How stress affects your body - Sharon Horesh Bergquist

7,853,871 views ・ 2015-10-22

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:08
Cramming for a test?
0
8921
1855
စာတွေ တွန်းကျက်နေတာလား။
00:10
Trying to get more done than you have time to do?
1
10776
3673
ကိုယ့်မှာရှိတဲ့ အချိန်ထက် ပိုပြီးဖို့ ကြိုးစားလုပ်နေတာလား။
00:14
Stress is a feeling we all experience when we are challenged or overwhelmed.
2
14449
5739
စိတ်ဖိစီးမှုက စိန်ခေါ်ခံရတာ (သို့) ဖိစီးခံ ရတဲ့အခါ အားလုံး ကြုံရတဲ့ ခံစားချက်တစ်ခုပါ။
00:20
But more than just an emotion,
3
20188
1896
ဒါပေမဲ့ စိတ်ခံစားမှုတစ်ခုထက် ပိုတယ်။
00:22
stress is a hardwired physical response that travels throughout your entire body.
4
22084
6917
စိတ်ဖိစီးမှုဟာ ခန္ဓာတစ်ခုလုံး လှည့်ပတ်တဲ့ ဗီဇအရလှုံ့ဆော်တဲ့ ရုပ်ပိုင်းတုံ့ပြန်မှုပါ။
00:29
In the short term, stress can be advantageous,
5
29001
2948
ရေတိုမှာ စိတ်ဖိစီးမှုဟာ အကျိုးပြုနိုင်ပေမဲ့
00:31
but when activated too often or too long,
6
31949
3283
သိပ်ကြာပြီး မကြာခဏဖြစ်လွန်းရင်
00:35
your primitive fight or flight stress response
7
35232
2977
သင့်ရဲ အရိုးခံ တိုက်၊ မတိုက်ရင် ပြေး စိတ်ဖိစီးမှု တုံ့ပြန်မှုက
00:38
not only changes your brain
8
38209
1963
သင့်ဦးနှောက်ကို ပြောင်းလဲရုံမက
00:40
but also damages many of the other organs and cells throughout your body.
9
40172
6105
သင့်ခန္ဓာကိုယ်အနှံ့က များစွာသော အခြား အင်္ဂါတွေ၊ဆဲလ်တွေကိုပါ ပျက်စီးစေနိုင်တယ်။
00:46
Your adrenal gland releases the stress hormones
10
46277
2942
အဒရီနယ် ဂလင်းက adrenaline နဲ့ norepinephrine လို့ပါ သိကြတဲ့
00:49
cortisol, epinephrine, also known as adrenaline,
11
49219
3793
cortisol epinephrine တွေဖြစ်တဲ့ စိတ်ဖိစီးမှု ဟိုမုန်းတွေကိုပါ
00:53
and norepinephrine.
12
53012
2286
ထုတ်ပေးတယ်။
00:55
As these hormones travel through your blood stream,
13
55298
2444
ဒီဟိုမုန်းတွေက သွေးစီးကြောင်း တစ်လျှောက် လည်ပတ်စဉ်
00:57
they easily reach your blood vessels and heart.
14
57742
3617
သွေးကြောတွေနဲ့ နှလုံးဆီကို အလွယ်တကူ ရောက်သွားတယ်။
01:01
Adrenaline causes your heart to beat faster
15
61359
2572
အဒရီနယ်လင်က သင့်နှလုံး ခုန်တာကို ပိုမြန်စေပြီး
01:03
and raises your blood pressure, over time causing hypertension.
16
63931
5113
သွေးဖိအားကို မြင့်စေကာ ကြာတော့ သွေးတိုးရောဂါဖြစ်စေတယ်။
01:09
Cortisol can also cause the endothelium, or inner lining of blood vessels,
17
69044
4750
ကော်တီဇောက endothelium (သို့) သွေးကြောတွေရဲ့ အတွင်းမျက်နှာပြင်ကို
01:13
to not function normally.
