How stress affects your body - Sharon Horesh Bergquist

8,172,188 views ・ 2015-10-22

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ann Chen 審譯者: Max Chern
00:08
Cramming for a test?
0
8921
1855
為考試臨時抱佛腳?
00:10
Trying to get more done than you have time to do?
1
10776
3673
想在有限時間內完成更多的事?
00:14
Stress is a feeling we all experience when we are challenged or overwhelmed.
2
14449
5739
壓力是我們被挑戰時 或對事情應接不暇時的一種感覺
00:20
But more than just an emotion,
3
20188
1896
但它不僅是一種情緒而已
00:22
stress is a hardwired physical response that travels throughout your entire body.
4
22084
6917
壓力是一種與生俱有的 全身性生理反應
00:29
In the short term, stress can be advantageous,
5
29001
2948
短時間的壓力可能有好處
00:31
but when activated too often or too long,
6
31949
3283
但太常發生或發生時間太長
00:35
your primitive fight or flight stress response
7
35232
2977
你本能對付壓力 - 戰鬥或逃脫 - 的反應
00:38
not only changes your brain
8
38209
1963
不只是改變你的大腦
00:40
but also damages many of the other organs and cells throughout your body.
9
40172
6105
也會損傷你全身 許多其他器官及細胞
00:46
Your adrenal gland releases the stress hormones
10
46277
2942
你的腎上腺會釋出多種壓力賀爾蒙
00:49
cortisol, epinephrine, also known as adrenaline,
11
49219
3793
包括皮質醇、腎上腺素 -- 也就是眾所周知的 adrenalin
00:53
and norepinephrine.
12
53012
2286
及去甲腎上腺素 (norepinephrine)
00:55
As these hormones travel through your blood stream,
13
55298
2444
當這些賀爾蒙在血流運行
00:57
they easily reach your blood vessels and heart.
14
57742
3617
很容易就到達血管及心臟
01:01
Adrenaline causes your heart to beat faster
15
61359
2572
腎上腺素會使心跳加速
01:03
and raises your blood pressure, over time causing hypertension.
16
63931
5113
使血壓上升,久而久之就造成高血壓
01:09
Cortisol can also cause the endothelium, or inner lining of blood vessels,
17
69044
4750
皮質醇也會導致血管內皮細胞層 (血管最內層)
01:13
to not function normally.
18
73794
2310
不能正常運作
01:16
Scientists now know that this is an early step
19
76104
2744
科學家現在暸解
01:18
in triggering the process of atherosclerosis
20
78848
3550
這是一種引發動脈硬化
01:22
or cholesterol plaque build up in your arteries.
21
82398
3494
或動脈堆積膽固醇斑塊 的初始步驟
01:25
Together, these changes increase your chances of a heart attack or stroke.
22
85892
5780
綜合這些變化,會增加 心臟病發作或中風的機會
01:31
When your brain senses stress,
23
91672
2146
當大腦感受到壓力
01:33
it activates your autonomic nervous system.
24
93818
2731
它會激活自主神經系統
01:36
Through this network of nerve connections,
25
96549
2372
透過此神經連結的網絡
01:38
your big brain communicates stress to your enteric,
26
98921
3284
大腦會傳送壓力到腸道神經系統
01:42
or intestinal nervous system.
27
102205
4871
大腦會傳送壓力到 腸道神經系統
01:47
Besides causing butterflies in your stomach,
28
107076
2577
除了造成你忐忑不安外
01:49
this brain-gut connection can disturb the natural rhythmic contractions
29
109653
5006
這種腦 - 腸連結能擾亂
01:54
that move food through your gut,
30
114659
2320
運送食物通過腸子的 自然節律性收縮
01:56
leading to irritable bowel syndrome,
31
116979
2496
而導致激腸症候群
01:59
and can increase your gut sensitivity to acid,
32
119475
3151
並且增加腸道對酸的敏感性
02:02
making you more likely to feel heartburn.
33
122626
2981
使你更容易有胃灼熱感
02:05
Via the gut's nervous system,
34
125607
1636
透過腸道神經系統
02:07
stress can also change the composition and function of your gut bacteria,
35
127243
5875
壓力也能改變腸道 細菌的組成及功能
02:13
which may affect your digestive and overall health.
36
133118
3683
從而影響你的消化及整體健康
02:16
Speaking of digestion, does chronic stress affect your waistline?
37
136801
3890
談到消化機能, 慢性壓力會影響你的腰圍嗎?
02:20
Well, yes.
