Let's teach for mastery -- not test scores | Sal Khan

2,229,793 views ・ 2016-09-26

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Rifa Kirana Reviewer: Prameswari Rahmanu
Saya di sini hendak berbicara tentang dua hal yang,
setidaknya menurut pengamatan saya di Khan Academy,
merupakan inti, atau kunci pembangkit untuk belajar.
00:12
I'm here today to talk about the two ideas that,
0
12954
2926
Dan dua gagasan tersebut adalah: penguasaan dan pola pikir.
00:15
at least based on my observations at Khan Academy,
1
15904
2358
Saya melihat ini pada masa awal saya mengajari sepupu saya.
00:18
are kind of the core, or the key leverage points for learning.
2
18286
3878
Mereka kesulitan dengan matematika pada awalnya
00:22
And it's the idea of mastery
3
22188
2016
karena mereka punya banyak gap pemahaman yang terakumulasi.
00:24
and the idea of mindset.
4
24228
1785
Oleh karena itu, kelak saat mereka sampai pada pelajaran aljabar
00:26
I saw this in the early days working with my cousins.
5
26037
2834
00:28
A lot of them were having trouble with math at first,
6
28895
2480
dan mungkin pemahaman pra-aljabar mereka agak rapuh,
00:31
because they had all of these gaps accumulated in their learning.
7
31399
3054
dan karena hal itu, mereka berpikir mereka tidak punya bakat matematika.
00:34
And because of that, at some point they got to an algebra class
8
34477
2989
Atau pada pelajaran kalkulus,
00:37
and they might have been a little bit shaky on some of the pre-algebra,
9
37490
3402
dan pemahaman aljabar mereka agak rapuh.
00:40
and because of that, they thought they didn't have the math gene.
10
40916
3445
Saya melihat itu pada masa awal
saat saya mengunggah beberapa video itu di YouTube
00:44
Or they'd get to a calculus class,
11
44385
1663
dan saya menyadari bahwa penonton yang bukanlah sepupu saya menonton.
00:46
and they'd be a little bit shaky on the algebra.
12
46072
2762
00:48
I saw it in the early days
13
48858
1570
(Tawa)
00:50
when I was uploading some of those videos on YouTube,
14
50452
3528
Awalnya, komen-komen itu hanyalah ucapan terima kasih.
00:54
and I realized that people who were not my cousins were watching.
15
54004
3277
Saya pikir itu cukup mengesankan.
Saya tak tahu berapa lama Anda berada di YouTube.
00:57
(Laughter)
16
57305
1865
00:59
And at first, those comments were just simple thank-yous.
17
59194
3866
Kebanyakan komen bukanlah “terima kasih.”
(Tawa)
Agak lebih gaul dari itu.
01:03
I thought that was a pretty big deal.
18
63084
1969
Tapi kemudian komennya jadi agak lebih intens.
01:05
I don't know how much time you all spend on YouTube.
19
65077
2452
Murid demi murid mengatakan mereka besar tak menyukai matematika.
01:07
Most of the comments are not "Thank you."
20
67553
2087
01:09
(Laughter)
21
69664
1457
01:11
They're a little edgier than that.
22
71145
1638
Makin lanjut ketika pelajaran matematikanya makin sulit.
01:12
But then the comments got a little more intense,
23
72807
2431
Saat sampai mereka pada aljabar,
01:15
student after student saying that they had grown up not liking math.
24
75262
4456
mereka punya banyak gap pemahaman mereka tak bisa mengikuti.
01:19
It was getting difficult as they got into more advanced math topics.
25
79742
3199
Mereka kira mereka tak bakat matematika.
Tapi kemudian saat dewasa,
01:22
By the time they got to algebra,
26
82965
1528
mereka mengambil alih dan memutuskan untuk terlibat.
01:24
they had so many gaps in their knowledge they couldn't engage with it.
27
84517
3328
Mereka menemukan jalan seperti Khan Academy
01:27
They thought they didn't have the math gene.
28
87869
2073
dan mereka bisa mengisi gap pemahaman dan menguasai konsep itu,
01:29
But when they were a bit older,
29
89966
1480
dan itu menguatkan pola pikir mereka itu bisa berubah,
01:31
they took a little agency and decided to engage.
30
91470
2243
bahwa mereka sesungguhnya mampu mempelajari matematika.
