Let's teach for mastery -- not test scores | Sal Khan

2,229,793 views ・ 2016-09-26

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Selda Yener Gözden geçirme: Ramazan Şen
00:12
I'm here today to talk about the two ideas that,
0
12954
2926
Bugün en azından Khan Akademi'deki gözlemlerime dayanan,
00:15
at least based on my observations at Khan Academy,
1
15904
2358
öğrenmenin âdeta merkezi veya anahtar noktaları olan
00:18
are kind of the core, or the key leverage points for learning.
2
18286
3878
iki fikre dair konuşmak üzere buradayım.
00:22
And it's the idea of mastery
3
22188
2016
Biri özümseme düşüncesi,
00:24
and the idea of mindset.
4
24228
1785
diğeri ise zekâ anlayışı.
Bunu kuzenlerimle çalıştığım ilk günlerde fark ettim.
00:26
I saw this in the early days working with my cousins.
5
26037
2834
00:28
A lot of them were having trouble with math at first,
6
28895
2480
Öğrenimlerinde biriken boşluklar olduğu için
00:31
because they had all of these gaps accumulated in their learning.
7
31399
3054
birçoğu başlangıçta matematikte sorun yaşıyordu.
00:34
And because of that, at some point they got to an algebra class
8
34477
2989
Dolayısıyla cebire bir yerden başlamaları gerekiyordu,
00:37
and they might have been a little bit shaky on some of the pre-algebra,
9
37490
3402
cebir öncesinde biraz yetersiz olduklarından dolayı
00:40
and because of that, they thought they didn't have the math gene.
10
40916
3445
matematik genlerinin olmadığını düşünüyorlardı.
00:44
Or they'd get to a calculus class,
11
44385
1663
Ya da integral dersine başlayıp
cebirde biraz zayıf olacaklardı.
00:46
and they'd be a little bit shaky on the algebra.
12
46072
2762
00:48
I saw it in the early days
13
48858
1570
Bunu YouTube'a
00:50
when I was uploading some of those videos on YouTube,
14
50452
3528
videolar yüklediğim ilk günlerde anladım
ve kuzenim olmayanların da izlediğini fark ettim.
00:54
and I realized that people who were not my cousins were watching.
15
54004
3277
00:57
(Laughter)
16
57305
1865
(Gülüşmeler)
00:59
And at first, those comments were just simple thank-yous.
17
59194
3866
İlk başlarda yorumlar sadece basit teşekkürlerdi.
Bunun çok önemli olduğunu düşündüm.
01:03
I thought that was a pretty big deal.
18
63084
1969
YouTube'da ne kadar zaman geçirdiğinizi bilmiyorum.
01:05
I don't know how much time you all spend on YouTube.
19
65077
2452
01:07
Most of the comments are not "Thank you."
20
67553
2087
Yorumların çoğu "Teşekkür" değil.
01:09
(Laughter)
21
69664
1457
(Gülüşmeler)
Biraz daha cüretkârlar.
01:11
They're a little edgier than that.
22
71145
1638
01:12
But then the comments got a little more intense,
23
72807
2431
Öte yandan yorumlar biraz daha yoğunlaştı,
01:15
student after student saying that they had grown up not liking math.
24
75262
4456
öğrenciler ardı sıra matematiği sevmeyerek büyüdüklerini söylüyordu.
01:19
It was getting difficult as they got into more advanced math topics.
25
79742
3199
İleri matematik konularına geldiklerinde durum daha da zorlaşıyordu.
01:22
By the time they got to algebra,
26
82965
1528
Cebire başlayana kadar
01:24
they had so many gaps in their knowledge they couldn't engage with it.
27
84517
3328
bilgilerinde bağdaştıramadıkları birçok boşluk oluyordu.
01:27
They thought they didn't have the math gene.
28
87869
2073
Matematik genlerinin olmadığını düşünüyorlardı.
01:29
But when they were a bit older,
29
89966
1480
Ancak biraz büyüyünce
işi biraz ele alıp uğraşmaya karar verdiler.
01:31
they took a little agency and decided to engage.
