How do cigarettes affect the body? - Krishna Sudhir

18,022,102 views ・ 2018-09-13

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Nyein Chan Ko Ko Reviewer: sann tint
00:06
Cigarettes aren’t good for us.
0
6898
2321
စီးကရက် က ကျွန်ုပ်တို့အတွက် မကောင်းပါဘူး
00:09
That’s hardly news--we’ve known about the dangers of smoking for decades.
1
9219
4646
ဒါကအသစ်အဆန်းတော့မဟုတ်ဘူး- စီးကရက်ရဲ့ အန္တရာယ်ကိုသိတာပဲ ဆယ်စုနှစ်တွေကြာပြီလေ
00:13
But how exactly do cigarettes harm us?
2
13865
2995
ဒါပေမယ့် စီးကရက်က ကျွန်ုပ်တို့ကို ဘယ်လိုအန္တရာယ်ပေးတာလဲ
00:16
Let’s look at what happens as their ingredients
3
16860
2332
အဲဒီထဲပါတဲ့ပစ္စည်းတွေ ခန္ဓာကိုယ်ထဲကိုရောက်ရင်
00:19
make their way through our bodies,
4
19192
1659
ဘာတွေဖြစ်လဲဆိုတာရယ်
00:20
and how we benefit physically when we finally give up smoking.
5
20851
4627
ဆေးလိပ်ဖြတ်လိုက်ရင် ဘယ်လို ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာအကျိုးတွေရမလဲ ကြည့်ရအောင်
00:25
With each inhalation,
6
25478
1880
တစ်ချက်ရှုသွင်းလိုက်တိုင်း
00:27
smoke brings its more than 5,000 chemical substances
7
27358
3800
ဆေးလိပ်ငွေ့က ဓာတုပစ္စည်းပေါင်း၅၀၀၀ကျော်ကို
00:31
into contact with the body’s tissues.
8
31158
2608
ခန္ဓာကိုယ် တစ်ရှူးနဲ့ ထိတွေ့စေပါတယ်
00:33
From the start, tar, a black, resinous material,
9
33766
3678
အစကပြောရရင်၊ ကတ္တရာစေးလို့သိတဲ့ အမဲရောင် စေးကပ်တဲ့ပစ္စည်းဟာ
00:37
begins to coat the teeth and gums,
10
37444
2381
သွားနဲ့ သွားဖုံးတွေပေါ် စဖုံးအုပ်ပြီးတော့
00:39
damaging tooth enamel, and eventually causing decay.
11
39825
3883
သွားရဲ့ကြွေလွှာတွေကို ပျက်စီးစေပြီး နောက်ဆုံးမှာတော့ သွားပိုးစားစေတယ်
00:43
Over time, smoke also damages nerve-endings in the nose,
12
43708
4013
ကြာလာတာနဲ့အမျှ၊ ဆေးလိပ်ငွေ့ဟာ နှာခေါင်းက အာရုံနာဗ့်ကြောလေးတွေကိုလည်း ထိခိုက်စေပြီး
00:47
causing loss of smell.
13
47721
2285
အနံ့ခံ မရတာမျိုးဖြစ်စေတယ်
00:50
Inside the airways and lungs,
14
50006
1809
အဆုတ်နဲ့ လေပြွန်ထဲမှာတော့
00:51
smoke increases the likelihood of infections,
15
51815
2789
ဆေးလိပ်ငွေ့ဟာ ရောဂါပိုးဝင်ရောက်နိုင်ခြေကို မြင့်တက်စေပြီး
00:54
as well as chronic diseases like bronchitis and emphysema.
16
54604
4673
လေပြွန်ရောင်တာနဲ့ လေအိတ်လေးတွေရာင်တဲ့ နာတာရှည်ရောဂါမျိုးကိုဖြစ်စေပါတယ်
00:59
It does this by damaging the cilia,
17
59277
2430
ဒါတွေက ဆီလီယာလို့ခေါ်တဲ့
01:01
tiny hairlike structures whose job it is to keep the airways clean.
18
61707
5360
လေပြွန်ကို သန့်ရှင်းအောင်လုပ်ပေးတဲ့ သေးငယ်တဲ့အမွေးလေးတွေကို ထိခိုက်စေပါတယ်
01:07
It then fills the alveoli,
19
67067
2437
နောက်တော့အငွေ့ဟာ Alveoli လို့ခေါ်တဲ့
01:09
tiny air sacs that enable the exchange of oxygen and carbon dioxide
20
69504
4150
သွေးနဲ့ အဆုတ်ကြားမှာ ကာဗွန်ဒိုင် အောက်ဆိုဒ်နဲ့ အောက်ဆီဂျင်ကိုဖလှယ်တဲ့
01:13
between the lungs and blood.
21
73654
1604
သေးငယ်တဲ့ လေအိတ်လေးတွေကိုရောက်တယ်
01:15
A toxic gas called carbon monoxide crosses that membrane into the blood,
22
75258
4993
အဆိပ်ဓာတ်ငွေ့ ကာဗွန်မိုနောက်ဆိုဒ်က အမြှေးပါးကိုဖြတ်ပြီး သွေးထဲကိုရောက်တယ်
01:20
binding to hemoglobin
23
80251
1707
ဟေမိုဂလိုဘင်ကို သွားပေါင်းပြီး
01:21
and displacing the oxygen
24
81958
1603
ခန္ဓာကိုယ်တလျှောက်သယ်ပို့ပေးမယ့်
01:23
it would usually have transported around the body.