01:33
They found resources like Khan Academy
31
93737
1852
01:35
and they were able to fill in those gaps and master those concepts,
32
95613
3150
Dan dalam banyak cara, inilah bagaimana Anda belajar banyak hal lain dalam hidup.
01:38
and that reinforced their mindset that it wasn't fixed;
33
98787
2590
Seperti itulah cara Anda belajar bela diri.
01:41
that they actually were capable of learning mathematics.
34
101401
3565
Dalam bela diri, Anda akan berlatih keterampilan sabuk putih
01:44
And in a lot of ways, this is how you would master a lot of things in life.
35
104990
4053
selama yang dibutuhkan,
dan hanya setelah Anda menguasainya,
01:49
It's the way you would learn a martial art.
36
109067
2299
Anda naik tingkat menjadi sabuk kuning.
01:51
In a martial art, you would practice the white belt skills
37
111390
3166
Seperti cara Anda belajar alat musik.
Anda berlatih keterampilan dasar berulang kali,
01:54
as long as necessary,
38
114580
1413
dan hanya setelah Anda menguasainya,
01:56
and only when you've mastered it
39
116017
1551
01:57
you would move on to become a yellow belt.
40
117592
2135
Anda lanjut ke yang lebih sulit.
Tapi apa yang kita maksud --
01:59
It's the way you learn a musical instrument:
41
119751
2071
ini bukan cara suatu model akademik tradisional disusun,
02:01
you practice the basic piece over and over again,
42
121846
2294
02:04
and only when you've mastered it,
43
124164
1588
tipe model akademik yang kebanyakan dari kita tumbuh di dalamnya.
02:05
you go on to the more advanced one.
44
125776
1671
02:07
But what we point out --
45
127471
1340
02:08
this is not the way a traditional academic model is structured,
46
128835
4485
Dalam model akademik tradisional,
kita mengelompokkan murid biasanya berdasarkan umur,
dan sekitar SMP,
02:13
the type of academic model that most of us grew up in.
47
133344
3335
berdasarkan umur dan kemampuan.
Dan kita mendidik mereka dengan kecepatan yang sama.
02:16
In a traditional academic model,
48
136703
1542
02:18
we group students together, usually by age,
49
138269
2419
Dan apa yang biasanya terjadi,
katakanlah, kita ada di pelajaran pra-aljabar SMP,
02:20
and around middle school,
50
140712
1279
02:22
by age and perceived ability,
51
142015
1846
dan sedang belajar tentang perpangkatan.
02:23
and we shepherd them all together at the same pace.
52
143885
2558
Gurunya akan menerangkan mengenai perpangkatan,
lalu kita akan pulang, dan mengerjakan PR.
02:27
And what typically happens,
53
147038
1297
02:28
let's say we're in a middle school pre-algebra class,
54
148359
2501
Keesokan harinya, kita membahas PR tersebut,
02:30
and the current unit is on exponents,
55
150884
1794
guru kembali menerangkan lagi, PR lagi, seterusnya.
02:32
the teacher will give a lecture on exponents,
56
152702
2190
Akan berlanjut selama sekitar dua/tiga minggu,
02:34
then we'll go home, do some homework.
57
154916
2285
lalu kita akan ujian.
Pada ujian tersebut, katakanlah saya dapat nilai 75.
02:37
The next morning, we'll review the homework,
58
157225
2054
02:39
then another lecture, homework, lecture, homework.
59
159303
2348
Anda dapat nilai 90.
02:41
That will continue for about two or three weeks,
60
161675
2261
Anda dapat nilai 95.
02:43
and then we get a test.
61
163960
1175
Dan walau ujian mengidentifikasi gap pada pemahaman kita,
02:45
On that test, maybe I get a 75 percent,
62
165159
3318
saya tidak tahu apa 25%-nya.
02:48
maybe you get a 90 percent,
63
168501
1417
Bahkan murid yang dapat nilai A, apa 5% yang kurang?
02:49
maybe you get a 95 percent.
64
169942
1984
Bahkan walau kita identifikasi gap-gap itu,
02:51
And even though the test identified gaps in our knowledge,
65
171950
2747
pelajarannya akan langsung beralih ke bab selanjutnya.
02:54
I didn't know 25 percent of the material.
66
174721
1959
Mungkin bab yang lebih sulit yang akan menambah gap tersebut.
02:56
Even the A student, what was the five percent they didn't know?
67
176704
2972
02:59
Even though we've identified the gaps,
68
179700
1813
Bisa jadi logaritma atau perpangkatan negatif.
03:01
the whole class will then move on to the next subject,
69
181537
2538
Proses tersebut berlanjut dan Anda segera sadar
03:04
probably a more advanced subject that's going to build on those gaps.
70
184099
3402
betapa anehnya ini.
Saya tidak tahu 25% hal yang lebih dasar,
03:07
It might be logarithms or negative exponents.
71
187525
3373
dan kini saya diminta belajar hal yang lebih sulit.
03:10
And that process continues, and you immediately start to realize
72
190922
3031
Dan ini akan berlanjut sampai berbulan-bulan, tahun, hingga akhirnya,
03:13
how strange this is.
73
193977
1175
03:15
I didn't know 25 percent of the more foundational thing,
74
195176
2771
saya sampai pada pelajaran aljabar atau trigonometri
03:17
and now I'm being pushed to the more advanced thing.
75
197971
2445
dan saya mentok.
Dan itu bukan karena aljabar pada dasarnya sulit
03:20
And this will continue for months, years, all the way until at some point,
76
200440
3712
atau si murid kurang cerdas.
03:24
I might be in an algebra class or trigonometry class
77
204176
2440
03:26
and I hit a wall.
78
206640
1257
Itu karena saya menjumpai persamaan yang menggunakan perpangkatan
03:27
And it's not because algebra is fundamentally difficult
79
207921
2654
dan 30% yang saya tidak tahu muncul.
03:30
or because the student isn't bright.
80
210599
3992
Jadi, saya mulai tidak bisa mengikuti.
03:34
It's because I'm seeing an equation and they're dealing with exponents
81
214615
3311
Agar jelas betapa absurdnya itu,
03:37
and that 30 percent that I didn't know is showing up.
82
217950
2729
bayangkan kita melakukan hal lain dengan cara seperti itu.
03:40
And then I start to disengage.
83
220703
2829
Misal, membangun rumah.
03:44
To appreciate how absurd that is,
84
224469
3426
(Tawa)
03:47
imagine if we did other things in our life that way.
85
227919
2745
Pada kontraktor kita mengatakan,
03:51
Say, home-building.
86
231124
1454
“Kita diberi waktu dua minggu untuk membangun pondasi.
03:52
(Laughter)
87
232602
2673
Kerjakan sebisa kalian.”
(Tawa)
03:56
So we bring in the contractor and say,
88
236878
3394
Jadi mereka mengerjakan sebisa mereka.
04:00
"We were told we have two weeks to build a foundation.
89
240296
2548
Mungkin turun hujan.
Mungkin beberapa bahan tidak datang.
04:02
Do what you can."
90
242868
1336
Dan dua minggu kemudian, inspektur datang, melihat-lihat,
04:04
(Laughter)
91
244228
2303
04:06
So they do what they can.
92
246985
1792
dia bilang, “Oke, cor-corannya masih basah di sana,
04:08
Maybe it rains.
93
248801
1156
04:09
Maybe some of the supplies don't show up.
94
249981
1969
yang di situ kurang memenuhi standar ...
04:11
And two weeks later, the inspector comes, looks around,
95
251974
3310
Saya beri nilai 80.”
(Tawa)
Anda bilang, “Sip! Nilai C. Ayo bangun lantai pertama.”
04:15
says, "OK, the concrete is still wet right over there,
96
255308
2665
04:17
that part's not quite up to code ...
97
257997
1852
(Tawa)
Sama.
Kita punya dua minggu, kerjakan sebisanya, inspektur datang, memberi nilai 75.
04:20
I'll give it an 80 percent."
98
260838
1358
04:22
(Laughter)
99
262220
1064
04:23
You say, "Great! That's a C. Let's build the first floor."
100
263308
2735
Sip! Nilainya D+.
Lantai kedua, ketiga.
04:26
(Laughter)
101
266067
1018
Lalu tiba-tiba, saat Anda membangun lantai ketiga,
04:27
Same thing.
102
267109
1154
04:28
We have two weeks, do what you can, inspector shows up, it's a 75 percent.
103
268287
3839
seluruh bangunan runtuh.
Dan jika reaksimu sama seperti reaksimu di pendidikan,
04:32
Great, that's a D-plus.
104
272150
1159
atau orang-orang di dalamnya,
04:33
Second floor, third floor,
105
273333
1246
04:34
and all of a sudden, while you're building the third floor,
106
274603
2778
Anda akan bilang, “Mungkin kontraktor kita jelek.,
atau, “Mungkin kita perlu inspeksi yang lebih baik atau lebih sering.”
04:37
the whole structure collapses.
107
277405
1436
04:38
And if your reaction is the reaction you typically have in education,
108
278865
3244
Yang sesungguhnya salah adalah prosesnya.
04:42
or that a lot of folks have,
109
282133
1341
Kita membuat batasan berapa lama kita harus mengerjakan sesuatu.
04:43
you might say, maybe we had a bad contractor,
110
283498
2106
04:45
or maybe we needed better inspection or more frequent inspection.
111
285628
3093
Memastikan hasil yang tak pasti.
Dan kita susah-susah menginspeksi dan mengidentifikasi kekurangan,
04:48
But what was really broken was the process.
112
288745
2249
04:51
We were artificially constraining how long we had to something,
113
291018
3029
tapi kemudian membiarkannya dan lanjut membangun.
Pembelajaran berbasis penguasaan adalah kebalikan dari itu.
04:54
pretty much ensuring a variable outcome,
114
294071
2373
04:56
and we took the trouble of inspecting and identifying those gaps,
115
296468
3524
Dibanding membuat batasan, memperbaiki
kapan dan berapa lama Anda mengerjakan,
05:00
but then we built right on top of it.
116
300016
1933
05:01
So the idea of mastery learning is to do the exact opposite.
117
301973
2937
memastikan hasil yang tak pasti,
nilai A, B, C, D, F —
05:04
Instead of artificially constraining, fixing
118
304934
2468
lakukan yang sebaliknya.
05:07
when and how long you work on something,
119
307426
1988
Yang tidak tentu kapan dan berapa lama
05:09
pretty much ensuring that variable outcome,
120
309438
2218
waktu untuk mempelajari suatu materi.
05:11
the A, B, C, D, F --
121
311680
1673
Dan yang kita pastikan adalah murid benar-benar menguasai materi.
05:13
do it the other way around.
122
313980
1484
Dan penting untuk disadari
05:15
What's variable is when and how long
123
315844
1792
bahwa ini tidak hanya akan membuat murid belajar perpangkatan lebih baik,
05:17
a student actually has to work on something,
124
317660
2094
05:19
and what's fixed is that they actually master the material.
125
319778
3247
ini juga akan menguatkan pola pikir yang benar.
05:23
And it's important to realize
126
323445
1651
Ini membuat mereka sadar bahwa jika 20% jawaban mereka salah,
05:25
that not only will this make the student learn their exponents better,
127
325120
3365
itu tidak berarti bakat matematika mereka buruk.
05:28
but it'll reinforce the right mindset muscles.
128
328509
2958
Itu berarti Anda harus terus berusaha.
05:31
It makes them realize that if you got 20 percent wrong on something,
129
331491
3428
Anda harus punya kegigihan.
05:34
it doesn't mean that you have a C branded in your DNA somehow.
130
334943
3389
Anda harus memegang kendali atas pembelajaranmu.
Orang yang skeptis akan bilang, “Hei, ini semua bagus,
05:38
It means that you should just keep working on it.
131
338356
2434
05:40
You should have grit; you should have perseverance;
132
340814
2492
secara filosofis, ide pembelajaran berbasis penguasaan ini,
05:43
you should take agency over your learning.
133
343330
2141
hubungannya dengan pola pikir,
murid memegang kendali atas pembelajarannya.
05:45
Now, a lot of skeptics might say, well, hey, this is all great,
134
345908
2990
Itu masuk akal, tapi tampaknya tidak praktis.
05:48
philosophically, this whole idea of mastery-based learning
135
348922
2721
Untuk melakukannya, setiap murid akan berada pada jalurnya masing-masing.
05:51
and its connection to mindset,
136
351667
1436
05:53
students taking agency over their learning.
137
353127
2099
Itu akan harus dipersonalisasi.
Setiap murid perlu tutor pribadi dan soal latihan masing-masing.
05:55
It makes a lot of sense, but it seems impractical.
138
355250
3135
05:58
To actually do it, every student would be on their own track.
139
358409
3397
Dan ini bukanlah ide baru.
Ada eksperimen di Winnetka, Illinois, 100 tahun lalu,
06:01
It would have to be personalized,
140
361830
1624
dimana pembelajaran berbasis penguasaan diterapkan dan hasilnya bagus.
06:03
you'd have to have private tutors and worksheets for every student.
141
363478
3182
Mereka bilang, itu tidak akan terkenal karena sulit secara logistik.
06:06
And these aren't new ideas --
142
366684
1499
06:08
there were experiments in Winnetka, Illinois, 100 years ago,
143
368207
2826
Guru harus memberi soal yang berbeda untuk tiap murid,
06:11
where they did mastery-based learning and saw great results,
144
371057
2818
memberi penilaian sesuai permintaan.
Tapi sekarang, ini tidak lagi tidak praktis.
06:13
but they said it wouldn't scale because it was logistically difficult.
145
373899
3297
Kita punya alatnya.
Melihat penjelasan sesuai waktu dan laju mereka?
06:17
The teacher had to give different worksheets to every student,
146
377220
2907
Ada video yang tersedia untuk itu.
06:20
give on-demand assessments.
147
380151
1288
Butuh soal latihan dan masukan?
06:21
But now today, it's no longer impractical.
148
381463
2261
Tersedia soal latihan yang menyesuaikan kebutuhan murid.
06:23
We have the tools to do it.
149
383748
1366
06:25
Students see an explanation at their own time and pace?
150
385138
2595
06:27
There's on-demand video for that.
151
387757
1595
Dan jika itu terjadi, akan banyak hal bagus terjadi.
06:29
They need practice? They need feedback?
152
389376
2072
Selain murid bisa benar-benar memahami suatu konsep,
06:31
There's adaptive exercises readily available for students.
153
391472
4440
tapi mereka juga membentuk pola pikir berkembang,
membentuk sifat gigih.
06:36
And when that happens, all sorts of neat things happen.
154
396311
2594
Mereka mengambil alih pembelajaran mereka.
06:38
One, the students can actually master the concepts,
155
398929
2773
Dan banyak hal bagus bisa mulai terjadi
06:41
but they're also building their growth mindset,
156
401726
2195
di ruang kelas sesungguhnya.
06:43
they're building grit, perseverance,
157
403945
1797
Alih-alih fokus pada penerangan guru,
06:45
they're taking agency over their learning.
158
405766
2023
murid bisa berinteraksi satu sama lain.
06:47
And all sorts of beautiful things can start to happen
159
407813
2557
Mereka bisa lebih menguasai materi.
Mereka bisa melakukan simulasi dan dialog Sokratik.
06:50
in the actual classroom.
160
410394
1636
06:52
Instead of it being focused on the lecture,
161
412054
2058
Untuk lebih memahami apa yang kita bicarakan
06:54
students can interact with each other.
162
414136
1818
dan tragedi potensi yang terbuang,
06:55
They can get deeper mastery over the material.
163
415978
2158
06:58
They can go into simulations, Socratic dialogue.
164
418160
2353
saya akan memberikan sedikit ekperimen pikiran.
07:00
To appreciate what we're talking about
165
420537
2679
Jika kita pergi ke Eropa Barat 400 tahun yang lalu,
07:03
and the tragedy of lost potential here,
166
423240
4047
07:07
I'd like to give a little bit of a thought experiment.
167
427311
3143
yang bahkan pada saat itu, salah satu daerah terliterasi di dunia,
07:10
If we were to go 400 years into the past to Western Europe,
168
430985
5066
Anda akan mendapati 15% penduduk bisa membaca.
Dan saya menduga jika Anda bertanya pada salah seorang yang bisa membaca,
07:16
which even then, was one of the more literate parts of the planet,
169
436075
3164
misal, seorang anggota klerus,
07:19
you would see that about 15 percent of the population knew how to read.
170
439263
3727
“Menurut Anda, berapa persen penduduk yang mampu membaca?”
07:23
And I suspect that if you asked someone who did know how to read,
171
443556
3638
Mereka mungkin bakal bilang, “Dengan sistem pendidikan yang bagus,
07:27
say a member of the clergy,
172
447218
1896
mungkin 20 atau 30 persen.”
07:29
"What percentage of the population do you think is even capable of reading?"
