعمق.
06:58
They can go into simulations, Socratic dialogue.
164
418160
2353
يمكنهم إعادة فهم الحوار السقراطي.
07:00
To appreciate what we're talking about
165
420537
2679
ولتثمين ما نتحدث عنه
07:03
and the tragedy of lost potential here,
166
423240
4047
وتراجيديا فقدان القدرات،
07:07
I'd like to give a little bit of a thought experiment.
167
427311
3143
أود أن اعطيكم القليل من تجربة فكرية.
07:10
If we were to go 400 years into the past to Western Europe,
168
430985
5066
إذا عدنا إلى الماضي قبل 400 سنة في أوربا الغربية،
07:16
which even then, was one of the more literate parts of the planet,
169
436075
3164
حيث كانت واحدة من اكثر الدول علما وثقافة على سطح الكرة الأرضية،
07:19
you would see that about 15 percent of the population knew how to read.
170
439263
3727
حيث تلاحظ أنه 15% من السكان يعرفون القراءة.
07:23
And I suspect that if you asked someone who did know how to read,
171
443556
3638
وأظن أنه اذا سألت شخص ما يعرف القراءة،
07:27
say a member of the clergy,
172
447218
1896
لنقول أنه من رجال الدين،
07:29
"What percentage of the population do you think is even capable of reading?"
173
449138
3612
"في اعتقادك ماهي نسبة السكان القادرين على القراءة؟"
07:32
They might say, "Well, with a great education system,
174
452774
3561
ربما يقولون، " بنظام تعليم رائع،
07:36
maybe 20 or 30 percent."
175
456359
2244
فإن النسبة ربما تكون 20 أو 30 بالمئة."
07:39
But if you fast forward to today,
176
459424
1587
ولكن اليوم اذا سرعت الأمور،
07:41
we know that that prediction would have been wildly pessimistic,
177
461035
3015
نحن نعلم ان التوقع سيكون متشائما الى حد كبير،
07:44
that pretty close to 100 percent of the population is capable of reading.
178
464074
4125
تكون النسبة 100%من السكان القادرين على القراءة.
07:48
But if I were to ask you a similar question:
179
468223
2551
ولكن اذا كان لي ان أسألك سؤال مماثل:
07:51
"What percentage of the population do you think is capable
180
471494
3539
"في اعتقادك كم هي النسبة المئوية للسكان القادرين
07:55
of truly mastering calculus,
181
475057
2873
حقا على إتقان حساب التكامل والتفاضل،
07:57
or understanding organic chemistry,
182
477954
3013
أو فهم الكيمياء العضوية،
08:00
or being able to contribute to cancer research?"
183
480991
3286
أو قادرين على المساهمة في أبحاث مرض السرطان؟"
08:04
A lot of you might say, "Well, with a great education system,
184
484301
2897
الكثير منكم قد يقول،"حسنا، مع نظام تعليم رائع،
08:07
maybe 20, 30 percent."
185
487222
2022
ربما النسبة 20، 30 %."
08:09
But what if that estimate
186
489778
1313
لكن لو كان هذا التخمين
08:11
is just based on your own experience in a non-mastery framework,
187
491115
3387
يستند فقط على التجرية الخاصة بك في إطار عدم -الإتقان،
08:14
your own experience with yourself or observing your peers,
188
494526
2832
تجربتك الخاصة مع نفسك أو ملاحظة أقرانك،
08:17
where you're being pushed at this set pace through classes,
189
497382
2789
عندما كنت محكوم وفق نظام سرعة معين في الصفوف الدراسية،
08:20
accumulating all these gaps?
190
500195
1339
بتراكم كل هذه الثغرات؟
08:21
Even when you got that 95 percent,
191
501558
1641
حتى عندما تحصل على 95%.
08:23
what was that five percent you missed?
192
503223
1812
عن ماذا كانت 5% التي فقدتها؟
08:25
And it keeps accumulating -- you get to an advanced class,
193
505059
2727
وإنها عملية تراكمية-- ستصل إلى صف متقدم،
08:27
all of a sudden you hit a wall and say,
194
507810
1872
وتأتي الصدمة لتقول،
08:29
"I'm not meant to be a cancer researcher;
195
509706
2003
"لست باحثا في مرض السرطان؛
08:31
not meant to be a physicist; not meant to be a mathematician."
196
511733
2928
ليس المقصود أن أكون فزيائيا؛ ولا عالم رياضيات."
08:34
I suspect that that actually is the case,
197
514685
1977
وأظن أن هذا هو واقع حال،
08:36
but if you were allowed to be operating in a mastery framework,
198
516686
3826
ولكن إذا سُمح لك أن تعمل ضمن إطارالإتقان،
08:40
if you were allowed to really take agency over your learning,
199
520536
3417
إذا سُمح لك أن تأخذ على عاتقك تعليم نفسك،
08:43
and when you get something wrong,
200
523977
1596
ويحصل خطأ ما،
08:45
embrace it -- view that failure as a moment of learning --
201
525597
2792
تقبله -- وانظر إلى الفشل كفرصة للتعلم --
08:48
that number, the percent that could really master calculus
202
528413
3957
هذا العدد، والنسبة المئوية يمكن أن تتقن حساب التكامل والتفاضل
08:52
or understand organic chemistry,
203
532394
1760
أو فهم الكيمياء العضوية،
08:54
is actually a lot closer to 100 percent.