30
91470
2243
01:33
They found resources like Khan Academy
31
93737
1852
Khan Akademi gibi kaynaklar buldular,
01:35
and they were able to fill in those gaps and master those concepts,
32
95613
3150
boşluklarını doldurup bu kavramları öğrenebiliyorlardı
01:38
and that reinforced their mindset that it wasn't fixed;
33
98787
2590
ve bu akıl yapılarının sabit olmadığını,
01:41
that they actually were capable of learning mathematics.
34
101401
3565
aslında matematiği öğrenme yetilerinin olduğunu destekledi.
01:44
And in a lot of ways, this is how you would master a lot of things in life.
35
104990
4053
Birçok açıdan hayattaki çoğu şeyi öğrenme şekliniz böyledir.
Dövüş sanatı öğrenme yolunuzdur.
01:49
It's the way you would learn a martial art.
36
109067
2299
01:51
In a martial art, you would practice the white belt skills
37
111390
3166
Bir dövüş sanatında, beyaz kuşak hareketlerini
01:54
as long as necessary,
38
114580
1413
gerekli bir süre çalışırsınız
ve ancak onda ustalaşınca
01:56
and only when you've mastered it
39
116017
1551
01:57
you would move on to become a yellow belt.
40
117592
2135
sarı kuşağa geçersiniz.
01:59
It's the way you learn a musical instrument:
41
119751
2071
Enstrüman çalmayı öğrenmek de böyledir:
02:01
you practice the basic piece over and over again,
42
121846
2294
Temel parçayı tekrar tekrar çalarsınız,
ancak onda ustalaşınca
02:04
and only when you've mastered it,
43
124164
1588
02:05
you go on to the more advanced one.
44
125776
1671
daha zoruna geçersiniz.
02:07
But what we point out --
45
127471
1340
Dikkat çektiğimiz şey şu;
02:08
this is not the way a traditional academic model is structured,
46
128835
4485
bu, çoğumuzun içinde büyüdüğü akademik model olan
02:13
the type of academic model that most of us grew up in.
47
133344
3335
geleneksel akademik modelin yapılanma şekli değildir.
02:16
In a traditional academic model,
48
136703
1542
Geleneksel akademik modelde
02:18
we group students together, usually by age,
49
138269
2419
öğrencileri genellikle yaşa göre,
02:20
and around middle school,
50
140712
1279
ortaokulda ise
yaş ve algı yeteneğine göre gruplandırır
02:22
by age and perceived ability,
51
142015
1846
02:23
and we shepherd them all together at the same pace.
52
143885
2558
ve hepsini aynı hızda güderiz.
Genellikle şu olur:
02:27
And what typically happens,
53
147038
1297
02:28
let's say we're in a middle school pre-algebra class,
54
148359
2501
Ortaokul cebire giriş dersindeyiz diyelim,
02:30
and the current unit is on exponents,
55
150884
1794
konu üslü ifadeler,
02:32
the teacher will give a lecture on exponents,
56
152702
2190
öğretmen üslü ifadeleri anlatacak
02:34
then we'll go home, do some homework.
57
154916
2285
sonra eve gidip ödev yapacağız.
02:37
The next morning, we'll review the homework,
58
157225
2054
Ertesi sabah ödevi kontrol edeceğiz,
02:39
then another lecture, homework, lecture, homework.
59
159303
2348
sonra başka konu, ödev, konu, ödev...
02:41
That will continue for about two or three weeks,
60
161675
2261
Bu yaklaşık iki veya üç hafta sürer
02:43
and then we get a test.
61
163960
1175
sonra da sınav oluruz.
Bu sınavdan belki 75 alırım,
02:45
On that test, maybe I get a 75 percent,
62
165159
3318
02:48
maybe you get a 90 percent,
63
168501
1417
belki siz 90,
02:49
maybe you get a 95 percent.
64
169942
1984
siz de 95 alırsınız.
02:51
And even though the test identified gaps in our knowledge,
65
171950
2747
Sınav bilgi eksikliğimizi belirlese de
02:54
I didn't know 25 percent of the material.
66
174721
1959
konunun %25'lik kısmını bilmiyormuşum.
02:56
Even the A student, what was the five percent they didn't know?
67
176704
2972
Peki A alan öğrencilerin bile bilmediği %5 neydi?
02:59
Even though we've identified the gaps,
68
179700
1813
Eksikleri belirlemiş olmamıza rağmen
03:01
the whole class will then move on to the next subject,
69
181537
2538
tüm sınıf bir sonraki konuya geçecek;
belki de bu eksikliklerin üzerine inşa edilecek daha ileri bir konuya.