18
73794
2310
ပုံမှန် လုပ်ဆောင်မှု ပျက်ယွင်းစေတယ်။
01:16
Scientists now know that this is an early step
19
76104
2744
ဒါဟာ ဦးနှောက် သွေးလွတ် ကြောတွေမှာ စုပြုံလာတဲ့
01:18
in triggering the process of atherosclerosis
20
78848
3550
atherosclerosis (သို့) cholesterol plaque ဖြစ်စဉ်ရဲ့
01:22
or cholesterol plaque build up in your arteries.
21
82398
3494
ပဏမအဆင့်တစ်ဆင့် ဆိုတာကို သိပ္ပံပညာရှင်တွေ အခု သိကြတယ်။
01:25
Together, these changes increase your chances of a heart attack or stroke.
22
85892
5780
အတူတကွ ဒီပြောင်းလဲမှုတွေဟာ နှလုံးဖောက်ပြန် မှု (သို့) လေဖြတ်ဖို့ အခွင့်တွေ တိုးစေတယ်။
01:31
When your brain senses stress,
23
91672
2146
ဦးနှောက်က စိတ်ဖိစီးမှုကို သတိပြုမိတဲ့အခါ
01:33
it activates your autonomic nervous system.
24
93818
2731
ဒါက သင့်ရဲ့ အလိုအလျောက် အာရုံကြောစနစ်ကို နှိုးဆွပေးတယ်။
01:36
Through this network of nerve connections,
25
96549
2372
အာရုံကြောစနစ်ရဲ့ ဒီကွန်ရက်ကနေ
01:38
your big brain communicates stress to your enteric,
26
98921
3284
သင့်ဦးနှောက်ကြီးဟာ စိတ်ဖိစီးမှုကို သင့်ရဲ့အူတွင်း အာရုံကြောစနစ်ဆီ
01:42
or intestinal nervous system.
27
102205
4871
ဆက်သွယ်ပေးတယ်။
01:47
Besides causing butterflies in your stomach,
28
107076
2577
စိတ်ဂနာမငြိမ်ဖြစ်စဗတာတွေအပြင်
01:49
this brain-gut connection can disturb the natural rhythmic contractions
29
109653
5006
ဒီဦးနှောက်-အူ ဆက်သွယ်မှုက အူတစ်လျှောက် အစာကို ရွေ့စေတဲ့ သဘာဝ စည်းချက်ကျတဲ့
01:54
that move food through your gut,
30
114659
2320
ကျုံ့ခြင်းတွေကို နှောင့်ယှက်နိုင်တယ်၊
01:56
leading to irritable bowel syndrome,
31
116979
2496
ကသိကအောက်ဖြစ်စေတဲ့ အူရောဂါလက္ခဏာစု ဖြစ်စေခြင်းပါ။
01:59
and can increase your gut sensitivity to acid,
32
119475
3151
သင့်အူက အက်ဆစ်ကို တုံ့ပြန်နိုင်မှုကို တိုးပွားစေနိုင်တယ်။
02:02
making you more likely to feel heartburn.
33
122626
2981
ရင်ပူရင်ဆာဖြစ်ဖို့ အလားအလာ ပိုဖြစ်စေတာပါ။
02:05
Via the gut's nervous system,
34
125607
1636
အူရဲ့ အာရုံကြောစနစ်မှတစ်ဆင့်
02:07
stress can also change the composition and function of your gut bacteria,
35
127243
5875
စိတ်ဖိစီးမှုဟာ သင့်ရဲ့အစာခြေတာနဲ့ ယေဘုယျ ကျန်းမာရေးကို ထိခိုက်နိုင်တဲ့
02:13
which may affect your digestive and overall health.
36
133118
3683
အူ ဘက်တီးရီယားရဲ့ဖွဲ့စည်းမှုနဲ့ လုပ်ဆောင်မှုကို ပြောင်းလဲနိုင်သေးတယ်။
02:16
Speaking of digestion, does chronic stress affect your waistline?
37
136801
3890
အစာချေခြင်းဆိုလို့ တာရှည် စိတ်ဖိစီးမှုဟာ သင့်ရဲ့ခါးတိုင်းကို ထိခိုက်စေလား။
02:20
Well, yes.
38
140691
1413
ထိခိုက်ပါတယ်။
02:22
Cortisol can increase your appetite.
39
142104
2152
ကော်တီဇောက စားချင်စိတ်ကို တိုးစေတယ်။
02:24
It tells your body to replenish your energy stores
40
144256
3017
ဒါက စွမ်းအင် သိုလှောင်မှုတွေကို စွမ်းအင် သိပ်သည်းတဲ့ အစာတွေ၊
02:27
with energy dense foods and carbs, causing you to crave comfort foods.
41
147273
6474
ကာဗိုဟိုက်ဒြိတ်နဲ့ဖြည့်ဖို့ ခန္ဓာကိုယ်ကို ပြောတယ်။ ဇိမ်ခံအစာတွေကို တောင့်တစေတာပါ။
02:33
High levels of cortisol can also cause you to put on those extra calories
42
153747
3569
မြင့်မားတဲ့ ကိုတီဇော အဆင့်တွေဟာ ကလီစာ(သို့) အတွင်းကျတဲ့ ဗိုက်အဆီလို
02:37
as visceral or deep belly fat.
43
157316
3562
အပိုကယ်လိုရီတွေ တက်စေနိုင်တယ်။
02:40
This type of fat doesn't just make it harder to button your pants.
44
160878
3241
ဒီအဆီအမျိုးအစားဟာ ဘောင်းဘီမှာ ကြယ်သီးတပ်ဖို့ ပိုခက်ခဲစေရုံမက
02:44
It is an organ that actively releases hormones
45
164119
2743
ဒါက ဟိုမုန်းတွေနဲ့ နှလုံးရောဂါနဲ့ အင်ဆူလင် ခုခံမှုလို
02:46
and immune system chemicals called cytokines
46
166862
3210
နာတာရှည် ရောဂါတွေဖြစ်ပေါ်စေတဲ့ အန္တရာယ် တိုးစေနိုင်တဲ့
02:50
that can increase your risk of developing chronic diseases,
47
170072
3902
cytokines လို့ခေါ်တဲ့ ခုခံအားစနစ်ဓာတုပစ္စည်းတွေ
02:53
such as heart disease and insulin resistance.
48
173974
2889
တက်ကြွစွာ ထုတ်ပေးတဲ့ အင်္ဂါတစ်ခုပါ။
02:56
Meanwhile, stress hormones affect immune cells in a variety of ways.
49
176863
4815
တစ်ချိန်တည်းမှာ စိတ်ဖိစီးမှု ဟိုမုန်းတွေက ခုခံအားဆဲလ်တွေကို နည်းအစုံနဲ့ ထိခိုက်တယ်။
03:01
Initially, they help prepare to fight invaders and heal after injury,
50
181678
4402
အစမှာ ကျူးကျော်သူတွေကို တိုက်ခိုက်ရန်နှင့် ဒဏ်ရာရပြီးနောက် ကုသဖို့ ပြင်ဆင်ကူညီပေမဲ့
03:06
but chronic stress can dampen function of some immune cells,
51
186080
4056
တာရှည် စိတ်ဖိစီးမှု ခုခံအား ဆဲလ်တချို့ရဲ့ လုပ်ဆောင်မှုကို လျော့ကျစေတယ်၊
03:10
make you more susceptible to infections, and slow the rate you heal.
52
190136
4936
ကူးစက်ရောဂါဖြစ်ဖို့ လွယ်ပြီး ပျောက်ကင်းမှုနှုန်းကို နှေးစေတယ်။
03:15
Want to live a long life?
53
195072
1954
အသက်ရှည်ရှည် နေချင်လား။
03:17
You may have to curb your chronic stress.
54
197026
2539
တာရှည် စိတ်ဖိစီးမှုကို ထိန်းချုပ်ဖို့လိုနိုင်တယ်။
03:19
That's because it has even been associated with shortened telomeres,
55
199565
4176
အကြောင်းက ဒါဟာ တိုသွားတဲ့ telomeres တွေနဲ့ ဆက်တောင် ဆက်စပ်တာကြောင့်ပါ။
03:23
the shoelace tip ends of chromosomes that measure a cell's age.
56
203741
4628
ဆဲလ်တစ်ခုရဲ့ အသက်ကို တိုင်းတာတဲ့ ခရိုမိုဇုန်းတွေရဲ့ ဖိနပ်ကြိုး အဖျားတွေလေ။
03:28
Telomeres cap chromosomes
57
208369
1780
Telomeres ဟာ ဆဲလ်ရဲ့ ဗီဇ ကုဒ်ကို
03:30
to allow DNA to get copied every time a cell divides
58
210149
3452
မပျက်စီးစေပဲ ဆဲလ်ရဲ့ပိုင်းခြားမှုတိုင်းကို DNA က ကူးယူခွင့်ပေးတဲ့
03:33
without damaging the cell's genetic code,
59
213601
3279
ခရိုမိုဇုန်းတွေကို ဖုံးထားပြီး
03:36
and they shorten with each cell division.
60
216880
2864
ဆဲလ်ပိုင်းခြားမှုတိုင်းကို တိုသွားစေတယ်။
03:39
When telomeres become too short, a cell can no longer divide and it dies.
61
219744
5201
telomeres တွေ တိုလွန်းလာတဲ့အခါ ဆဲလ်တစ်ခုဟာ မပိုင်းခြားတော့ဘဲ သေသွားတယ်။
03:44
As if all that weren't enough,
62
224945
1690
ဒါအားလုံးဟာ မလုံလောက်သည့်အလား
03:46
chronic stress has even more ways it can sabotage your health,
63
226635
3863
တာရှည် စိတ်ဖိစီးမှုမှာ ကျန်းမာရေးကို ပိုဖျက်ဆီးနိုင်တဲ့ နည်းလမ်းတွေတောင်ရှိတယ်။
03:50
including acne,
64
230498
1408
ဝက်ခြံပေါက်တာ၊
03:51
hair loss,
65
231906
1185
ဆံပင်ကျွတ်တာ၊
03:53
sexual dysfunction,
66
233091
1385
လိင်ကိစ္စ ချွတ်ယွင်းတာ
03:54
headaches,
67
234476
1123
ခေါင်းကိုက်တာတွေ၊
03:55
muscle tension,
68
235599
1155
ကြွက်သား တင်းတာ၊
03:56
difficulty concentrating,
69
236754
1476
အာရုံစိုက်ဖို့ ခက်ခဲ့တာ၊
03:58
fatigue,
70
238230
1128
ပင်ပန်းတာနဲ့
03:59
and irritability.
71
239358
1859
ကသိကအောက်ဖြစ်တာ အပါအဝင်ပါ။
04:01
So, what does all this mean for you?
72
241217
2599
ဒီတော့ ဒါအားလုံးက သင့်အတွက် ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ။
04:03
Your life will always be filled with stressful situations.
73
243816
3537
သင့်ဘဝဟာ စိတ်ဖိစီးတဲ့ အခြေအနေတွေနဲ့ အမြဲ ပြည့်နေပါလိမ့်မယ်။
04:07
But what matters to your brain and entire body
74
247353
3304
ဒါပေမဲ့ သင့်ဦးနှောက်နဲ့ ခန္ဓာကိုယ် တစ်ခုလုံးအတွက် အရေးကြီးတာက
04:10
is how you respond to that stress.
75
250657
2735
ဒီစိတ်ဖိစီးမှုကို သင် တုံ့ပြန်ပုံပါ။
04:13
If you can view those situations as challenges you can control and master,
76
253392
4814
ဒီအခြေအနေတွေကို မကျော်လွှားနိုင်တဲ့ ခြိမ်းခြောက်မှုတွေဆိုတာထက်
04:18
rather than as threats that are insurmountable,
77
258206
2886
သင်ထိန်းချုပ်၊ ပိုင်နိုင်တဲ့ စိန်ခေါ်မှုတွေအဖြစ် မြင်နိုင်ရင်
04:21
you will perform better in the short run and stay healthy in the long run.
78
261092
4783
ရေတိုမှာ ပိုကောင်းကောင်း လုပ်ဆောင်ပြီး ရေရှည်မှာ ကျန်းမာစွာ ဆက်ရှိနေမှာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7