173
449138
3612
Tapi jika Anda lihat sekarang,
07:32
They might say, "Well, with a great education system,
174
452774
3561
kita tahu bahwa prediksi itu terlampau pesimistis.
Bahwa hampir 100% penduduk bisa membaca.
07:36
maybe 20 or 30 percent."
175
456359
2244
07:39
But if you fast forward to today,
176
459424
1587
Tapi jika saya memberi Anda pertanyaan yang mirip,
07:41
we know that that prediction would have been wildly pessimistic,
177
461035
3015
“Menurut Anda, berapa persen penduduk yang mampu
07:44
that pretty close to 100 percent of the population is capable of reading.
178
464074
4125
benar-benar menguasai kalkulus,
07:48
But if I were to ask you a similar question:
179
468223
2551
atau memahami kimia organik,
07:51
"What percentage of the population do you think is capable
180
471494
3539
atau bisa berkontribusi pada penelitian kanker?”
07:55
of truly mastering calculus,
181
475057
2873
Banyak mungkin akan jawab, “Dengan sistem pendidikan yang baik,
07:57
or understanding organic chemistry,
182
477954
3013
mungkin 20, 30 persen.”
08:00
or being able to contribute to cancer research?"
183
480991
3286
Tapi bagaimana jika estimasi itu
hanya berdasarkan pengalaman Anda di sistem yang tak berbasis penguasaan,
08:04
A lot of you might say, "Well, with a great education system,
184
484301
2897
pengalaman dirimu sendiri atau pengamatan ke sekitarmu,
08:07
maybe 20, 30 percent."
185
487222
2022
di mana Anda dipaksa untuk kecepatan tertentu dalam kelas,
08:09
But what if that estimate
186
489778
1313
08:11
is just based on your own experience in a non-mastery framework,
187
491115
3387
mengakumulasi gap-gap ini?
Bahkan saat Anda dapat nilai 95,
08:14
your own experience with yourself or observing your peers,
188
494526
2832
apa 5% yang Anda kurang pahami?
Dan itu terus terakumulasi— Anda naik kelas,
08:17
where you're being pushed at this set pace through classes,
189
497382
2789
lalu tiba-tiba Anda mentok dan berkata,
08:20
accumulating all these gaps?
190
500195
1339
08:21
Even when you got that 95 percent,
191
501558
1641
“Saya tak bisa jadi peneliti kanker;
08:23
what was that five percent you missed?
192
503223
1812
tak bisa jadi fisikawan; tak bisa jadi ahli matematika.”
08:25
And it keeps accumulating -- you get to an advanced class,
193
505059
2727
Saya pikir itulah yang sesungguhnya terjadi.
08:27
all of a sudden you hit a wall and say,
194
507810
1872
Tapi jika Anda bisa belajar di sistem yang berdasarkan penguasaan,
08:29
"I'm not meant to be a cancer researcher;
195
509706
2003
08:31
not meant to be a physicist; not meant to be a mathematician."
196
511733
2928
jika Anda bisa memegang kendali atas pembelajaranmu,
08:34
I suspect that that actually is the case,
197
514685
1977
dan saat jawabanmu salah,
08:36
but if you were allowed to be operating in a mastery framework,
198
516686
3826
terimalah—lihat kegagalan itu sebagai kesempatan belajar—
angka itu, persentase penduduk yang bisa menguasai kalkulus
08:40
if you were allowed to really take agency over your learning,
199
520536
3417
08:43
and when you get something wrong,
200
523977
1596
atau memahami kimia organik,
08:45
embrace it -- view that failure as a moment of learning --
201
525597
2792
sebenarnya sangat mendekati 100%.
08:48
that number, the percent that could really master calculus
202
528413
3957
Dan ini bukan cuma hal yang “bagus dimiliki”.
08:52
or understand organic chemistry,
203
532394
1760
Menurut saya ini adalah kebutuhan sosial.
08:54
is actually a lot closer to 100 percent.
204
534178
2502
Kita sedang keluar dari era industri
08:57
And this isn't even just a "nice to have."
205
537601
2857
dan kita sedang memasuki revolusi informasi.
09:01
I think it's a social imperative.
206
541019
2063
09:03
We're exiting what you could call the industrial age
207
543511
3851
Dan jelas bahwa beberapa hal sedang terjadi.
Di era industri, masyarakat seperti piramida.
09:07
and we're going into this information revolution.
208
547386
3804
Pada bagian bawah piramida, kita butuh banyak tenaga manusia.
09:11
And it's clear that some things are happening.
209
551646
2174
Pada bagian tengah piramida, terdapat pemrosesan informasi,
09:13
In the industrial age, society was a pyramid.
210
553844
2113
09:15
At the base of the pyramid, you needed human labor.
211
555981
4652
kelas birokrat.
Dan pada bagian atas piramida, terdapat pemilik modal
09:21
In the middle of the pyramid, you had an information processing,
212
561085
3333
dan pengusaha
dan kelas kreatif.
09:24
a bureaucracy class,
213
564442
1598
Tapi kita tahu apa yang telah terjadi
09:26
and at the top of the pyramid, you had your owners of capital
214
566064
3674
dengan masuknya kita ke era informasi.
09:29
and your entrepreneurs
215
569762
1999
Pada bagian bawah piramida, otomatisasi mengambil alih.
09:31
and your creative class.
216
571785
1452
Bahkan pada bagian tengah, pemrosesan informasi,
09:33
But we know what's happening already,
217
573904
1796
itu adalah kelebihan komputer.
09:35
as we go into this information revolution.
218
575724
2015
Jadi kita dihadapkan pada pertanyaan:
09:37
The bottom of that pyramid, automation, is going to take over.
219
577763
2953
Semua produktivitas baru ini terjadi karena teknologi,
09:40
Even that middle tier, information processing,
220
580740
2325
siapa yang berpartisipasi?
Apakah hanya yang ada di bagian atas piramida? Jika demikian,
09:43
that's what computers are good at.
221
583089
1626
09:44
So as a society, we have a question:
222
584739
1747
yang lain melakukan apa?
09:46
All this new productivity is happening because of this technology,
223
586510
3118
Bagaimana mereka bekerja?
Atau, akankah kita melakukan sesuatu yang aspiratif?
09:49
but who participates in it?
224
589652
1330
09:51
Is it just going to be that very top of the pyramid, in which case,
225
591006
3195
Akankah kita berusaha membalik piramida,
09:54
what does everyone else do?
226
594225
1341
di mana kita mempunyai banyak kelas kreatif,
09:55
How do they operate?
227
595590
1166
09:56
Or do we do something that's more aspirational?
228
596780
2420
di mana hampir semua orang bisa berpartisipasi sebagai pengusaha,
09:59
Do we actually attempt to invert the pyramid,
229
599581
3110
artis, atau peneliti?
10:02
where you have a large creative class,
230
602715
2001
Menurutku ini tidaklah utopis.
10:04
where almost everyone can participate as an entrepreneur,
231
604740
3681
Saya sungguh berpikir bahwa ini semua berdasar pada ide
jika kita biarkan orang memahami potensi mereka
10:08
an artist, as a researcher?
232
608445
1945
dengan menguasai konsep,
10:10
And I don't think that this is utopian.
233
610850
1930
dengan bisa melatih penguasaan dalam pembelajaran mereka,
10:12
I really think that this is all based on the idea
234
612804
2364
mereka bisa mencapainya.
10:15
that if we let people tap into their potential
235
615192
2184
Dan jika Anda memikirkannya sebagai warga dunia,
10:17
by mastering concepts,
236
617400
1964
10:19
by being able to exercise agency over their learning,
237
619388
3577
ini cukup menarik.
Bayangkan jenis ekuitas yang bisa kita punya
10:22
that they can get there.
238
622989
1342
10:24
And when you think of it as just a citizen of the world,
239
624672
4000
dan laju yang memungkinkan peradaban bahkan dapat berkembang.
Jadi, saya cukup optimis.
10:28
it's pretty exciting.
240
628696
1263
10:29
I mean, think about the type of equity we can we have,
241
629983
2628
Menurutku ini akan menjadi waktu yang menarik untuk menjadi hidup.
10:32
and the rate at which civilization could even progress.
242
632635
3204
Terima kasih.
(Tepuk tangan)
10:36
And so, I'm pretty optimistic about it.
243
636339
2213
10:38
I think it's going to be a pretty exciting time to be alive.
244
638576
3563
10:42
Thank you.
245
642163
1166
10:43
(Applause)
246
643353
5477
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7