03:04
probably a more advanced subject that's going to build on those gaps.
70
184099
3402
03:07
It might be logarithms or negative exponents.
71
187525
3373
Logaritma ya da negatif üsler konusu olabilir.
03:10
And that process continues, and you immediately start to realize
72
190922
3031
Bu işleyiş devam eder ve birden bunun ne kadar garip olduğunu
03:13
how strange this is.
73
193977
1175
fark etmeye başlarsınız.
Temel konunun %25'ini bilmiyordum,
03:15
I didn't know 25 percent of the more foundational thing,
74
195176
2771
03:17
and now I'm being pushed to the more advanced thing.
75
197971
2445
şimdi daha ileri bir konuya zorlanıyorum.
03:20
And this will continue for months, years, all the way until at some point,
76
200440
3712
Bu aylar, yıllar boyu bir noktaya kadar devam eder,
belki bir cebir veya trigonometri dersinde
03:24
I might be in an algebra class or trigonometry class
77
204176
2440
03:26
and I hit a wall.
78
206640
1257
duvara toslarım.
03:27
And it's not because algebra is fundamentally difficult
79
207921
2654
Bunun sebebi cebirin temel olarak zor olması
03:30
or because the student isn't bright.
80
210599
3992
ya da öğrencinin zeki olmaması değildir.
03:34
It's because I'm seeing an equation and they're dealing with exponents
81
214615
3311
Üslü ifadelerle ilgili bir denklemle karşılaşmış olup
03:37
and that 30 percent that I didn't know is showing up.
82
217950
2729
o bilmediğim %30'luk kısmın önüme gelmiş olmasıdır.
03:40
And then I start to disengage.
83
220703
2829
Sonra dersten kopmaya başlarım.
03:44
To appreciate how absurd that is,
84
224469
3426
Bunun ne kadar komik olduğunu anlamak için
03:47
imagine if we did other things in our life that way.
85
227919
2745
hayattaki diğer şeyleri de böyle mi yapıyoruz bir düşünün.
Mesela, ev yapmak.
03:51
Say, home-building.
86
231124
1454
03:52
(Laughter)
87
232602
2673
(Gülüşmeler)
03:56
So we bring in the contractor and say,
88
236878
3394
Ustayı getirir ve şöyle deriz:
04:00
"We were told we have two weeks to build a foundation.
89
240296
2548
"Temel kurmamız için iki haftamız olduğu söylendi.
04:02
Do what you can."
90
242868
1336
Elinizden geleni yapın."
04:04
(Laughter)
91
244228
2303
(Gülüşmeler)
04:06
So they do what they can.
92
246985
1792
Tabii ellerinden geleni yaparlar.
04:08
Maybe it rains.
93
248801
1156
Belki yağmur yağar.
04:09
Maybe some of the supplies don't show up.
94
249981
1969
Belki bazı malzemeler gelmez.
04:11
And two weeks later, the inspector comes, looks around,
95
251974
3310
İki hafta sonra bilirkişi gelip bakar,
04:15
says, "OK, the concrete is still wet right over there,
96
255308
2665
"Şuradaki beton hâlâ ıslak,
04:17
that part's not quite up to code ...
97
257997
1852
şu kısım kurallara uygun değil...
04:20
I'll give it an 80 percent."
98
260838
1358
Yüz üzerinden 80." der.
04:22
(Laughter)
99
262220
1064
(Gülüşmeler)
04:23
You say, "Great! That's a C. Let's build the first floor."
100
263308
2735
"Harika! İyi bir not. Birinci katı inşa edelim." dersiniz.
(Gülüşmeler)
04:26
(Laughter)
101
266067
1018
Aynı şey.
04:27
Same thing.
102
267109
1154
İki haftamız var, elinizden geleni yapın, bilirkişi gelsin 75 versin.
04:28
We have two weeks, do what you can, inspector shows up, it's a 75 percent.
103
268287
3839
Harika, orta üstü bir not.
04:32
Great, that's a D-plus.
104
272150
1159
04:33
Second floor, third floor,
105
273333
1246
İkinci kat, üçüncü kat
04:34
and all of a sudden, while you're building the third floor,
106
274603
2778
ve üçüncü katı yaparken
birden tüm yapı çöker.
