How stress affects your body - Sharon Horesh Bergquist

7,517,237 views ・ 2015-10-22

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ann Chen 審譯者: Max Chern
00:08
Cramming for a test?
0
8921
1855
為考試臨時抱佛腳?
00:10
Trying to get more done than you have time to do?
1
10776
3673
想在有限時間內完成更多的事?
00:14
Stress is a feeling we all experience when we are challenged or overwhelmed.
2
14449
5739
壓力是我們被挑戰時 或對事情應接不暇時的一種感覺
00:20
But more than just an emotion,
3
20188
1896
但它不僅是一種情緒而已
00:22
stress is a hardwired physical response that travels throughout your entire body.
4
22084
6917
壓力是一種與生俱有的 全身性生理反應
00:29
In the short term, stress can be advantageous,
5
29001
2948
短時間的壓力可能有好處
00:31
but when activated too often or too long,
6
31949
3283
但太常發生或發生時間太長
00:35
your primitive fight or flight stress response
7
35232
2977
你本能對付壓力 - 戰鬥或逃脫 - 的反應
00:38
not only changes your brain
8
38209
1963
不只是改變你的大腦
00:40
but also damages many of the other organs and cells throughout your body.
9
40172
6105
也會損傷你全身 許多其他器官及細胞
00:46
Your adrenal gland releases the stress hormones
10
46277
2942
你的腎上腺會釋出多種壓力賀爾蒙
00:49
cortisol, epinephrine, also known as adrenaline,
11
49219
3793
包括皮質醇、腎上腺素 -- 也就是眾所周知的 adrenalin
00:53
and norepinephrine.
12
53012
2286
及去甲腎上腺素 (norepinephrine)
00:55
As these hormones travel through your blood stream,
13
55298
2444
當這些賀爾蒙在血流運行
00:57
they easily reach your blood vessels and heart.
14
57742
3617
很容易就到達血管及心臟
01:01
Adrenaline causes your heart to beat faster
15
61359
2572
腎上腺素會使心跳加速
01:03
and raises your blood pressure, over time causing hypertension.
16
63931
5113
使血壓上升,久而久之就造成高血壓
01:09
Cortisol can also cause the endothelium, or inner lining of blood vessels,
17
69044
4750
皮質醇也會導致血管內皮細胞層 (血管最內層)
01:13
to not function normally.
18
73794
2310
不能正常運作
01:16
Scientists now know that this is an early step
19
76104
2744
科學家現在暸解
01:18
in triggering the process of atherosclerosis
20
78848
3550
這是一種引發動脈硬化
01:22
or cholesterol plaque build up in your arteries.
21
82398
3494
或動脈堆積膽固醇斑塊 的初始步驟
01:25
Together, these changes increase your chances of a heart attack or stroke.
22
85892
5780
綜合這些變化,會增加 心臟病發作或中風的機會
01:31
When your brain senses stress,
23
91672
2146
當大腦感受到壓力
01:33
it activates your autonomic nervous system.
24
93818
2731
它會激活自主神經系統
01:36
Through this network of nerve connections,
25
96549
2372
透過此神經連結的網絡
01:38
your big brain communicates stress to your enteric,
26
98921
3284
大腦會傳送壓力到腸道神經系統
01:42
or intestinal nervous system.
27
102205
4871
大腦會傳送壓力到 腸道神經系統
01:47
Besides causing butterflies in your stomach,
28
107076
2577
除了造成你忐忑不安外
01:49
this brain-gut connection can disturb the natural rhythmic contractions
29
109653
5006
這種腦 - 腸連結能擾亂
01:54
that move food through your gut,
30
114659
2320
運送食物通過腸子的 自然節律性收縮
01:56
leading to irritable bowel syndrome,
31
116979
2496
而導致激腸症候群
01:59
and can increase your gut sensitivity to acid,
32
119475
3151
並且增加腸道對酸的敏感性
02:02
making you more likely to feel heartburn.
33
122626
2981
使你更容易有胃灼熱感
02:05
Via the gut's nervous system,
34
125607
1636
透過腸道神經系統
02:07
stress can also change the composition and function of your gut bacteria,
35
127243
5875
壓力也能改變腸道 細菌的組成及功能
02:13
which may affect your digestive and overall health.
36
133118
3683
從而影響你的消化及整體健康
02:16
Speaking of digestion, does chronic stress affect your waistline?
37
136801
3890
談到消化機能, 慢性壓力會影響你的腰圍嗎?
02:20
Well, yes.
38
140691
1413
是的
02:22
Cortisol can increase your appetite.
39
142104
2152
皮質醇能增加你的食慾
02:24
It tells your body to replenish your energy stores
40
144256
3017
它會告訴身體,用高能量的食物和碳水化合物
02:27
with energy dense foods and carbs, causing you to crave comfort foods.
41
147273
6474
補充你的能量庫存, 使你渴望吃舒壓食物
02:33
High levels of cortisol can also cause you to put on those extra calories
42
153747
3569
高濃度皮質醇能使你 因那些額外的卡路里
02:37
as visceral or deep belly fat.
43
157316
3562
變成內臟或腹部深層脂肪而發胖
02:40
This type of fat doesn't just make it harder to button your pants.
44
160878
3241
這種脂肪不只是使 你的褲子紐扣難以扣上而已
02:44
It is an organ that actively releases hormones
45
164119
2743
它還可以自動釋放賀爾蒙
02:46
and immune system chemicals called cytokines
46
166862
3210
及一種免疫化學物質, 叫細胞激素 (cytokines)
02:50
that can increase your risk of developing chronic diseases,
47
170072
3902
從而增加發生慢性疾病的風險
02:53
such as heart disease and insulin resistance.
48
173974
2889
例如心臟病及胰島素抗性
02:56
Meanwhile, stress hormones affect immune cells in a variety of ways.
49
176863
4815
同時,壓力賀爾蒙 以多種方式影響免疫細胞
03:01
Initially, they help prepare to fight invaders and heal after injury,
50
181678
4402
起先,它們會協助對抗入侵者 及協助損傷後的修復
03:06
but chronic stress can dampen function of some immune cells,
51
186080
4056
但慢性壓力會 降低一些免疫細胞的功能
03:10
make you more susceptible to infections, and slow the rate you heal.
52
190136
4936
使你容易受到感染, 及減緩修復的速度
03:15
Want to live a long life?
53
195072
1954
想要長命百歲嗎?
03:17
You may have to curb your chronic stress.
54
197026
2539
你必須抑止你的慢性壓力
03:19
That's because it has even been associated with shortened telomeres,
55
199565
4176
那是因為它與端粒變短有關
03:23
the shoelace tip ends of chromosomes that measure a cell's age.
56
203741
4628
端粒位於染色體末端(狀如鞋帶尾端), 用來測量細胞的年齡
03:28
Telomeres cap chromosomes
57
208369
1780
端粒覆蓋在染色體的末端
03:30
to allow DNA to get copied every time a cell divides
58
210149
3452
每當細胞分裂,讓 DNA 得以複製
03:33
without damaging the cell's genetic code,
59
213601
3279
而不損傷細胞的遺傳密碼
03:36
and they shorten with each cell division.
60
216880
2864
它們隨著每次細胞分裂而縮短
03:39
When telomeres become too short, a cell can no longer divide and it dies.
61
219744
5201
當端粒變得太短時, 細胞就無法分裂而死亡
03:44
As if all that weren't enough,
62
224945
1690
此外
03:46
chronic stress has even more ways it can sabotage your health,
63
226635
3863
慢性壓力甚至還有更多方式 來摧毀你的健康
03:50
including acne,
64
230498
1408
包括痤瘡
03:51
hair loss,
65
231906
1185
掉髮
03:53
sexual dysfunction,
66
233091
1385
性功能障礙
03:54
headaches,
67
234476
1123
頭痛
03:55
muscle tension,
68
235599
1155
肌肉緊張
03:56
difficulty concentrating,
69
236754
1476
專注困難
03:58
fatigue,
70
238230
1128
疲倦
03:59
and irritability.
71
239358
1859
及煩躁不安
04:01
So, what does all this mean for you?
72
241217
2599
所以,以上這些意謂著什麼?
04:03
Your life will always be filled with stressful situations.
73
243816
3537
生活總是處處充滿著壓力
04:07
But what matters to your brain and entire body
74
247353
3304
但對大腦及整個身體 重要的是
04:10
is how you respond to that stress.
75
250657
2735
你對壓力的反應如何?
04:13
If you can view those situations as challenges you can control and master,
76
253392
4814
假如你能把那些狀況視為 可以控制及駕馭的挑戰
04:18
rather than as threats that are insurmountable,
77
258206
2886
而不是當作難以承受的威脅
04:21
you will perform better in the short run and stay healthy in the long run.
78
261092
4783
短期來看,你會表現得比較好; 長期而言,你會活得比較健康。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7