204
534178
2502
في الوقع أنه أقرب الى نسبة 100%.
08:57
And this isn't even just a "nice to have."
205
537601
2857
وهذا ليس مجرد" شيء لطيف".
09:01
I think it's a social imperative.
206
541019
2063
أعتقد أنه واجب اجتماعي.
09:03
We're exiting what you could call the industrial age
207
543511
3851
هذا ما نطلق عليه انتهاء عصر الصناعة
09:07
and we're going into this information revolution.
208
547386
3804
ونحن في طريقنا إلى ثورة المعلوماتية.
09:11
And it's clear that some things are happening.
209
551646
2174
ومن الواضح أن بعض الأشياء تحدث.
09:13
In the industrial age, society was a pyramid.
210
553844
2113
في عصر الصناعة، كان المجتمع على شكل هرم.
09:15
At the base of the pyramid, you needed human labor.
211
555981
4652
في قاعدة الهرم، نحتاج إلى العمل البشري.
09:21
In the middle of the pyramid, you had an information processing,
212
561085
3333
في منتصف الهرم، لدينا معالجة المعلومات،
09:24
a bureaucracy class,
213
564442
1598
الطبقة البيروقراطية،
09:26
and at the top of the pyramid, you had your owners of capital
214
566064
3674
وعلى قمة الهرم، يوجد الرأسماليين
09:29
and your entrepreneurs
215
569762
1999
ورجال الأعمال في بلدك
09:31
and your creative class.
216
571785
1452
وطبقة المبدعين لديكم.
09:33
But we know what's happening already,
217
573904
1796
ولكننا نعرف ماذا يحدث مسبقاً
09:35
as we go into this information revolution.
218
575724
2015
ونحن نمضي في هذه الثورة المعلوماتية.
09:37
The bottom of that pyramid, automation, is going to take over.
219
577763
2953
الجزء السفلي من الهرم، التشغيل الآلي، الذي سيتولى المسؤولية.
09:40
Even that middle tier, information processing,
220
580740
2325
حتى الطبقة الوسطى، و معالجة المعلومات،
09:43
that's what computers are good at.
221
583089
1626
أجهزه الكومبيوتر جيدة في ذلك.
09:44
So as a society, we have a question:
222
584739
1747
لذلك كمجتمع ، لدينا سؤال:
09:46
All this new productivity is happening because of this technology,
223
586510
3118
الانتاج الجديد يحصل بسبب هذه التكنولوجيا
09:49
but who participates in it?
224
589652
1330
ولكن من الذي يشارك في هذا؟
09:51
Is it just going to be that very top of the pyramid, in which case,
225
591006
3195
هل يكون ذلك في أعلى قمة الهرم، في هذه الحالة،
09:54
what does everyone else do?
226
594225
1341
ماذا يعمل كل واحد منا؟
09:55
How do they operate?
227
595590
1166
وكيف يعمل؟
09:56
Or do we do something that's more aspirational?
228
596780
2420
هل نفعل شيئا اكثر طموحا؟
09:59
Do we actually attempt to invert the pyramid,
229
599581
3110
هل نحاول أن نعكس الهرم،
10:02
where you have a large creative class,
230
602715
2001
حيث توجد طبقة كبيرة من المبدعين،
10:04
where almost everyone can participate as an entrepreneur,
231
604740
3681
حيث الجميع تقريبا يمكن أن يشتركوا كصاحب العمل،
10:08
an artist, as a researcher?
232
608445
1945
فنان، كباحث؟
10:10
And I don't think that this is utopian.
233
610850
1930
أنا لا أعتقد ان هذه هي المدينة الفاضلة.
10:12
I really think that this is all based on the idea
234
612804
2364
اعتقد أن كل هذا يستند على فكرة
10:15
that if we let people tap into their potential
235
615192
2184
أن نترك الناس يستفيدوا من إمكانياتهم
10:17
by mastering concepts,
236
617400
1964
بإتقان المفاهيم،
10:19
by being able to exercise agency over their learning,
237
619388
3577
وأن تكون لديهم القدرة على تعليم أنفسهم،
10:22
that they can get there.
238
622989
1342
يمكنهم أن يصلوا لذلك.
10:24
And when you think of it as just a citizen of the world,
239
624672
4000
وعند التفكير بالأمر كمواطن في هذا العالم،
10:28
it's pretty exciting.
240
628696
1263
إنه شيء مثير،
10:29
I mean, think about the type of equity we can we have,
241
629983
2628
أعني في ذلك، أن يكون لدينا نوع من الإنصاف،
10:32
and the rate at which civilization could even progress.
242
632635
3204
ومعدل يمكن أن تتقدم به الحضارة
10:36
And so, I'm pretty optimistic about it.
243
636339
2213
لذلك، أنا متفائل جدا.
10:38
I think it's going to be a pretty exciting time to be alive.
244
638576
3563
أعتقد أنه سيكون وقت ممتع جدا أن تكون على قيد الحياة.
10:42
Thank you.
245
642163
1166
شكرا لكم.
10:43
(Applause)
246
643353
5477
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7