Let's teach for mastery -- not test scores | Sal Khan

2,229,623 views ・ 2016-09-26

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

Translator: Nurul Hanim Abd Karim Reviewer: Aznah Binti Arshad
Saya di sini hari ini untuk bercakap mengenai dua idea iaitu,
berdasarkan pemerhatian saya di Khan Academy,
menjadi tunjang atau perkara utama dalam pembelajaran.
00:12
I'm here today to talk about the two ideas that,
0
12954
2926
Iaitu idea tentang penguasaan
00:15
at least based on my observations at Khan Academy,
1
15904
2358
dan idea tentang pola fikiran.
Saya nampak ketika mula bekerja bekerja dengan sepupu saya.
00:18
are kind of the core, or the key leverage points for learning.
2
18286
3878
Awalnya, ramai yang alami masalah dengan matematik,
00:22
And it's the idea of mastery
3
22188
2016
kerana mereka ada jurang terkumpul dari pembelajaran mereka.
00:24
and the idea of mindset.
4
24228
1785
Dan kerana itu, ketika mereka masuk ke satu kelas algebra
00:26
I saw this in the early days working with my cousins.
5
26037
2834
00:28
A lot of them were having trouble with math at first,
6
28895
2480
dan mereka mungkin sedikit goyah pada beberapa asas algebra,
00:31
because they had all of these gaps accumulated in their learning.
7
31399
3054
dan kerana itu, mereka ingat mereka tiada gen matematik.
00:34
And because of that, at some point they got to an algebra class
8
34477
2989
Atau mereka masuk kelas kalkulus,
00:37
and they might have been a little bit shaky on some of the pre-algebra,
9
37490
3402
dan mereka sedikit goyah dengan algebra.
00:40
and because of that, they thought they didn't have the math gene.
10
40916
3445
Saya nampak ketika mula-mula
saya muat naik beberapa video ke YouTube,
00:44
Or they'd get to a calculus class,
11
44385
1663
dan menyedari orang selain sepupu saya sedang menonton.
00:46
and they'd be a little bit shaky on the algebra.
12
46072
2762
00:48
I saw it in the early days
13
48858
1570
(Ketawa)
00:50
when I was uploading some of those videos on YouTube,
14
50452
3528
Pada mulanya, komen adalah hanya ucapan ringkas terima kasih.
00:54
and I realized that people who were not my cousins were watching.
15
54004
3277
Saya rasa ianya perkara besar.
Saya tak tahu berapa lama anda tonton YouTube
00:57
(Laughter)
16
57305
1865
00:59
And at first, those comments were just simple thank-yous.
17
59194
3866
Kebanyakan komen bukannya “Terima kasih.”
(Ketawa)
Mereka lebih kasar dari itu.
01:03
I thought that was a pretty big deal.
18
63084
1969
Tapi bila komen mula jadi lebih tegang,
01:05
I don't know how much time you all spend on YouTube.
19
65077
2452
satu demi satu pelajar berkata mereka membesar tak suka matematik.
01:07
Most of the comments are not "Thank you."
20
67553
2087
01:09
(Laughter)
21
69664
1457
01:11
They're a little edgier than that.
22
71145
1638
Ia jadi makin susah bila masuk topik matematik lebih tinggi.
01:12
But then the comments got a little more intense,
23
72807
2431
Bila mereka sampai ke algebra,
01:15
student after student saying that they had grown up not liking math.
24
75262
4456
ada terlalu banyak jurang pengetahuan yang tidak dapat difahami.
01:19
It was getting difficult as they got into more advanced math topics.
25
79742
3199
Mereka fikir mereka tiada gen matematik.
Tapi bila mereka lebih dewasa,
01:22
By the time they got to algebra,
26
82965
1528
mereka memutuskan untuk cuba semula.
01:24
they had so many gaps in their knowledge they couldn't engage with it.
27
84517
3328
Jumpa sumber seperti Khan Academy
01:27
They thought they didn't have the math gene.
28
87869
2073
dan mampu mengisi jurang itu dan kuasai konsep itu,
01:29
But when they were a bit older,
29
89966
1480
dan kukuhkan minda mereka yang anggapan bukan tetap;
01:31
they took a little agency and decided to engage.
30
91470
2243
mereka boleh mempelajari matematik.