38
140691
1413
是的
02:22
Cortisol can increase your appetite.
39
142104
2152
皮質醇能增加你的食慾
02:24
It tells your body to replenish your energy stores
40
144256
3017
它會告訴身體,用高能量的食物和碳水化合物
02:27
with energy dense foods and carbs, causing you to crave comfort foods.
41
147273
6474
補充你的能量庫存, 使你渴望吃舒壓食物
02:33
High levels of cortisol can also cause you to put on those extra calories
42
153747
3569
高濃度皮質醇能使你 因那些額外的卡路里
02:37
as visceral or deep belly fat.
43
157316
3562
變成內臟或腹部深層脂肪而發胖
02:40
This type of fat doesn't just make it harder to button your pants.
44
160878
3241
這種脂肪不只是使 你的褲子紐扣難以扣上而已
02:44
It is an organ that actively releases hormones
45
164119
2743
它還可以自動釋放賀爾蒙
02:46
and immune system chemicals called cytokines
46
166862
3210
及一種免疫化學物質, 叫細胞激素 (cytokines)
02:50
that can increase your risk of developing chronic diseases,
47
170072
3902
從而增加發生慢性疾病的風險
02:53
such as heart disease and insulin resistance.
48
173974
2889
例如心臟病及胰島素抗性
02:56
Meanwhile, stress hormones affect immune cells in a variety of ways.
49
176863
4815
同時,壓力賀爾蒙 以多種方式影響免疫細胞
03:01
Initially, they help prepare to fight invaders and heal after injury,
50
181678
4402
起先,它們會協助對抗入侵者 及協助損傷後的修復
03:06
but chronic stress can dampen function of some immune cells,
51
186080
4056
但慢性壓力會 降低一些免疫細胞的功能
03:10
make you more susceptible to infections, and slow the rate you heal.
52
190136
4936
使你容易受到感染, 及減緩修復的速度
03:15
Want to live a long life?
53
195072
1954
想要長命百歲嗎?
03:17
You may have to curb your chronic stress.
54
197026
2539
你必須抑止你的慢性壓力
03:19
That's because it has even been associated with shortened telomeres,
55
199565
4176
那是因為它與端粒變短有關
03:23
the shoelace tip ends of chromosomes that measure a cell's age.
56
203741
4628
端粒位於染色體末端(狀如鞋帶尾端), 用來測量細胞的年齡
03:28
Telomeres cap chromosomes
57
208369
1780
端粒覆蓋在染色體的末端
03:30
to allow DNA to get copied every time a cell divides
58
210149
3452
每當細胞分裂,讓 DNA 得以複製
03:33
without damaging the cell's genetic code,
59
213601
3279
而不損傷細胞的遺傳密碼
03:36
and they shorten with each cell division.
60
216880
2864
它們隨著每次細胞分裂而縮短
03:39
When telomeres become too short, a cell can no longer divide and it dies.
61
219744
5201
當端粒變得太短時, 細胞就無法分裂而死亡
03:44
As if all that weren't enough,
62
224945
1690
此外
03:46
chronic stress has even more ways it can sabotage your health,
63
226635
3863
慢性壓力甚至還有更多方式 來摧毀你的健康
03:50
including acne,
64
230498
1408
包括痤瘡
03:51
hair loss,
65
231906
1185
掉髮
03:53
sexual dysfunction,
66
233091
1385
性功能障礙
03:54
headaches,
67
234476
1123
頭痛
03:55
muscle tension,
68
235599
1155
肌肉緊張
03:56
difficulty concentrating,
69
236754
1476
專注困難
03:58
fatigue,
70
238230
1128
疲倦
03:59
and irritability.
71
239358
1859
及煩躁不安
04:01
So, what does all this mean for you?
72
241217
2599
所以,以上這些意謂著什麼?
04:03
Your life will always be filled with stressful situations.
73
243816
3537
生活總是處處充滿著壓力
04:07
But what matters to your brain and entire body
74
247353
3304
但對大腦及整個身體 重要的是
04:10
is how you respond to that stress.
75
250657
2735
你對壓力的反應如何?
04:13
If you can view those situations as challenges you can control and master,
76
253392
4814
假如你能把那些狀況視為 可以控制及駕馭的挑戰
04:18
rather than as threats that are insurmountable,
77
258206
2886
而不是當作難以承受的威脅
04:21
you will perform better in the short run and stay healthy in the long run.
78
261092
4783
短期來看,你會表現得比較好; 長期而言,你會活得比較健康。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog