How stress affects your body - Sharon Horesh Bergquist

8,172,188 views ・ 2015-10-22

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Zhao Harry 校对人员: Yunxi Shi
00:08
Cramming for a test?
0
8921
1855
正在为考试突击填鸭背诵?
00:10
Trying to get more done than you have time to do?
1
10776
3673
尝试在有限的时间内完成更多的事儿?
00:14
Stress is a feeling we all experience when we are challenged or overwhelmed.
2
14449
5739
当面临挑战或感到无助时,我们可以清晰的感受到压力的存在。
00:20
But more than just an emotion,
3
20188
1896
但压力不仅仅是一种情绪,
00:22
stress is a hardwired physical response that travels throughout your entire body.
4
22084
6917
它还是一种穿行在我们体内的身体反应,就像电路板上的电流那样。
00:29
In the short term, stress can be advantageous,
5
29001
2948
短期来看,压力有着积极作用;
00:31
but when activated too often or too long,
6
31949
3283
但是当压力出现的过于频繁,持续的过长时,
00:35
your primitive fight or flight stress response
7
35232
2977
它产生的反应,
00:38
not only changes your brain
8
38209
1963
不仅仅会影响到你的大脑,
00:40
but also damages many of the other organs and cells throughout your body.
9
40172
6105
还会对你全身的器官与细胞造成伤害。
00:46
Your adrenal gland releases the stress hormones
10
46277
2942
你的肾上腺会释放压力荷尔蒙皮质醇,
00:49
cortisol, epinephrine, also known as adrenaline,
11
49219
3793
肾上腺素,
00:53
and norepinephrine.
12
53012
2286
以及去甲肾上腺素。
00:55
As these hormones travel through your blood stream,
13
55298
2444
所有的这些激素在你的血液系统中穿行着,
00:57
they easily reach your blood vessels and heart.
14
57742
3617
它们可以轻易的到达你的血管和心脏。
01:01
Adrenaline causes your heart to beat faster
15
61359
2572
肾上腺素会使你的心跳加速、血压升高,
01:03
and raises your blood pressure, over time causing hypertension.
16
63931
5113
时间长了还会引发高血压。
01:09
Cortisol can also cause the endothelium, or inner lining of blood vessels,
17
69044
4750
压力荷尔蒙皮质醇会令你的内循环或血管中的
01:13
to not function normally.
18
73794
2310
内覆组织无法正常运行。
01:16
Scientists now know that this is an early step
19
76104
2744
如今,科学家发现
01:18
in triggering the process of atherosclerosis
20
78848
3550
这些还是产生动脉硬化
01:22
or cholesterol plaque build up in your arteries.
21
82398
3494
以及胆固醇斑块化的早期诱因。
01:25
Together, these changes increase your chances of a heart attack or stroke.
22
85892
5780
同时,它们还会增加心脏病或中风的患病几率。
01:31
When your brain senses stress,
23
91672
2146
当你的大脑感受到压力时,
01:33
it activates your autonomic nervous system.
24
93818
2731
它会激活你的自主神经系统。
01:36
Through this network of nerve connections,
25
96549
2372
通过这个系统中神经纤维间的联系,
01:38
your big brain communicates stress to your enteric,
26
98921
3284
你的大脑向你的肠道,
01:42
or intestinal nervous system.
27
102205
4871
或者说肠神经系统传递了压力的信号。
01:47
Besides causing butterflies in your stomach,
28
107076
2577
除了会令你紧张外(肠胃颤动),
01:49
this brain-gut connection can disturb the natural rhythmic contractions
29
109653
5006
这个大脑与肠胃之间的联系还会打断有节奏的肠胃收缩
01:54
that move food through your gut,
30
114659
2320
(正是这种收缩帮助食物蠕动进了胃里,)
01:56
leading to irritable bowel syndrome,
31
116979
2496
导致肠道易激综合症;
01:59
and can increase your gut sensitivity to acid,
32
119475
3151
同时使你更容易
02:02
making you more likely to feel heartburn.
33
122626
2981
患上胃酸、胃灼热。
02:05
Via the gut's nervous system,
34
125607
1636
通过肠神经系统,
02:07
stress can also change the composition and function of your gut bacteria,
35
127243
5875
压力还会改变肠道细菌的成分和功能,
02:13
which may affect your digestive and overall health.
36
133118
3683
而这可能会使你消化不良,甚至影响你整个身体的健康。
02:16
Speaking of digestion, does chronic stress affect your waistline?
37
136801
3890
说到消化功能,那么长期的处于压力之中会否使人变胖呢?
02:20
Well, yes.
38
140691
1413
答案是肯定的。
02:22
Cortisol can increase your appetite.
39
142104
2152
肾上腺皮质醇会增加你的食欲。
02:24
It tells your body to replenish your energy stores
40
144256
3017
它会向身体释放饥饿信号,进而促使你去进食
02:27
with energy dense foods and carbs, causing you to crave comfort foods.
41
147273
6474
大量的高能量食物和碳水化合物来补充能量储存。
02:33
High levels of cortisol can also cause you to put on those extra calories
42
153747
3569
肾上腺皮质醇甚至可以释放更高级的信号,
02:37
as visceral or deep belly fat.
43
157316
3562
让身体将多余的卡路里转化为内脏脂肪或者皮下脂肪。
02:40
This type of fat doesn't just make it harder to button your pants.
44
160878
3241
这种类型的脂肪不仅仅是令你胖到难以找到能穿的衣服。
02:44
It is an organ that actively releases hormones
45
164119
2743
它还是一种被叫做细胞因子的器官,
02:46
and immune system chemicals called cytokines
46
166862
3210
功效就是释放荷尔蒙以及和免疫系统相关的化学物质。
02:50
that can increase your risk of developing chronic diseases,
47
170072
3902
它会大大增加慢性疾病的患病几率,
02:53
such as heart disease and insulin resistance.
48
173974
2889
如心脏疾病和胰岛素抵抗。
02:56
Meanwhile, stress hormones affect immune cells in a variety of ways.
49
176863
4815
同时,压力荷尔蒙还会以多种方式影响免疫细胞。
03:01
Initially, they help prepare to fight invaders and heal after injury,
50
181678
4402
原本免疫细胞可以帮助抵御外来病菌、治愈外部伤口,
03:06
but chronic stress can dampen function of some immune cells,
51
186080
4056
但慢性压力会抑制某些免疫细胞的功能,
03:10
make you more susceptible to infections, and slow the rate you heal.
52
190136
4936
进而增加身体受感染的几率,延缓身体的自愈速度。
03:15
Want to live a long life?
53
195072
1954
想要活的更长寿么?
03:17
You may have to curb your chronic stress.
54
197026
2539
你或许需要减少你的慢性压力了。
03:19
That's because it has even been associated with shortened telomeres,
55
199565
4176
因为它甚至会令你的染色体终端变短,
03:23
the shoelace tip ends of chromosomes that measure a cell's age.
56
203741
4628
而染色体的这个端粒恰恰影响着细胞的寿命。
03:28
Telomeres cap chromosomes
57
208369
1780
每次细胞分裂的时候,
03:30
to allow DNA to get copied every time a cell divides
58
210149
3452
染色体端粒帽保证着细胞可以
03:33
without damaging the cell's genetic code,
59
213601
3279
正确复制细胞的遗传代码。
03:36
and they shorten with each cell division.
60
216880
2864
同时,随着细胞的分裂,它们也在不断变短。
03:39
When telomeres become too short, a cell can no longer divide and it dies.
61
219744
5201
当染色体终端太短时,细胞也就无法再分裂了,这意味着一个细胞的死亡。
03:44
As if all that weren't enough,
62
224945
1690
不仅仅是这些,
03:46
chronic stress has even more ways it can sabotage your health,
63
226635
3863
慢性压力还会从更多的方面去危害你的健康。
03:50
including acne,
64
230498
1408
比如痤疮、
03:51
hair loss,
65
231906
1185
脱发、
03:53
sexual dysfunction,
66
233091
1385
性功能障碍、
03:54
headaches,
67
234476
1123
头痛、
03:55
muscle tension,
68
235599
1155
肌张力、
03:56
difficulty concentrating,
69
236754
1476
精神难以集中、
03:58
fatigue,
70
238230
1128
疲劳、
03:59
and irritability.
71
239358
1859
还有易怒等症状。
04:01
So, what does all this mean for you?
72
241217
2599
那么,这些对您又意味着什么呢?
04:03
Your life will always be filled with stressful situations.
73
243816
3537
您的生活将始终充斥着压力。
04:07
But what matters to your brain and entire body
74
247353
3304
重要的是您的大脑和身体
04:10
is how you respond to that stress.
75
250657
2735
是如何应对这些压力的。
04:13
If you can view those situations as challenges you can control and master,
76
253392
4814
如果您能够将这些压力视为可以控制的挑战,
04:18
rather than as threats that are insurmountable,
77
258206
2886
而非无法抗拒的威胁的话,
04:21
you will perform better in the short run and stay healthy in the long run.
78
261092
4783
您的生活一定会更加的高效、健康。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog