Let's teach for mastery -- not test scores | Sal Khan

2,229,793 views ・ 2016-09-26

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Hiwa Foundation II Reviewer: Hiwa Foundation
00:12
I'm here today to talk about the two ideas that,
0
12954
2926
ئەمڕۆ بۆ ئەوە هاتووم باسی ئەو دوو بیرۆکەیە بکەم،
00:15
at least based on my observations at Khan Academy,
1
15904
2358
کە لەسەر سەرنجدانەکانم لە ئەکادیمیای خان بنچینەیان گرتووە،
00:18
are kind of the core, or the key leverage points for learning.
2
18286
3878
بەبۆچوونی من ناوک، یان خاڵی کلیلی فێربوونن.
00:22
And it's the idea of mastery
3
22188
2016
ئەویش بیرۆکەی شارەزابوون و
00:24
and the idea of mindset.
4
24228
1785
بیرۆکەی مێشک لەسەر جێگیرکردنە.
00:26
I saw this in the early days working with my cousins.
5
26037
2834
ئەمەم لە ڕۆژەکانی سەرەتای کارکردن لەگەڵ پورزاکانما بینی.
00:28
A lot of them were having trouble with math at first,
6
28895
2480
یەکەمجار زۆریان کێشەیان هەبوو لەگەڵ فێربوونی بیرکارییا،
00:31
because they had all of these gaps accumulated in their learning.
7
31399
3054
چونکە هەموویان بۆشایی کەڵەکەبوویان هەبوو لە فێربووندا.
00:34
And because of that, at some point they got to an algebra class
8
34477
2989
بەهۆی ئەوەشەوە، لە خاڵێکدا چوونەتە وانەی ئەلجێبرە و
00:37
and they might have been a little bit shaky on some of the pre-algebra,
9
37490
3402
لەوانەیە کەمێک بێ بناغە بووبێتن لەسەر بابەتە سەرەتاییەکانی ئەلجێبرە،
00:40
and because of that, they thought they didn't have the math gene.
10
40916
3445
بەهۆی ئەوەوە، لەوانەیە وایان بیرکردبێتەوە کە جیناتی بیرکارییان نییە.
00:44
Or they'd get to a calculus class,
11
44385
1663
یان چوبێتنە وانەی ژمێرزانییەوە، و
00:46
and they'd be a little bit shaky on the algebra.
12
46072
2762
کەمێک بێ بناغە بووبێتن لەسەر ئەلجێبرە.
00:48
I saw it in the early days
13
48858
1570
لە ڕۆژەکانی سەرەتادا بەدیم ئەکرد
00:50
when I was uploading some of those videos on YouTube,
14
50452
3528
کاتێک هەندێک لەو ڤیدیۆیایانەم لەسەر یوتیوب دائەنا، و
00:54
and I realized that people who were not my cousins were watching.
15
54004
3277
درکم بەوە کرد خەڵکی تریش کە پورزام نەبوون سەیریان ئەکرد.
00:57
(Laughter)
16
57305
1865
(پێکەنین)
00:59
And at first, those comments were just simple thank-yous.
17
59194
3866
یەکەمجاریش، سەرنجەکانی ئەیاننوسی تەنیا سوپاس کردن بوو.
01:03
I thought that was a pretty big deal.
18
63084
1969
ئەوەم بە شتێکی زۆر گەورە ئەزانی.
01:05
I don't know how much time you all spend on YouTube.
19
65077
2452
نازانم هەمووتان چەندێک کات بەسەر ئەبەن لەسەر یوتیوب.
01:07
Most of the comments are not "Thank you."
20
67553
2087
زۆربەی سەرنجەکان "زۆر سوپاس" نین.
01:09
(Laughter)
21
69664
1457
(پێکەنین)
01:11
They're a little edgier than that.
22
71145
1638
کەمێک لەوە سەرنج و تانەی ڕەقترن.
01:12
But then the comments got a little more intense,
23
72807
2431
بەڵام ئینجا سەرنجەکان کەمێک قورستر بوون،
01:15
student after student saying that they had grown up not liking math.
24
75262
4456
خوێندکار لەدوای خوێندکار ئەینوسی کە لەگەڵ گەورەبوونیانا حەزیان لە بیرکاری نەبووە.
01:19
It was getting difficult as they got into more advanced math topics.
25
79742
3199
قورستر بووە بۆیان کاتێک چونەتە ناو بابەتی پێشکەوتووتری بیرکارییەوە.
01:22
By the time they got to algebra,
26
82965
1528
ئەوکاتە گەشتوونەتە ئەلجێبرە،
01:24
they had so many gaps in their knowledge they couldn't engage with it.
27
84517
3328
بۆشایی زۆریان هەبووە لە ئاستی زانیارییاندا و پێیان قوت نەدراوە.
01:27
They thought they didn't have the math gene.
28
87869
2073
ئیتر وایان زانیوە جیناتی باشبوون لە بیرکارییان نییە.
01:29
But when they were a bit older,
29
89966
1480
بەڵام کە گەورەتر بوون،
01:31
they took a little agency and decided to engage.
30
91470
2243
بۆخۆیان ڕێوشوێنی پێویستیان گرتۆتە بەر و بڕیاریان یاوە بیکەن.
01:33
They found resources like Khan Academy
31
93737
1852
سەرچاوەی وەک خان ئەکادیمییان دۆزیوەتەوە و
01:35
and they were able to fill in those gaps and master those concepts,
32
95613
3150
توانیویانە ئەو بۆشاییانە پڕ بکەنەوە و شارەزای ئەو چەمکانە ببن، و
01:38
and that reinforced their mindset that it wasn't fixed;
33
98787
2590
ئەوەش بیرکردنەوەکەی بەهێزتر کردوون کە چەقبەستوو نەبووە؛
01:41
that they actually were capable of learning mathematics.
34
101401
3565
کە هەر بەڕاستی ئەکرێت فێری بیرکاری ببن.
01:44
And in a lot of ways, this is how you would master a lot of things in life.
35
104990
4053
بە چەندین ڕێگاش، هەر بەم شێوەیە شارەزای زۆر شتی ژیان ئەبیت.
01:49
It's the way you would learn a martial art.
36
109067
2299
بەو شێوەیە فێری هونەری شەڕکردن ئەبیت.
01:51
In a martial art, you would practice the white belt skills
37
111390
3166
لە هونەری شەڕکردندا، یەکەمجار ڕاهێنان لەسەر پشتێنی سپی ئەکەیت
01:54
as long as necessary,
38
114580
1413
چەندێک پێویست بکات، و
01:56
and only when you've mastered it
39
116017
1551
تەنیا ئەوکاتەی بەتەواوەتی شارەزای ئەبیت
01:57
you would move on to become a yellow belt.
40
117592
2135
ئەتوانیت بچیتە سەر پشتێنی زەرد.
01:59
It's the way you learn a musical instrument:
41
119751
2071
هەر بەو شێوەیەش فێری ئامێری موزیک ئەبیت:
02:01
you practice the basic piece over and over again,
42
121846
2294
دووبارە و دووبارە ڕاهێنان لەسەر پارچە سەرەتاییەکە ئەکەیت، و
02:04
and only when you've mastered it,
43
124164
1588
ئەوکاتەی بە تەواوەتی فێری ئەبیت،
02:05
you go on to the more advanced one.
44
125776
1671
ئینجا ئەچیتە سەر دانەیەکی پێشکەوتووتر.
02:07
But what we point out --
45
127471
1340
بەڵام ئەوەی ئەیخەینە ڕوو --
02:08
this is not the way a traditional academic model is structured,
46
128835
4485
مۆدێلە ئەکادیمییە کۆنەکان بەم شێوەیە بنیات نەنراون،
02:13
the type of academic model that most of us grew up in.
47
133344
3335
ئەو مۆدێلەی زۆربەمان تیایدا گەورەبووین و فێریبووین.
02:16
In a traditional academic model,
48
136703
1542
لە مۆدێلێکی ئەکادیمی کۆندا،
02:18
we group students together, usually by age,
49
138269
2419
خوێندکاران ئەکەین بە گرووپ، زۆربەی کات بەپێی تەمەن، و
02:20
and around middle school,
50
140712
1279
لەکاتی خوێندنی ناوەندیدا،
02:22
by age and perceived ability,
51
142015
1846
بە تەمەن و خەمڵاندن بۆ تواناکانیان، و
02:23
and we shepherd them all together at the same pace.
52
143885
2558
هەوڵ ئەیەین هەموویان پێکەوە فێر بکەین بە هەمان خێرایی.
02:27
And what typically happens,
53
147038
1297
ئەوەشی زۆرجار ڕووئەیات،
02:28
let's say we're in a middle school pre-algebra class,
54
148359
2501
با بڵێین لە پۆلێکی ناوەندی وانەیەکی بناغەکانی ئەلجێبرەداین، و
02:30
and the current unit is on exponents,
55
150884
1794
لە بەشی توانەکانداین،
02:32
the teacher will give a lecture on exponents,
56
152702
2190
مامۆستاکە وانەیەک ئەڵێتەوە لەسەر چەندجارەکان،
02:34
then we'll go home, do some homework.
57
154916
2285
ئینجا ئەچینەوە ماڵەوە، هەندێک ئەرکی ماڵەوە بەجێئەهێنین.
02:37
The next morning, we'll review the homework,
58
157225
2054
بۆ بەیانی دواتر سەیری ئەرکەکانی ماڵەوەیان ئەکەین،
02:39
then another lecture, homework, lecture, homework.
59
159303
2348
ئینجا وانەیەکی تر، ئەرکی ماڵەوە، وانە، ئەرکی ماڵەوە.
02:41
That will continue for about two or three weeks,
60
161675
2261
ئەوە بۆ نزیکەی دوو یان سێ هەفتە بەردەوام ئەبێت، و
02:43
and then we get a test.
61
163960
1175
ئینجا تاقیکردنەوەیەک ئەکەین.
02:45
On that test, maybe I get a 75 percent,
62
165159
3318
لەوانەیە لە تاقیکردنەوەکەیا، من حەفتا و پێنج بێنم،
02:48
maybe you get a 90 percent,
63
168501
1417
لەوانەیە تۆ نەوەت بێنیت،
02:49
maybe you get a 95 percent.
64
169942
1984
لەوانەیە نەوەت و پێنج بێنیت.
02:51
And even though the test identified gaps in our knowledge,
65
171950
2747
هەرچەندە تاقیکردنەوەکە بۆشاییەکانیش لە زانیارییەکانمانا دەرئەخات،
02:54
I didn't know 25 percent of the material.
66
174721
1959
لەسەدا بیست و پێنجی بابەتەکانم نەزانیوە.
02:56
Even the A student, what was the five percent they didn't know?
67
176704
2972
تەنانەت ئەوەشی نەوەت و پێنجی هێناوە، ئەو لەسەدا پێنجە چی بووە کە نەیزانیوە؟
02:59
Even though we've identified the gaps,
68
179700
1813
هەرچەندە بۆشاییەکانیشمان دیاریکردووە،
03:01
the whole class will then move on to the next subject,
69
181537
2538
هێشتا هەموو پۆلەکە هەر ئەچێتە سەر بابەتی دوواتری خۆی،
03:04
probably a more advanced subject that's going to build on those gaps.
70
184099
3402
لەوانەیە بابەتێکی پێشکەوتووتریش بێت کە لەسەر ئەو بۆشاییانە بنیات ئەنرێت.
03:07
It might be logarithms or negative exponents.
71
187525
3373
لەوانەیە لۆگاریسم بێت یان چەندجارەی سالب.
03:10
And that process continues, and you immediately start to realize
72
190922
3031
پرۆسەکەش بەردەوام ئەبێت، و یەکسەر دەست ئەکەیت بە درک کردن بەوەی
03:13
how strange this is.
73
193977
1175
ئەمە چەندێک سەیرە.
03:15
I didn't know 25 percent of the more foundational thing,
74
195176
2771
لەسەدا بیست و پێنجی بابەتە بنچینەییەکانم نەزانیوە، و
03:17
and now I'm being pushed to the more advanced thing.
75
197971
2445
ئێستا ئەبێت بچمە سەر بابەتەکەی تر کە زۆر پێشکەوتووترە. و
03:20
And this will continue for months, years, all the way until at some point,
76
200440
3712
ئەمە بۆ چەندین مانگ، و ساڵیش بەردەوام ئەبێت هەتا لە خاڵێکدا،
03:24
I might be in an algebra class or trigonometry class
77
204176
2440
لەوانەیە بگەمە وانەی ئەلجێبرە یان وانەی سێگۆشەزانی و
03:26
and I hit a wall.
78
206640
1257
خۆم بییەم بە دیوارێکدا. و
03:27
And it's not because algebra is fundamentally difficult
79
207921
2654
لەبەر ئەوەش نییە کە ئەلجێبرە خۆی زۆر قورس بێت
03:30
or because the student isn't bright.
80
210599
3992
یان خوێندکارەکە زیرەک نەبێت.
03:34
It's because I'm seeing an equation and they're dealing with exponents
81
214615
3311
لەبەر ئەوەیە کە من هاوکێشەیەک ئەبینم و ئەوانیش لە چەند جارەزانیدان و
03:37
and that 30 percent that I didn't know is showing up.
82
217950
2729
ئەو لەسەدا سییەش کە نەمئەزانی هەیە خەریکە دەر ئەکەون. و
03:40
And then I start to disengage.
83
220703
2829
ئینجا ئەتوانم بەیەکییەوە ببەستمەوە.
03:44
To appreciate how absurd that is,
84
224469
3426
پێی ئەزانم ئەوە چەندێک نابەجێیە،
03:47
imagine if we did other things in our life that way.
85
227919
2745
بیهێنەرە بەرچاوت ئەگەر شتەکانی تریش بەو شێوەیە بکەین لە ژیانمانا.
03:51
Say, home-building.
86
231124
1454
بۆ نموونە، درووستکردنی خانوو.
03:52
(Laughter)
87
232602
2673
(پێکەنین)
03:56
So we bring in the contractor and say,
88
236878
3394
ئەچین بەڵێندەرەکە ئەهێنین و ئەڵێین،
04:00
"We were told we have two weeks to build a foundation.
89
240296
2548
"پێمان وتراوە دوو هەفتەمان هەیە بۆ درووستکردنی بناغەکە.
04:02
Do what you can."
90
242868
1336
چیت پێئەکرێت بیکە."
04:04
(Laughter)
91
244228
2303
(پێکەنین)
04:06
So they do what they can.
92
246985
1792
بۆیە ئەوە ئەکەن کە پێیان ئەکرێت.
04:08
Maybe it rains.
93
248801
1156
لەوانەیە باران ببارێت.
04:09
Maybe some of the supplies don't show up.
94
249981
1969
لەوانەیە هەندێک لە پێداویستییەکان نەگات.
04:11
And two weeks later, the inspector comes, looks around,
95
251974
3310
دوو هەفتە دواتریش، پشکنەرەکە یەت، سەیر ئەکات،
04:15
says, "OK, the concrete is still wet right over there,
96
255308
2665
ئەڵێت، "باشە، هێشتا لەویا کۆنکرێتەکە تەڕترە،
04:17
that part's not quite up to code ...
97
257997
1852
ئەو بەشە وەک پێویست نییە...
04:20
I'll give it an 80 percent."
98
260838
1358
هەشتا لەسەدی ئەیەمێ."
04:22
(Laughter)
99
262220
1064
(پێکەنین)
04:23
You say, "Great! That's a C. Let's build the first floor."
100
263308
2735
تۆش ئەڵێیت، "هەر باشە. با ئیتر نهۆمی یەکەم دروستکەین."
04:26
(Laughter)
101
266067
1018
(پێکەنین)
04:27
Same thing.
102
267109
1154
بەهەمان شێوە.
04:28
We have two weeks, do what you can, inspector shows up, it's a 75 percent.
103
268287
3839
دوو هەفتەمان هەیە، چیت پێ ئەکرێت بیکە، پشکنەر یەت، حەفتا و پێنج لەسەد.
04:32
Great, that's a D-plus.
104
272150
1159
زۆرباشە، نمرەیەکی خراپ نییە.
04:33
Second floor, third floor,
105
273333
1246
نهۆمی دووەم، نهۆمی سێیەم، و
04:34
and all of a sudden, while you're building the third floor,
106
274603
2778
ئینجا لەپڕێکدا، لەکاتێکدا کە نهۆمی سێیەم بنیات ئەنێیت،
04:37
the whole structure collapses.
107
277405
1436
هەموو تەلارەکە هەرەس ئەهێنێت.
04:38
And if your reaction is the reaction you typically have in education,
108
278865
3244
ئەگەر کاردانەوەکەش هەمان ئەو کاردانەوەیە بێت کە لە بواری خوێندندا ئەتبێت،
04:42
or that a lot of folks have,
109
282133
1341
یان کە زۆر خەڵک هەیانە،
04:43
you might say, maybe we had a bad contractor,
110
283498
2106
لەوانەیە بڵێیت، لەوانەیە بەڵێندەرەکە خراپ بووبێت،
04:45
or maybe we needed better inspection or more frequent inspection.
111
285628
3093
یان پێویستمان بە پشکنینێکی باشترە یان پشکنینی زیاتر.
04:48
But what was really broken was the process.
112
288745
2249
بەڵام ئەوەی بەڕاستی شکاوە پرۆسەکە بووە.
04:51
We were artificially constraining how long we had to something,
113
291018
3029
بەشێوەیەکی دەستکرد زۆرمان دەکرد لەوەی ئەبێ چەندێک زۆر شتێک بکەین
04:54
pretty much ensuring a variable outcome,
114
294071
2373
بۆ ئەوەی دڵنیابینەوە لە دەرئەنجامێکی جیاواز، و
04:56
and we took the trouble of inspecting and identifying those gaps,
115
296468
3524
ئێمەش ئەرکمان کێشا ئەو بۆشاییانەمان پشکنی و دیاریکرد،
05:00
but then we built right on top of it.
116
300016
1933
بەڵام ڕێک لەسەر ئەوە بنیاتنانمان کردەوە.
05:01
So the idea of mastery learning is to do the exact opposite.
117
301973
2937
کەواتە بیرۆکەی شارەزابوون ڕێک کردنی پێچەوانەکەیەتی.
05:04
Instead of artificially constraining, fixing
118
304934
2468
لەجیاتی ئەوەی بەشێوەیەکی دەستکرد زۆربکەیت، و چاکی بکەیتەوە
05:07
when and how long you work on something,
119
307426
1988
کە کەی و بۆ ماوەی چەندێک کار لەسەر شتێک ئەکەیت
05:09
pretty much ensuring that variable outcome,
120
309438
2218
هەتا ڕادەیەکی زۆر دڵنیا ئەبیت لە دەرئەنجامێکی هەمەجۆر،
05:11
the A, B, C, D, F --
121
311680
1673
هێنانی نمرە جیاجیاکان --
05:13
do it the other way around.
122
313980
1484
ڕێک بە پێچەوانەوە بیکەیت.
05:15
What's variable is when and how long
123
315844
1792
ئەوەی ئەگۆڕێت ئەوەیە کەی و بۆ ماوەی چەندێک
05:17
a student actually has to work on something,
124
317660
2094
پێویستە خوێندکارێک کار لەسەر شتێک بکات، و
05:19
and what's fixed is that they actually master the material.
125
319778
3247
ئەوەی جێگیرکراوە ئەوەیە کە بە تەواوەتی فێری بابەتەکە ببن.
05:23
And it's important to realize
126
323445
1651
هەروەها گرنگیشە درک بکەیت
05:25
that not only will this make the student learn their exponents better,
127
325120
3365
کە ئەمە نەک تەنیا وا لە خوێندکارەکە ئەکات چەند جارەکان باشتر فێربێت،
05:28
but it'll reinforce the right mindset muscles.
128
328509
2958
بەڵکو بیرکردنەوە ڕاستەکەش ئەخاتە ئیش.
05:31
It makes them realize that if you got 20 percent wrong on something,
129
331491
3428
وایان لێئەکات درک بەوە بکەن ئەگەر لەسەدا بیست هەڵە بکەن لە شتێکا،
05:34
it doesn't mean that you have a C branded in your DNA somehow.
130
334943
3389
واتای ئەوە نییە ئاستی سێیەم لەسەر دی ئێن ئەیەکەیان نوسرابێت.
05:38
It means that you should just keep working on it.
131
338356
2434
واتای ئەوەیە کە پێویستە بەردەوامبیت لە کارکردن لەسەری.
05:40
You should have grit; you should have perseverance;
132
340814
2492
پێویستە خۆڕاگریت هەبێت؛ پێویستە درێژەپێدانت هەبێت؛
05:43
you should take agency over your learning.
133
343330
2141
پێویستە خۆت ببیت بە چاودێر بەسەر فێربوونەکەتەوە.
05:45
Now, a lot of skeptics might say, well, hey, this is all great,
134
345908
2990
ئێستا، زۆرێک لە ڕەخنەگرە ڕەشبینەکان، لەوانەیە بڵێن، ئەمە زۆر باشە،
05:48
philosophically, this whole idea of mastery-based learning
135
348922
2721
لەڕووی فەلسەفییەوە، ئەم بیرۆکەی فێربوون هەتا شارەزابوونە و
05:51
and its connection to mindset,
136
351667
1436
پەیوەندییەکەی بە بیرکردنەوەوە،
05:53
students taking agency over their learning.
137
353127
2099
خوێندکاران ببن بە چاودێر بەسەر فێربوونی خۆیانەوە.
05:55
It makes a lot of sense, but it seems impractical.
138
355250
3135
زۆر ڕێی تێئەچێت، بەڵام لەوە ئەچێ پراکتیزە نەکرێت.
05:58
To actually do it, every student would be on their own track.
139
358409
3397
بۆ ئەوەی ئەوە بکرێت، هەر خوێندکارە و لەسەر ڕێڕەوی خوێندنی خۆی ئەبێت.
06:01
It would have to be personalized,
140
361830
1624
پێویستە جیا بکرێتەوە،
06:03
you'd have to have private tutors and worksheets for every student.
141
363478
3182
پێویستە مامۆستای تایبەتیت هەبێت و هەر خوێندکارە و وانەی خۆی. و
06:06
And these aren't new ideas --
142
366684
1499
ئەمانەش بیرۆکەی نوێ نین --
06:08
there were experiments in Winnetka, Illinois, 100 years ago,
143
368207
2826
تاقیکردنەوە کراوە لە وینێتکا، ئیلینۆیس، سەد ساڵ لەمەوبەر،
06:11
where they did mastery-based learning and saw great results,
144
371057
2818
کە فێربوونی هەتا شارەزابوونیان کردووە و ئەنجامی زۆر مەزنیان بینیوە،
06:13
but they said it wouldn't scale because it was logistically difficult.
145
373899
3297
بەڵام وتیان گشتگیر ناکرێت چونکە لەڕووی دارایی و مرۆییەوە قورسە.
06:17
The teacher had to give different worksheets to every student,
146
377220
2907
مامۆستاکە ئەبوو وانەی جیاواز بیات بە هەر خوێندکارێک،
06:20
give on-demand assessments.
147
380151
1288
هەڵسەنگاندنی جیا جیا بکات.
06:21
But now today, it's no longer impractical.
148
381463
2261
بەڵام ئێستا ئەمڕۆ، ئەوە چیتر شتێک نییە نەکرێت.
06:23
We have the tools to do it.
149
383748
1366
ئامرازی پێویستمان هەیە بۆی.
06:25
Students see an explanation at their own time and pace?
150
385138
2595
خوێندکارەکان ڕوونکردنەوە لە کات و خێرایی خۆیانا ئەبینن؟
06:27
There's on-demand video for that.
151
387757
1595
ڤیدیۆی پێویست هەیە بۆ ئەوە.
06:29
They need practice? They need feedback?
152
389376
2072
پێویستیان بە ڕاهێنانە؟ پێویستیان بە تێبینییە؟
06:31
There's adaptive exercises readily available for students.
153
391472
4440
ڕاهێنانی گونجاو هەیە بۆ هەر خوێندکارێک.
06:36
And when that happens, all sorts of neat things happen.
154
396311
2594
کە ئەوەش ڕووئەیات هەموو شتە ڕێکوپێکەکان ڕووئەیەن.
06:38
One, the students can actually master the concepts,
155
398929
2773
یەک، خوێندکارەکان ئەتوانن شارەزای چەمکەکە بن،
06:41
but they're also building their growth mindset,
156
401726
2195
بەڵام لە توانای گەشەکردنی خۆشیان تێئەگەن،
06:43
they're building grit, perseverance,
157
403945
1797
خۆڕاگری، و بەردەوامبوون بنیات ئەنێن،
06:45
they're taking agency over their learning.
158
405766
2023
خۆیان ئەبن بە چاودێر بەسەر فێربوونەکەیانەوە.
06:47
And all sorts of beautiful things can start to happen
159
407813
2557
ئیتر هەموو جۆرە شتە جوانەکانیش وردە وردە ڕووئەیەن
06:50
in the actual classroom.
160
410394
1636
لەناو پۆلە ڕاستەقینەکەدا.
06:52
Instead of it being focused on the lecture,
161
412054
2058
لەجیاتی ئەوەی کە تیشک بخاتە سەر وانەکە،
06:54
students can interact with each other.
162
414136
1818
خوێندکارەکان ئەتوانن پێکەوە کار بکەن.
06:55
They can get deeper mastery over the material.
163
415978
2158
ئەتوانن بەشێوەیەکی قوڵتر شارەزای بابەتەکە ببن.
06:58
They can go into simulations, Socratic dialogue.
164
418160
2353
ئەکرێت بچنە ناو درووستکردنەوەی بابەتەکە، یان گفتوگۆی سوقراتیانە.
07:00
To appreciate what we're talking about
165
420537
2679
بۆ پێزانینی زیاتر بۆ ئەوەی باسی ئەکەین و
07:03
and the tragedy of lost potential here,
166
423240
4047
تراژیدیای تواناکانی لەدەستدراوە لێرەیا،
07:07
I'd like to give a little bit of a thought experiment.
167
427311
3143
ئەمەوێت ئەزموونێکی بیریتان پێبڵێم.
07:10
If we were to go 400 years into the past to Western Europe,
168
430985
5066
ئەگەر چوارسەد ساڵ بچینە دواوە بۆ ڕابردوی خۆرئاوای ئەوروپا،
07:16
which even then, was one of the more literate parts of the planet,
169
436075
3164
کە ئەوکاتەش، لەسەر هەسارەکە ئاستی خوێندەواری تیایدا زیاتر بووە،
07:19
you would see that about 15 percent of the population knew how to read.
170
439263
3727
ئەبینیت کە نزیکەی لەسەدا پانزەی خەڵکەکەی خوێندنەوەیان زانیوە.
07:23
And I suspect that if you asked someone who did know how to read,
171
443556
3638
گومانیشم هەیە ئەگەر لە کەسێکت پرسیبێت کە خوێندنەوەی زانیبێت،
07:27
say a member of the clergy,
172
447218
1896
بۆ نموونە پیاوێکی ئاینی،
07:29
"What percentage of the population do you think is even capable of reading?"
173
449138
3612
"پێتوایە چەندێکی خەڵک توانای خوێندنەوەی هەیە؟"
07:32
They might say, "Well, with a great education system,
174
452774
3561
لەوانەیە بڵێن، "بە سیستمێکی پەروەردەی باشەوە،
07:36
maybe 20 or 30 percent."
175
456359
2244
لەوانەیە لەسەدا بیست یان سی."
07:39
But if you fast forward to today,
176
459424
1587
بەڵام ئەگەر ئەمڕۆ بوایە،
07:41
we know that that prediction would have been wildly pessimistic,
177
461035
3015
ئەزانین کە ئەو پێشبینییە زۆر ڕەشبینانە ئەبوو،
07:44
that pretty close to 100 percent of the population is capable of reading.
178
464074
4125
کە نزیکەی لەسەدا سەدی خەڵک توانای خوێندنەوەیان هەیە.
07:48
But if I were to ask you a similar question:
179
468223
2551
بەڵام ئەگەر بمەوێت پرسیارێکی هاوشێوەتان لێبکەم:
07:51
"What percentage of the population do you think is capable
180
471494
3539
"پێتان وایە چەندێکی خەڵک توانای ئەوەیان هەیە
07:55
of truly mastering calculus,
181
475057
2873
بەڕاستی فێری ژمێرزانی ببن،
07:57
or understanding organic chemistry,
182
477954
3013
یان لە کیمیای ئەندامی تێبگەن،
08:00
or being able to contribute to cancer research?"
183
480991
3286
یان بتوانن بەشداری بکەن لە توێژینەوەی شێرپەنجەدا؟"
08:04
A lot of you might say, "Well, with a great education system,
184
484301
2897
لەوانەیە زۆرێکتان بڵێن، "باشە، بە سیستمێکی پەروەردەی باشەوە،
08:07
maybe 20, 30 percent."
185
487222
2022
لەوانەیە لەسەدا بیست یان سی."
08:09
But what if that estimate
186
489778
1313
بەڵام ئەگەر ئەو خەمڵاندنە
08:11
is just based on your own experience in a non-mastery framework,
187
491115
3387
تەنیا لەسەر بنچینەی ئەزموونی خۆت بێت لە چوارچێوەیەکی شارەزانەبووندا،
08:14
your own experience with yourself or observing your peers,
188
494526
2832
ئەزموونەکەت لەگەڵ خۆت یان بینینی هاوپۆلەکانت،
08:17
where you're being pushed at this set pace through classes,
189
497382
2789
کە فشارت ئەخرێتە سەر لەم خێراییە دیاریکراوەدا بەدرێژایی وانەکان، و
08:20
accumulating all these gaps?
190
500195
1339
ئەم هەموو بۆشاییەت تیا کۆبێتەوە؟
08:21
Even when you got that 95 percent,
191
501558
1641
تەنانەت کاتێکیش نەوەت و پێنج لەسەد ئەهێنیت،
08:23
what was that five percent you missed?
192
503223
1812
ئەو پێنجە چییە کە نەتزانیوە؟
08:25
And it keeps accumulating -- you get to an advanced class,
193
505059
2727
بەردەوامیش کۆ ئەبێتەوە -- هەتا ئەگەیتە پۆلێکی پێشکەوتوو،
08:27
all of a sudden you hit a wall and say,
194
507810
1872
لەپڕا خۆت ئەیەیت بە دیوارێک و ئەڵێیت،
08:29
"I'm not meant to be a cancer researcher;
195
509706
2003
"من بۆ ئەوە نەکراوم ببم بە توێژەرەوە لەسەر شێرپەنجە؛
08:31
not meant to be a physicist; not meant to be a mathematician."
196
511733
2928
ببم بە زانای فیزیا؛ ببم بە زانای بیرکاری."
08:34
I suspect that that actually is the case,
197
514685
1977
گومان ئەکەم ئەوە کێشەکە بێت،
08:36
but if you were allowed to be operating in a mastery framework,
198
516686
3826
بەڵام ئەگەر ڕێگەت پێبدرێت لە چوارچێوەی شارەزابووندا کاربکەیت،
08:40
if you were allowed to really take agency over your learning,
199
520536
3417
ئەگەر ڕێگەت پێبدرێت ببیت بەچاودێر بەسەر فێربوونەکەتەوە، و
08:43
and when you get something wrong,
200
523977
1596
کاتێک شتێک بەهەڵە تێئەگەیت،
08:45
embrace it -- view that failure as a moment of learning --
201
525597
2792
دانی پیانێیت -- ساتی شکستەکە وەک ساتێکی فێربوون سەیر بکەیت --
08:48
that number, the percent that could really master calculus
202
528413
3957
ئەو ژمارەیە، ئەو ڕێژە سەدییە کە شارەزای ژمێرزانی بیت
08:52
or understand organic chemistry,
203
532394
1760
یان لە کیمیای ئەندامی تێبگەیت،
08:54
is actually a lot closer to 100 percent.
204
534178
2502
زۆر لە لەسەدا سەد نزیکتر ئەبێت.
08:57
And this isn't even just a "nice to have."
205
537601
2857
ئەمەش تەنیا شتێک نییە کە خۆشە بکرێت.
09:01
I think it's a social imperative.
206
541019
2063
پێموابێت پێویستییەکی کۆمەڵایەتییە.
09:03
We're exiting what you could call the industrial age
207
543511
3851
لەوە دەرئەچین کە پێی ئەوترێت سەردەمی پیشەسازی و
09:07
and we're going into this information revolution.
208
547386
3804
ئەچینە ناو شۆڕشی زانینەوە.
09:11
And it's clear that some things are happening.
209
551646
2174
ئەوەش ڕوونە کە هەندێک شت خەریکە ڕووئەیەن.
09:13
In the industrial age, society was a pyramid.
210
553844
2113
لە سەردەمی پیشەسازیدا، کۆمەڵگا هەرەمێک بوو.
09:15
At the base of the pyramid, you needed human labor.
211
555981
4652
لە بناغەی هەرەمەکەدا، پێویستت بە دەستی کار بوو.
09:21
In the middle of the pyramid, you had an information processing,
212
561085
3333
لە ناوەڕاستی هەرەمەکەدا بە بەکارهێنانی زانیارییەکانت هەیە،
09:24
a bureaucracy class,
213
564442
1598
چینی بیرۆکراتەکان، و
09:26
and at the top of the pyramid, you had your owners of capital
214
566064
3674
لە لوتکەی هەرەمەکەشدا، خاوەنەکانی کۆمپانیاکان و
09:29
and your entrepreneurs
215
569762
1999
خاوەنکارە نوێکان و
09:31
and your creative class.
216
571785
1452
چینە داهێنەرەکەت هەیە.
09:33
But we know what's happening already,
217
573904
1796
بەڵام ئەزانین کە ئێستا چی ڕووئەیات،
09:35
as we go into this information revolution.
218
575724
2015
کاتێک بەرەو شۆڕشی زانیاری ئەچین.
09:37
The bottom of that pyramid, automation, is going to take over.
219
577763
2953
بناغەی ئەو هەرەمە، خۆکاری، دەست بەسەر شتەکانا ئەگرێت.
09:40
Even that middle tier, information processing,
220
580740
2325
تەنانەت بەشی ناوەڕاستیش، بەکارهێنانی زانیاری،
09:43
that's what computers are good at.
221
583089
1626
کۆمپیوتەرەکان ئەو کارە ئەکەن.
09:44
So as a society, we have a question:
222
584739
1747
کەواتە وەک کۆمەڵگا، پرسیارێکمان هەیە:
09:46
All this new productivity is happening because of this technology,
223
586510
3118
هەموو ئەم بەرهەمهێنانە نوێیانە بەهۆی تەکنەلۆجیاوەیە،
09:49
but who participates in it?
224
589652
1330
بەڵام کێ بەشداری تیا ئەکات؟
09:51
Is it just going to be that very top of the pyramid, in which case,
225
591006
3195
ئایا تەنیا ئەو لوتکەیەی هەرەمەکە ئەبێت، ئەگەر وابێت،
09:54
what does everyone else do?
226
594225
1341
ئەوانەی تر چی ئەکەن؟
09:55
How do they operate?
227
595590
1166
چۆن کار ئەکەن؟
09:56
Or do we do something that's more aspirational?
228
596780
2420
یان شتێک بکەین کە زیاتر بەرز خواز بێت؟
09:59
Do we actually attempt to invert the pyramid,
229
599581
3110
هەوڵی ئەوە بەین هەرەمەکە هەڵگێڕینەوە،
10:02
where you have a large creative class,
230
602715
2001
کە چینێکی داهێنەری گەورەت هەبێت،
10:04
where almost everyone can participate as an entrepreneur,
231
604740
3681
کە بکرێت هەمووان بەشداری بکەن وەک نوێگەر لە کارکردن،
10:08
an artist, as a researcher?
232
608445
1945
هونەرمەند، و توێژەرەوە؟
10:10
And I don't think that this is utopian.
233
610850
1930
پێشموانییە ئەمە جیهانێکی بێوێنەی خەیاڵی بێت.
10:12
I really think that this is all based on the idea
234
612804
2364
پێموابێت بەڕاستی ئەمە هەمووی لەسەر بنچینەی بیرۆکەکەیە
10:15
that if we let people tap into their potential
235
615192
2184
کە ئەگەر بهێڵین خەڵک بگەنە توانای ڕاستەقینەیان
10:17
by mastering concepts,
236
617400
1964
بە شارەزابوون لە چەمکەکاندا،
10:19
by being able to exercise agency over their learning,
237
619388
3577
بەوەی بتوانن فێربوونی خۆیان بگرنە دەستی خۆیان،
10:22
that they can get there.
238
622989
1342
ئەتوانن بگەنە ئەوێ. و
10:24
And when you think of it as just a citizen of the world,
239
624672
4000
کاتێکیش تەنیا وەک دانیشتووێکی جیهانەکە سەیری ئەکەیت،
10:28
it's pretty exciting.
240
628696
1263
زۆر سەرنجڕاکێشە.
10:29
I mean, think about the type of equity we can we have,
241
629983
2628
بیر لەو ئاستی یەکسانییە بکەنەوە کە دەکرێت هەمانبێت، و
10:32
and the rate at which civilization could even progress.
242
632635
3204
خێراییەکەی ئەکرێت شارستانییەت گەشە بکات لەسەری. و
10:36
And so, I'm pretty optimistic about it.
243
636339
2213
بۆیە من گەشبینم لەم بارەیەوە.
10:38
I think it's going to be a pretty exciting time to be alive.
244
638576
3563
پێموابێت کاتێکی خۆش ئەبێت بۆ ئەوەی تیایدا بژیت.
10:42
Thank you.
245
642163
1166
زۆر سوپاس
10:43
(Applause)
246
643353
5477
(چەپڵەلێدان)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7