04:37
the whole structure collapses.
107
277405
1436
Tepkiniz genellikle öğrenirken gösterdiğiniz gibiyse
04:38
And if your reaction is the reaction you typically have in education,
108
278865
3244
ya da herkesinki gibiyse,
04:42
or that a lot of folks have,
109
282133
1341
muhtemelen, kötü bir müteahhitimiz vardı
04:43
you might say, maybe we had a bad contractor,
110
283498
2106
ya da daha iyi veya daha sık kontrol edilmemiz gerekirdi dersiniz.
04:45
or maybe we needed better inspection or more frequent inspection.
111
285628
3093
04:48
But what was really broken was the process.
112
288745
2249
Fakat asıl çöken şey işleyişti.
Uzun zamandır yapmak zorunda olduğumuz oldukça değişken sonuçlar
04:51
We were artificially constraining how long we had to something,
113
291018
3029
sunan şeyleri kasten erteliyorduk.
04:54
pretty much ensuring a variable outcome,
114
294071
2373
04:56
and we took the trouble of inspecting and identifying those gaps,
115
296468
3524
Bu boşlukları inceleme ve saptama zahmetine de katlanmıştık,
fakat bu da yetmemiş gibi ilerlemiştik.
05:00
but then we built right on top of it.
116
300016
1933
05:01
So the idea of mastery learning is to do the exact opposite.
117
301973
2937
Oysa, özümseme felsefesi tam tersini yapmaktır.
05:04
Instead of artificially constraining, fixing
118
304934
2468
Kasten engellemek yerine,
05:07
when and how long you work on something,
119
307426
1988
A, B, C, D, F gibi
05:09
pretty much ensuring that variable outcome,
120
309438
2218
oldukça değişken sonuçlar sunan bir konuya
05:11
the A, B, C, D, F --
121
311680
1673
çalışma zamanınızı ve sürenizi sabitleyerek
05:13
do it the other way around.
122
313980
1484
bunu farklı bir yoldan yapın.
05:15
What's variable is when and how long
123
315844
1792
Değişken olan, bir öğrencinin bir konuya
05:17
a student actually has to work on something,
124
317660
2094
tam olarak ne zaman ve ne kadar çalışması gerektiği,
05:19
and what's fixed is that they actually master the material.
125
319778
3247
sabit olansa konuyu tam olarak öğrendikleridir.
05:23
And it's important to realize
126
323445
1651
Bunun öğrencilere sadece
üslü sayıları daha iyi öğreteceğini değil
05:25
that not only will this make the student learn their exponents better,
127
325120
3365
05:28
but it'll reinforce the right mindset muscles.
128
328509
2958
ayrıca doğru zihin kaslarını güçlendireceğini fark etmek önemlidir.
05:31
It makes them realize that if you got 20 percent wrong on something,
129
331491
3428
Bir konuda %20 eksiğiniz olduğunda
05:34
it doesn't mean that you have a C branded in your DNA somehow.
130
334943
3389
genetik olarak C almaya mahkum olmadığınızı fark edersiniz.
05:38
It means that you should just keep working on it.
131
338356
2434
Sadece çalışmaya devam etmeniz gerekiyordur.
05:40
You should have grit; you should have perseverance;
132
340814
2492
Sebat etmeli, azmetmeli,
05:43
you should take agency over your learning.
133
343330
2141
öğreniminizde görev üstlenmelisiniz.
05:45
Now, a lot of skeptics might say, well, hey, this is all great,
134
345908
2990
Şimdi birçok şüpheci şunu diyebilir: "Hey,
05:48
philosophically, this whole idea of mastery-based learning
135
348922
2721
felsefi düşünülmüş, özümseme temelli öğrenim
05:51
and its connection to mindset,
136
351667
1436
ve bunun zekâyla bağlantısı,
öğrencinin görevi üstlenmesi, hepsi harika."
05:53
students taking agency over their learning.
137
353127
2099
05:55
It makes a lot of sense, but it seems impractical.
138
355250
3135
Makul ancak uygulanması mümkün değil gibi gelir.
05:58
To actually do it, every student would be on their own track.
139
358409
3397
Bunu tam olarak yapmak için her öğrenci kendi yolunu izlemelidir.
06:01
It would have to be personalized,
140
361830
1624
Kişiselleştirilmiş olması,
06:03
you'd have to have private tutors and worksheets for every student.
141
363478
3182
özel program ve her öğrenci için takip programı olması gerekir.
06:06
And these aren't new ideas --
142
366684
1499
Bunlar yeni fikirler değil,
06:08
there were experiments in Winnetka, Illinois, 100 years ago,
143
368207
2826
100 yıl önce Winnetka, Illionis'te yapılan
özümseme temelli öğrenim uygulayıp harika sonuçlar aldıkları
06:11
where they did mastery-based learning and saw great results,
144
371057
2818
06:13
but they said it wouldn't scale because it was logistically difficult.
145
373899
3297
fakat aritmetik ölçümü zor dedikleri deneyler vardır.
06:17
The teacher had to give different worksheets to every student,
146
377220
2907
Öğretmen her öğrenciye farklı çalışmalar,
isteğe bağlı değerlendirmeler vermek zorundaydı.
06:20
give on-demand assessments.
147
380151
1288
06:21
But now today, it's no longer impractical.
148
381463
2261
Ama bugün bunu uygulamak artık zor değil.
06:23
We have the tools to do it.
149
383748
1366
Bunu yapan araçlarımız var.
Öğrenciler kendi hız ve seviyelerinde anlatım mı arıyor?
06:25
Students see an explanation at their own time and pace?
150
385138
2595
06:27
There's on-demand video for that.
151
387757
1595
Buna özel videolar var.
06:29
They need practice? They need feedback?
152
389376
2072
Alıştırma mı lazım? Geri bildirim mi?
06:31
There's adaptive exercises readily available for students.
153
391472
4440
Öğrencilere yönelik kolayca uyarlanabilir alıştırmalar var.
06:36
And when that happens, all sorts of neat things happen.
154
396311
2594
Bunlar olunca her türlü güzel şey meydana geliyor.
06:38
One, the students can actually master the concepts,
155
398929
2773
Önce, öğrenciler konularda uzmanlaşıyor
06:41
but they're also building their growth mindset,
156
401726
2195
ancak zihin yapılarını da geliştiriyorlar,
06:43
they're building grit, perseverance,
157
403945
1797
cesaretlerini, sabırlarını geliştiriyor,
06:45
they're taking agency over their learning.
158
405766
2023
öğrenimlerinde görev alıyorlar.
06:47
And all sorts of beautiful things can start to happen
159
407813
2557
İşte her türlü güzel şey
06:50
in the actual classroom.
160
410394
1636
bu sınıfta olmaya başlıyor.
Derse odaklanmak yerine, öğrenciler
06:52
Instead of it being focused on the lecture,
161
412054
2058
birbiriyle etkileşime girebiliyor.
06:54
students can interact with each other.
162
414136
1818
06:55
They can get deeper mastery over the material.
163
415978
2158
Konuyu derinlemesine öğrenebiliyorlar.
Benzetimlere, Sokratik diyaloğa girebiliyorlar.
06:58
They can go into simulations, Socratic dialogue.
164
418160
2353
07:00
To appreciate what we're talking about
165
420537
2679
Bahsettiğimiz şeyi
07:03
and the tragedy of lost potential here,
166
423240
4047
ve buradaki kayıp potansiyelin trajedisini anlamak için
07:07
I'd like to give a little bit of a thought experiment.
167
427311
3143
biraz da bir düşünce deneyinden bahsetmek istiyorum.
07:10
If we were to go 400 years into the past to Western Europe,
168
430985
5066
400 yıl öncesinin Batı Avrupası'na gidersek,
ki o zamanlar dünyanın daha aydın kısmıydı,
07:16
which even then, was one of the more literate parts of the planet,
169
436075
3164
07:19
you would see that about 15 percent of the population knew how to read.
170
439263
3727
nüfusun %15'inin okuma bildiğini görürsünüz.
07:23
And I suspect that if you asked someone who did know how to read,
171
443556
3638
Hiç sanmıyorum ki, okuma bilen birine,
07:27
say a member of the clergy,
172
447218
1896
farz edelim rahip sınıfından birine,
"Sizce nüfusun kaçta kaçı okuma biliyordur?" diye sorduğunuzda
07:29
"What percentage of the population do you think is even capable of reading?"
173
449138
3612
07:32
They might say, "Well, with a great education system,
174
452774
3561
"İyi bir eğitim metoduyla
07:36
maybe 20 or 30 percent."
175
456359
2244
belki %20-30'u." desinler.
07:39
But if you fast forward to today,
176
459424
1587
Fakat hızlıca bugüne sararsak,
nüfusun neredeyse %100'ü okuma bildiği için
07:41
we know that that prediction would have been wildly pessimistic,
177
461035
3015
o öngörünün aşırı karamsar olduğunu biliyoruz.
07:44
that pretty close to 100 percent of the population is capable of reading.
178
464074
4125
07:48
But if I were to ask you a similar question:
179
468223
2551
Peki benzeri bir soruyu size sorsam:
07:51
"What percentage of the population do you think is capable
180
471494
3539
"Sizce nüfusun kaçta kaçı
tam olarak hesap yapabilir,
07:55
of truly mastering calculus,
181
475057
2873
07:57
or understanding organic chemistry,
182
477954
3013
organik kimyayı anlayabilir
08:00
or being able to contribute to cancer research?"
183
480991
3286
ya da kanser araştırmalarına katkıda bulunabilir?
08:04
A lot of you might say, "Well, with a great education system,
184
484301
2897
Muhtemelen çoğunuz, "Güzel bir eğitim sistemiyle
08:07
maybe 20, 30 percent."
185
487222
2022
belki %20-30'u." diyeceksiniz.
08:09
But what if that estimate
186
489778
1313
Peki bu tahmininiz,
sadece alanınız dışı bir tecrübenize,
08:11
is just based on your own experience in a non-mastery framework,
187
491115
3387
08:14
your own experience with yourself or observing your peers,
188
494526
2832
kendinize ait bir deneyime ya da bu boşlukları biriktiren
08:17
where you're being pushed at this set pace through classes,
189
497382
2789
hızlı olmaya zorlandığınız o sınıftaki
akranlarınızı gözleminize dayalıysa?
08:20
accumulating all these gaps?
190
500195
1339
08:21
Even when you got that 95 percent,
191
501558
1641
95 almış olsanız bile
08:23
what was that five percent you missed?
192
503223
1812
eksik olan %5 nedir?
Birikmeye de devam eder, bir üst sınıfa geçersiniz
08:25
And it keeps accumulating -- you get to an advanced class,
193
505059
2727
08:27
all of a sudden you hit a wall and say,
194
507810
1872
birden duvara toslar ve
08:29
"I'm not meant to be a cancer researcher;
195
509706
2003
"Kanser araştırmacısı,
08:31
not meant to be a physicist; not meant to be a mathematician."
196
511733
2928
fizikçi, matematikçi olmaya yatkın değilim" dersiniz.
08:34
I suspect that that actually is the case,
197
514685
1977
Durum tam olarak böyleyse,
08:36
but if you were allowed to be operating in a mastery framework,
198
516686
3826
bir uzmanlık alanında çalışmanız mümkün olsa,
08:40
if you were allowed to really take agency over your learning,
199
520536
3417
gerçekten öğreniminizde görev üstlenmeniz mümkün olsa
08:43
and when you get something wrong,
200
523977
1596
ve yanlış bir şey yaptığınızda
08:45
embrace it -- view that failure as a moment of learning --
201
525597
2792
bu yanlış âna sarılıp bunu öğrenme ânı olarak görseniz
08:48
that number, the percent that could really master calculus
202
528413
3957
diferansiyel ve integrali tam öğrenme
08:52
or understand organic chemistry,
203
532394
1760
veya organik kimyayı anlama yüzdesi
aslında %100'e çok yakın olurdu.
08:54
is actually a lot closer to 100 percent.
204
534178
2502
08:57
And this isn't even just a "nice to have."
205
537601
2857
Ayrıca bu sadece "olması güzel olan bir şey" değildir.
Bence bu sosyal bir sorumluluktur.
09:01
I think it's a social imperative.
206
541019
2063
09:03
We're exiting what you could call the industrial age
207
543511
3851
Endüstri çağı denilen dönemden çıkıyoruz
09:07
and we're going into this information revolution.
208
547386
3804
ve bilgi devrimine gidiyoruz.
09:11
And it's clear that some things are happening.
209
551646
2174
Bir şeylerin olduğu apaçık.
09:13
In the industrial age, society was a pyramid.
210
553844
2113
Endüstri çağında toplum bir piramit gibiydi.
09:15
At the base of the pyramid, you needed human labor.
211
555981
4652
Piramidin tabanında insan gücüne gerek duyardınız.
Ortasında bilgi işleme,
09:21
In the middle of the pyramid, you had an information processing,
212
561085
3333
09:24
a bureaucracy class,
213
564442
1598
bürokratik bir sınıfa
ve en üstünde sermaye sahipleriniz
09:26
and at the top of the pyramid, you had your owners of capital
214
566064
3674
09:29
and your entrepreneurs
215
569762
1999
ve girişimcileriniz
09:31
and your creative class.
216
571785
1452
ve yaratıcı sınıfınız vardı.
09:33
But we know what's happening already,
217
573904
1796
Fakat bilgi devrimine girdiğimiz için
09:35
as we go into this information revolution.
218
575724
2015
şu an neler olduğunu biliyoruz.
09:37
The bottom of that pyramid, automation, is going to take over.
219
577763
2953
Makineleşme piramidin tabanını devralıyor.
09:40
Even that middle tier, information processing,
220
580740
2325
Orta katmanda ise bilgi işlem var,
yani bilgisayarların iyi olduğu alan.
09:43
that's what computers are good at.
221
583089
1626
09:44
So as a society, we have a question:
222
584739
1747
Toplum olarak bir sorumuz var:
09:46
All this new productivity is happening because of this technology,
223
586510
3118
Bütün bu üretkenlik teknoloji sayesinde oluyor,
09:49
but who participates in it?
224
589652
1330
peki burada kimler yer alıyor?
Piramidin en üstünde mi olacaklar, ki bu durumda
09:51
Is it just going to be that very top of the pyramid, in which case,
225
591006
3195
diğerleri ne yapar?
09:54
what does everyone else do?
226
594225
1341
Nasıl çalışıyorlar?
09:55
How do they operate?
227
595590
1166
09:56
Or do we do something that's more aspirational?
228
596780
2420
Veya daha istek uyandıran bir şey yapıyor muyuz?
09:59
Do we actually attempt to invert the pyramid,
229
599581
3110
Neredeyse herkesin girişimci,
10:02
where you have a large creative class,
230
602715
2001
sanatçı, araştırmacı olarak yer aldığı
10:04
where almost everyone can participate as an entrepreneur,
231
604740
3681
büyük bir yaratıcı sınıfın olduğu bir yerde, piramidi altüst etme
10:08
an artist, as a researcher?
232
608445
1945
girişiminde bulunuyor muyuz?
10:10
And I don't think that this is utopian.
233
610850
1930
Ben bunun ütopik olmadığını düşünüyorum.
10:12
I really think that this is all based on the idea
234
612804
2364
Bunun aslında insanlara başarılı oldukları alanda
10:15
that if we let people tap into their potential
235
615192
2184
çalışmalar yapabilme imkanına sahip olarak
10:17
by mastering concepts,
236
617400
1964
hakim oldukları alanda
10:19
by being able to exercise agency over their learning,
237
619388
3577
potansiyellerini kullanma fırsatı verme fikrine
10:22
that they can get there.
238
622989
1342
dayalı olduğunu düşünüyorum.
10:24
And when you think of it as just a citizen of the world,
239
624672
4000
Bunu sadece dünyanın bir sakini olarak düşünürseniz
10:28
it's pretty exciting.
240
628696
1263
oldukça harika gelecektir.
10:29
I mean, think about the type of equity we can we have,
241
629983
2628
Yani sahip olacağımız eşitliği
10:32
and the rate at which civilization could even progress.
242
632635
3204
ve medeniyetin ilerleyeceği seviyeyi düşünün.
10:36
And so, I'm pretty optimistic about it.
243
636339
2213
Ben bu konuda çok iyimserim.
10:38
I think it's going to be a pretty exciting time to be alive.
244
638576
3563
Sanırım yaşanması harika bir çağ olacak.
Teşekkürler.
10:42
Thank you.
245
642163
1166
10:43
(Applause)
246
643353
5477
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7