01:33
They found resources like Khan Academy
31
93737
1852
01:35
and they were able to fill in those gaps and master those concepts,
32
95613
3150
Dalam banyak cara, beginilah cara anda menguasai banyak perkara dalam hidup.
01:38
and that reinforced their mindset that it wasn't fixed;
33
98787
2590
Cara anda guna belajar seni mempertahankan diri.
01:41
that they actually were capable of learning mathematics.
34
101401
3565
Dalam seni bela diri, anda berlatih tahap tali pinggang putih
01:44
And in a lot of ways, this is how you would master a lot of things in life.
35
104990
4053
selama mana diperlukan,
dan hanya selepas menguasainya
01:49
It's the way you would learn a martial art.
36
109067
2299
baru bergerak ke tali pinggang kuning.
01:51
In a martial art, you would practice the white belt skills
37
111390
3166
Ia cara belajar alat muzik:
anda berlatih bahagian asas berulang-ulang,
01:54
as long as necessary,
38
114580
1413
dan hanya selepas menguasainya,
01:56
and only when you've mastered it
39
116017
1551
01:57
you would move on to become a yellow belt.
40
117592
2135
anda pindah ke yang lebih sukar.
Tapi apa kami tunjukkan --
01:59
It's the way you learn a musical instrument:
41
119751
2071
bukan cara model akademik tradisional dibangunkan,
02:01
you practice the basic piece over and over again,
42
121846
2294
02:04
and only when you've mastered it,
43
124164
1588
jenis model akademik kebanyakan kita dibesarkan.
02:05
you go on to the more advanced one.
44
125776
1671
02:07
But what we point out --
45
127471
1340
02:08
this is not the way a traditional academic model is structured,
46
128835
4485
Dalam model akademik tradisional,
pelajar dikumpul bersama, selalunya mengikut usia,
dan sekolah menengah,
02:13
the type of academic model that most of us grew up in.
47
133344
3335
ikut usia dan kebolehan yang dijangka,
dan kita kendalikan mereka semua pada kadar yang sama.
02:16
In a traditional academic model,
48
136703
1542
02:18
we group students together, usually by age,
49
138269
2419
Dan kebiasaan yang berlaku,
katakan kita di kelas pra algebra sekolah menengah,
02:20
and around middle school,
50
140712
1279
02:22
by age and perceived ability,
51
142015
1846
dan unit sekarang adalah eksponen,
02:23
and we shepherd them all together at the same pace.
52
143885
2558
guru akan mengajar eksponen,
dan kita balik, buat kerja sekolah.
02:27
And what typically happens,
53
147038
1297
02:28
let's say we're in a middle school pre-algebra class,
54
148359
2501
Esoknya, kita periksa kerja sekolah,
02:30
and the current unit is on exponents,
55
150884
1794
mengajar, kerja sekolah, mengajar, kerja sekolah.
02:32
the teacher will give a lecture on exponents,
56
152702
2190
Ini berterusan dua atau tiga minggu,
02:34
then we'll go home, do some homework.
57
154916
2285
kemudian ada ujian.
Ujian itu, mungkin saya dapat 75 peratus,
02:37
The next morning, we'll review the homework,
58
157225
2054
02:39
then another lecture, homework, lecture, homework.
59
159303
2348
mungkin awak dapat 90 peratus,
02:41
That will continue for about two or three weeks,
60
161675
2261
mungkin awak dapat 95 peratus,
02:43
and then we get a test.
61
163960
1175
Dan dari ujian dikenalpasti jurang dalam pengetahuan kita,
02:45
On that test, maybe I get a 75 percent,
62
165159
3318
Saya tidak tahu 25 peratus kandungannya.
02:48
maybe you get a 90 percent,
63
168501
1417
Untuk pelajar A, apakah lima peratus yang mereka tidak tahu?
02:49
maybe you get a 95 percent.
64
169942
1984
02:51
And even though the test identified gaps in our knowledge,
65
171950
2747
Walaupun kita mengenalpasti jurang,
seluruh kelas akan bergerak ke subjek seterusnya,
02:54
I didn't know 25 percent of the material.
66
174721
1959
mungkin subjek lebih sukar yang akan membina lagi jurang itu.
02:56
Even the A student, what was the five percent they didn't know?
67
176704
2972
02:59
Even though we've identified the gaps,
68
179700
1813
Ia mungkin logaritma atau eksponen negatif.
03:01
the whole class will then move on to the next subject,
69
181537
2538
Dan proses berterusan, dan kamu serta merta akan dapati
03:04
probably a more advanced subject that's going to build on those gaps.
70
184099
3402
ianya pelik.
Saya tak tahu 25 peratus perkara yang lebih asas,
03:07
It might be logarithms or negative exponents.
71
187525
3373
sekarang dipaksa kepada perkara yang lebih sukar.
03:10
And that process continues, and you immediately start to realize
72
190922
3031
Dan ini berterusan berbulan, tahun, hingga sampai satu masa,
03:13
how strange this is.
73
193977
1175
03:15
I didn't know 25 percent of the more foundational thing,
74
195176
2771
saya mungkin dalam kelas algebra atau trigonometri
03:17
and now I'm being pushed to the more advanced thing.
75
197971
2445
dan saya tersekat.
Ia bukan kerana algebra secara asasnya sukar
03:20
And this will continue for months, years, all the way until at some point,
76
200440
3712
atau pelajar tidak cerdik.
03:24
I might be in an algebra class or trigonometry class
77
204176
2440
03:26
and I hit a wall.
78
206640
1257
Kerana saya lihat satu persamaan yang melibatkan eksponen
03:27
And it's not because algebra is fundamentally difficult
79
207921
2654
dan 30 peratus yang saya tidak tahu telah muncul.
03:30
or because the student isn't bright.
80
210599
3992
Dan saya mula hilang tumpuan.
03:34
It's because I'm seeing an equation and they're dealing with exponents
81
214615
3311
Untuk mendalami betapa tidak munasabahnya,
03:37
and that 30 percent that I didn't know is showing up.
82
217950
2729
bayangkan kita buat perkara lain dalam hidup seperti itu.
03:40
And then I start to disengage.
83
220703
2829
Katakan, membina rumah.
03:44
To appreciate how absurd that is,
84
224469
3426
(Ketawa)
03:47
imagine if we did other things in our life that way.
85
227919
2745
Jadi kita bawa kontraktor dan cakap,
03:51
Say, home-building.
86
231124
1454
“Kami diberitahu ada dua minggu untuk bina tapak.
03:52
(Laughter)
87
232602
2673
Buat apa yang boleh.”
(Ketawa)
03:56
So we bring in the contractor and say,
88
236878
3394
Jadi mereka buat apa yang boleh.
04:00
"We were told we have two weeks to build a foundation.
89
240296
2548
Mungkin hujan turun.
Mungkin ada bekalan tidak sampai.
04:02
Do what you can."
90
242868
1336
Dan dua minggu kemudian, pemeriksa datang, lihat sekeliling,
04:04
(Laughter)
91
244228
2303
04:06
So they do what they can.
92
246985
1792
cakap, “OK, konkrit masih lembap di sana,
04:08
Maybe it rains.
93
248801
1156
04:09
Maybe some of the supplies don't show up.
94
249981
1969
bahagian itu tak menepati kod ...
04:11
And two weeks later, the inspector comes, looks around,
95
251974
3310
Saya bagi 80 peratus.”
(Ketawa)
Awak cakap, “Bagus! Itu C. Mari bina tingkat satu.”
04:15
says, "OK, the concrete is still wet right over there,
96
255308
2665
04:17
that part's not quite up to code ...
97
257997
1852
(Ketawa)
Perkara sama.
Kita ada dua minggu, buat apa yang boleh, pemeriksa datang, ianya 75 peratus.
04:20
I'll give it an 80 percent."
98
260838
1358
04:22
(Laughter)
99
262220
1064
04:23
You say, "Great! That's a C. Let's build the first floor."
100
263308
2735
Bagus, itu D tambah.
Tingkat dua, tingkat tiga,
04:26
(Laughter)
101
266067
1018
tiba-tiba, semasa bina tingkat tiga,
04:27
Same thing.
102
267109
1154
seluruh struktur runtuh.
04:28
We have two weeks, do what you can, inspector shows up, it's a 75 percent.
103
268287
3839
Dan jika reaksi anda ialah reaksi biasa dalam pelajaran,
04:32
Great, that's a D-plus.
104
272150
1159
atau reaksi kebanyakan orang,
04:33
Second floor, third floor,
105
273333
1246
04:34
and all of a sudden, while you're building the third floor,
106
274603
2778
anda kata, mungkin kontraktor tak bagus,
atau mungkin perlu perbaiki pemeriksaan atau lebih kerap periksa.
04:37
the whole structure collapses.
107
277405
1436
04:38
And if your reaction is the reaction you typically have in education,
108
278865
3244
Tapi apa yang salah sebenarnya proses itu.
04:42
or that a lot of folks have,
109
282133
1341
Kita dengan sengaja mengekang tempoh kita perlu lakukan sesuatu,
04:43
you might say, maybe we had a bad contractor,
110
283498
2106
04:45
or maybe we needed better inspection or more frequent inspection.
111
285628
3093
memastikan satu keputusan berubah-ubah,
dan kita berusaha memeriksa dan mengenalpasti jurang itu,
04:48
But what was really broken was the process.
112
288745
2249
04:51
We were artificially constraining how long we had to something,
113
291018
3029
tetapi kemudian kita bina di atasnya.
Jadi idea pembelajaran kepakaran ialah melakukan sebaliknya.
04:54
pretty much ensuring a variable outcome,
114
294071
2373
04:56
and we took the trouble of inspecting and identifying those gaps,
115
296468
3524
Berbanding dengan sengaja mengekang, membaiki
bila dan tempoh bekerja pada sesuatu,
05:00
but then we built right on top of it.
116
300016
1933
memastikan keputusan berubah-ubah itu terjadi,
05:01
So the idea of mastery learning is to do the exact opposite.
117
301973
2937
A, B, C, D, F --
05:04
Instead of artificially constraining, fixing
118
304934
2468
lakukan sebaliknya.
05:07
when and how long you work on something,
119
307426
1988
Pembolehubahnya bila dan lama mana
05:09
pretty much ensuring that variable outcome,
120
309438
2218
seorang pelajar perlu mempelajari sesuatu,
05:11
the A, B, C, D, F --
121
311680
1673
dan yang tetap ialah mereka menguasai bahan itu.
05:13
do it the other way around.
122
313980
1484
Perkara penting untuk kita ketahui
05:15
What's variable is when and how long
123
315844
1792
bukan saja ia menjadikan pelajar belajar eksponen lebih baik,
05:17
a student actually has to work on something,
124
317660
2094
05:19
and what's fixed is that they actually master the material.
125
319778
3247
tapi ia kuatkan otot pola fikiran yang betul.
05:23
And it's important to realize
126
323445
1651
Ia buat mereka sedar jika salah 20 peratus pada sesuatu,
05:25
that not only will this make the student learn their exponents better,
127
325120
3365
ia tak bermakna kamu ada C dalam DNA kamu.
05:28
but it'll reinforce the right mindset muscles.
128
328509
2958
Ia bermaksud kamu kena berusaha lebih lagi.
05:31
It makes them realize that if you got 20 percent wrong on something,
129
331491
3428
Kamu kena ada kegigihan; kamu kena ada ketabahan;
05:34
it doesn't mean that you have a C branded in your DNA somehow.
130
334943
3389
kamu kena berusaha untuk pembelajaran.
Sekarang, ramai skeptik berkata, hei, ini semua bagus,
05:38
It means that you should just keep working on it.
131
338356
2434
05:40
You should have grit; you should have perseverance;
132
340814
2492
semua idea belajar berdasarkan kepakaran
dan kaitannya dengan pola fikiran,
05:43
you should take agency over your learning.
133
343330
2141
pelajar ambil alih pembelajaran mereka.
05:45
Now, a lot of skeptics might say, well, hey, this is all great,
134
345908
2990
Ia masuk akal, tapi ia seperti tidak praktikal.
05:48
philosophically, this whole idea of mastery-based learning
135
348922
2721
Untuk melakukannya, semua pelajar kena berada dalam trek mereka sendiri.
05:51
and its connection to mindset,
136
351667
1436
05:53
students taking agency over their learning.
137
353127
2099
Ia perlu diperibadikan,
kamu perlu ada tutor peribadi dan lembaran kerja untuk setiap murid.
05:55
It makes a lot of sense, but it seems impractical.
138
355250
3135
05:58
To actually do it, every student would be on their own track.
139
358409
3397
Dan ini bukan idea baru --
ada eksperimen di in Winnetka, Illinois, 100 tahun lalu.
06:01
It would have to be personalized,
140
361830
1624
belajar berdasarkan kepakaran dan dapat keputusan bagus.
06:03
you'd have to have private tutors and worksheets for every student.
141
363478
3182
tapi mereka kata tidak boleh diperluas kerana kekangan logistik.
06:06
And these aren't new ideas --
142
366684
1499
06:08
there were experiments in Winnetka, Illinois, 100 years ago,
143
368207
2826
Guru perlu beri lembaran kerja berlainan untuk setiap pelajar,
06:11
where they did mastery-based learning and saw great results,
144
371057
2818
penilaian atas permintaan.
Tapi sekarang, ia tidak lagi tidak praktikal.
06:13
but they said it wouldn't scale because it was logistically difficult.
145
373899
3297
Kita ada alat melakukannya.
Pelajar lihat penjelasan ikut masa dan kadar mereka?
06:17
The teacher had to give different worksheets to every student,
146
377220
2907
Ada video atas permintaan.
06:20
give on-demand assessments.
147
380151
1288
Mereka perlu latihan? Perlu maklum balas?
06:21
But now today, it's no longer impractical.
148
381463
2261
Ada latihan penyesuaian tersedia untuk pelajar.
06:23
We have the tools to do it.
149
383748
1366
06:25
Students see an explanation at their own time and pace?
150
385138
2595
06:27
There's on-demand video for that.
151
387757
1595
Dan bila ini terjadi, semua perkara bagus berlaku.
06:29
They need practice? They need feedback?
152
389376
2072
Satu, pelajar boleh menguasai konsep,
06:31
There's adaptive exercises readily available for students.
153
391472
4440
tapi juga membentuk pola fikiran membina,
mereka pupuk kegigihan, ketabahan,
06:36
And when that happens, all sorts of neat things happen.
154
396311
2594
mereka ambil alih pembelajaran mereka.
06:38
One, the students can actually master the concepts,
155
398929
2773
Dan banyak perkara indah akan mula terjadi
06:41
but they're also building their growth mindset,
156
401726
2195
dalam kelas sebenar.
06:43
they're building grit, perseverance,
157
403945
1797
Daripada hanya fokus kepada syarahan,
06:45
they're taking agency over their learning.
158
405766
2023
pelajar boleh berinteraksi bersama.
06:47
And all sorts of beautiful things can start to happen
159
407813
2557
Mereka boleh lebih menguasai kandungannya
Mereka boleh guna simulasi. Dialog Socrates.
06:50
in the actual classroom.
160
410394
1636
06:52
Instead of it being focused on the lecture,
161
412054
2058
Untuk hargai perkara yang dibincangkan
06:54
students can interact with each other.
162
414136
1818
dan tragedi potensi yang akan hilang di sini,
06:55
They can get deeper mastery over the material.
163
415978
2158
06:58
They can go into simulations, Socratic dialogue.
164
418160
2353
saya mahu memberi satu eksperimen pemikiran.
07:00
To appreciate what we're talking about
165
420537
2679
Jika kita kembali 400 tahun ke Eropah Barat,
07:03
and the tragedy of lost potential here,
166
423240
4047
07:07
I'd like to give a little bit of a thought experiment.
167
427311
3143
yang ketika itu, salah satu bahagian paling celik huruf,
07:10
If we were to go 400 years into the past to Western Europe,
168
430985
5066
anda akan lihat hampir 15 peratus populasi tahu membaca.
Dan saya syak jika anda tanya sesiapa yang tahu membaca,
07:16
which even then, was one of the more literate parts of the planet,
169
436075
3164
contoh seorang ahli gereja,
07:19
you would see that about 15 percent of the population knew how to read.
170
439263
3727
“Berapa peratus populasi anda rasa boleh membaca?”
07:23
And I suspect that if you asked someone who did know how to read,
171
443556
3638
Mereka mungkin kata, “Hmm, dengan sistem pelajaran yang bagus,
07:27
say a member of the clergy,
172
447218
1896
mungkin 20 atau 30 peratus.”
07:29
"What percentage of the population do you think is even capable of reading?"
173
449138
3612
Tapi jika gerak ke masa kini,
07:32
They might say, "Well, with a great education system,
174
452774
3561
kita tahu ramalan itu sangat pesimis,
iaitu hampir 100 peratus populasi boleh membaca.
07:36
maybe 20 or 30 percent."
175
456359
2244
07:39
But if you fast forward to today,
176
459424
1587
Tapi jika saya tanya kamu satu soalan sama:
07:41
we know that that prediction would have been wildly pessimistic,
177
461035
3015
“Berapa peratus populasi kamu rasa mampu
07:44
that pretty close to 100 percent of the population is capable of reading.
178
464074
4125
betul-betul menguasai kalkulus,
07:48
But if I were to ask you a similar question:
179
468223
2551
atau memahami kimia organik,
07:51
"What percentage of the population do you think is capable
180
471494
3539
atau mampu menyumbang kepada penyelidikan kanser?”
07:55
of truly mastering calculus,
181
475057
2873
Ramai akan cakap, ”Hmm, dengan sistem pelajaran yang bagus,
07:57
or understanding organic chemistry,
182
477954
3013
mungkin 20 atau 30 peratus.”
08:00
or being able to contribute to cancer research?"
183
480991
3286
Bagaimana jika ramalan itu
hanya berdasarkan pengalaman anda di dalam rangka kerja tanpa kepakaran,
08:04
A lot of you might say, "Well, with a great education system,
184
484301
2897
pengalaman diri sendiri atau memerhati rakan-rakan,
08:07
maybe 20, 30 percent."
185
487222
2022
di mana anda dipaksa ikut kadar dalam kelas,
08:09
But what if that estimate
186
489778
1313
08:11
is just based on your own experience in a non-mastery framework,
187
491115
3387
mengumpul semua jurang ini?
Walaupun kamu dapat 95 peratus,
08:14
your own experience with yourself or observing your peers,
188
494526
2832
apakah lima peratus kamu terlepas?
Dan ia makin mengumpul -- kamu ke kelas lebih sukar,
08:17
where you're being pushed at this set pace through classes,
189
497382
2789
tiba-tiba kamu tak faham dan cakap,
08:20
accumulating all these gaps?
190
500195
1339
08:21
Even when you got that 95 percent,
191
501558
1641
“Saya tak layak jadi penyelidik kanser;
08:23
what was that five percent you missed?
192
503223
1812
tak layak jadi doktor, tak layak jadi ahli matematik.”
08:25
And it keeps accumulating -- you get to an advanced class,
193
505059
2727
Saya rasa itu sebenarnya terjadi,
08:27
all of a sudden you hit a wall and say,
194
507810
1872
tapi jika kamu dibenarkan beroperasi dalam rangka kerja kepakaran,
08:29
"I'm not meant to be a cancer researcher;
195
509706
2003
08:31
not meant to be a physicist; not meant to be a mathematician."
196
511733
2928
jika kamu dibenarkan mengambil alih pembelajaran kamu,
08:34
I suspect that that actually is the case,
197
514685
1977
dan jika kamu buat kesilapan,
08:36
but if you were allowed to be operating in a mastery framework,
198
516686
3826
terimanya -- lihat kegagalan itu satu detik pembelajaran --
yang nombor, peratusan yang boleh menguasai kalkulus
08:40
if you were allowed to really take agency over your learning,
199
520536
3417
08:43
and when you get something wrong,
200
523977
1596
atau memahami kimia organik,
08:45
embrace it -- view that failure as a moment of learning --
201
525597
2792
sebenarnya hampir kepada 100 peratus.
08:48
that number, the percent that could really master calculus
202
528413
3957
Dan ini bukan sekadar “elok untuk ada.”
08:52
or understand organic chemistry,
203
532394
1760
Saya rasa ianya kemestian sosial.
08:54
is actually a lot closer to 100 percent.
204
534178
2502
Kita sedang keluar dari zaman perindustrian
08:57
And this isn't even just a "nice to have."
205
537601
2857
dan kita menuju ke revolusi maklumat.
09:01
I think it's a social imperative.
206
541019
2063
09:03
We're exiting what you could call the industrial age
207
543511
3851
Jelas sesetengah perkara sedang berlaku.
Di zaman perindustrian, masyarakat dalam piramid.
09:07
and we're going into this information revolution.
208
547386
3804
Pada dasar piramid, perlukan tenaga manusia.
09:11
And it's clear that some things are happening.
209
551646
2174
Tengah piramid, ada pemprosesan maklumat,
09:13
In the industrial age, society was a pyramid.
210
553844
2113
09:15
At the base of the pyramid, you needed human labor.
211
555981
4652
satu kelas birokrasi,
dan puncak piramid, ada pemilik modal anda
09:21
In the middle of the pyramid, you had an information processing,
212
561085
3333
dan golongan usahawan
dan golongan kelas kreatif.
09:24
a bureaucracy class,
213
564442
1598
Tapi kita tahu yang terjadi sekarang,
09:26
and at the top of the pyramid, you had your owners of capital
214
566064
3674
bila memasuki revolusi maklumat ini.
09:29
and your entrepreneurs
215
569762
1999
Dasar piramid, automasi, mengambil alih.
09:31
and your creative class.
216
571785
1452
Malah peringkat tengah, pemprosesan maklumat,
09:33
But we know what's happening already,
217
573904
1796
komputer menguasainya.
09:35
as we go into this information revolution.
218
575724
2015
Sebagai masyarakat, ada satu soalan:
09:37
The bottom of that pyramid, automation, is going to take over.
219
577763
2953
Semua produktiviti baru terjadi ini kerana teknologi ini,
09:40
Even that middle tier, information processing,
220
580740
2325
siapa yang menyertainya?
Adakah yang di puncak piramid, jadi,
09:43
that's what computers are good at.
221
583089
1626
09:44
So as a society, we have a question:
222
584739
1747
apa yang orang lain buat?
09:46
All this new productivity is happening because of this technology,
223
586510
3118
Bagaimana beroperasi?
Atau kita buat sesuatu yang lebih bercita-cita tinggi?
09:49
but who participates in it?
224
589652
1330
09:51
Is it just going to be that very top of the pyramid, in which case,
225
591006
3195
Adakah kita sebenarnya cuba menyongsangkan piramid,
09:54
what does everyone else do?
226
594225
1341
di mana ada kelas kreatif lebih besar,
09:55
How do they operate?
227
595590
1166
09:56
Or do we do something that's more aspirational?
228
596780
2420
di mana hampir semua boleh menjadi usahawan,
09:59
Do we actually attempt to invert the pyramid,
229
599581
3110
artis, penyelidik?
10:02
where you have a large creative class,
230
602715
2001
Dan saya tak rasa ini utopia.
10:04
where almost everyone can participate as an entrepreneur,
231
604740
3681
Saya betul-betul rasa ini berdasarkan kepada idea
jika kita beri orang manfaatkan potensi mereka
10:08
an artist, as a researcher?
232
608445
1945
dengan menguasai konsep,
10:10
And I don't think that this is utopian.
233
610850
1930
dengan benarkan ambil alih pembelajaran mereka,
10:12
I really think that this is all based on the idea
234
612804
2364
mereka boleh ke situ.
10:15
that if we let people tap into their potential
235
615192
2184
Dan bila fikir sebagai seorang rakyat dunia,
10:17
by mastering concepts,
236
617400
1964
10:19
by being able to exercise agency over their learning,
237
619388
3577
ianya sangat menarik.
Maksudnya, fikir jenis ekuiti kita boleh ada,
10:22
that they can get there.
238
622989
1342
10:24
And when you think of it as just a citizen of the world,
239
624672
4000
pada kadar tamadun boleh maju.
Seterusnya, saya optimistik tentang ini.
10:28
it's pretty exciting.
240
628696
1263
10:29
I mean, think about the type of equity we can we have,
241
629983
2628
Saya fikir ia akan menjadi satu masa paling menarik untuk hidup.
10:32
and the rate at which civilization could even progress.
242
632635
3204
Terima kasih.
(Tepukan)
10:36
And so, I'm pretty optimistic about it.
243
636339
2213
10:38
I think it's going to be a pretty exciting time to be alive.
244
638576
3563
10:42
Thank you.
245
642163
1166
10:43
(Applause)
246
643353
5477
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7