25
83561
3210
အောက်ဆီဂျင်နေရာကို အစားဝင်ရောက်တယ်
01:26
That’s one of the reasons smoking can lead to oxygen deprivation
26
86771
3609
ဒါက ဆေးလိပ်သောက်ရင် အောက်ဆီဂျင်မဝခြင်းနဲ့ အသက်ရှုမဝခြင်းကို ဖြစ်စေတဲ့
01:30
and shortness of breath.
27
90380
2574
အချက်တွေထဲကတစ်ခုပါ
01:32
Within about 10 seconds,
28
92954
2167
၁၀ စက္ကန့်အတွင်းမှာပဲ
01:35
the bloodstream carries a stimulant called nicotine to the brain,
29
95121
3776
သွေးတွေက နီကိုတင်းလို့ခေါ်တဲ့ လှုံ့ဆော်ပစ္စည်းကို ဦးနှောက်ဆီပို့ပေးပြီး
01:38
triggering the release of dopamine and other neurotransmitters
30
98897
3516
ဒိုပါမင်းနဲ့ အခြားneurotransmitters တွေကို ထုတ်အောင် လုပ်ပေးတယ်
01:42
including endorphins
31
102413
1276
အန်ဒိုဖင် အပါအဝင်ပေါ့
01:43
that create the pleasurable sensations which make smoking highly addictive.
32
103689
3995
အန်ဒိုဖင်က သာယာစိတ်ကို ဖြစ်ပေါ်စေလို့ ဆေးလိပ်သောက်ခြင်းကအရမ်းစွဲလမ်းစေတာပါ
01:47
Nicotine and other chemicals from the cigarette
33
107684
2359
စီးကရက်ထဲက နီကိုတင်းနဲ့ အခြားဓာတုပစ္စည်းတွေဟာ
01:50
simultaneously cause constriction of blood vessels
34
110043
2963
သွေးကြောတွေ ကျဉ်းမှုကို အဆက်မပြတ်ဖြစ်ပေါ်စေပြီး
01:53
and damage their delicate endothelial lining,
35
113006
2936
အဲဒီထဲက နူးညံ့တဲ့ အလွှာလေးတွေကို ပျက်စီးစေကာ
01:55
restricting blood flow.
36
115942
1733
သွေးစီးဆင်းမှုကို တားမြစ်စေတယ်
01:57
These vascular effects lead to thickening of blood vessel walls
37
117675
3282
ဒီသွေးကြာမှာဖြစ်တာက သွေးကြောနံရံတွေ ထူလာတာကိုဖြစ်စေပြီး
02:00
and enhance blood platelet stickiness,
38
120957
2514
သွေးဥမွှားလေးတွေ တွယ်ကပ်မှုကိုတိုးလာစေတယ်
02:03
increasing the likelihood that clots will form
39
123471
2584
သွေးခဲဖတ်လေးတွေ ဖြစ်ပေါ်လာမှုတိုးလာစေပြီး
02:06
and trigger heart attacks and strokes.
40
126055
2874
နှလုံးရောဂါနဲ့ လေဖြတ်ဖို့ အစပျိုးပေးနေတယ်
02:08
Many of the chemicals inside cigarettes can trigger dangerous mutations
41
128929
3760
စီးကရက်ထဲက ဓာတုပစ္စည်းတော်တော်များများဟာ ကင်ဆာကို ဖြစ်ပေါ်စေတဲ့
02:12
in the body’s DNA that make cancers form.
42
132689
3276
ခန္ဓာကိုယ်ထဲကအန္တရာယ်ရှိတဲ့DNAပြောင်းလဲမှု တွေကို အစပျိုးနိုင်တယ်
02:15
Additionally, ingredients like arsenic and nickel
43
135965
2990
ပြီးတော့၊ အာဆင်းနစ်နဲ့ နီကယ်လို ပါဝင်ပစ္စည်းတွေက
02:18
may disrupt the process of DNA repair,
44
138955
2569
ခန္ဓာကိုယ်က ကင်ဆာတွေကိုတိုက်ထုတ်တဲ့
02:21
thus compromising the body’s ability to fight many cancers.
45
141524
3919
စွမ်းဆောင်မှုဖြစ်တဲ့DAN ပြုပြင်ခြင်း အလုပ်ကိုလည်းနှောင့်ယှက်နိုင်တယ်
02:25
In fact, about one of every three cancer deaths in the United States
46
145443
3732
တကယ်တော့၊ အမေရိကမှာ ကင်ဆာကြောင့်သေတဲ့ ၃ယောက်တိုင်းမှာ ၁ယောက်က
02:29
is caused by smoking.
47
149175
2043
ဆေးလိပ်သောက်လို့ပါ
02:31
And it’s not just lung cancer.
48
151218
2353
သူက အဆုတ်ကင်ဆာချည်းပဲဖြစ်တာမဟုတ်ဘူး
02:33
Smoking can cause cancer in multiple tissues and organs,
49
153571
3367
ဆေးလိပ်သောက်တာဟာ ကိုယ်အင်္ဂါတွေ၊ တစ်ရှူးတွေမှာပါ ကင်ဆာဖြစ်ပေါ်စေပါတယ်
02:36
as well as damaged eyesight
50
156938
1807
အမြင်အာရုံကိုလည်း ထိခိုက်စေတယ်
02:38
and weakened bones.
51
158745
2156
အရိုးတွေ ပျော့စေတယ်
02:40
It makes it harder for women to get pregnant.
52
160901
2209
အမျိုးသမီးတွေမှာ ကလေးရဖို့တောင်ခက်စေတယ်
02:43
And in men, it can cause erectile dysfunction.
53
163110
2978
အမျိုးသားတွေမှာတော့ ပန်းသေ၊ပန်းညှိုးဖြစ်စေတယ်
02:46
But for those who quit smoking,
54
166088
1697
ဆေးလိပ်ဖြတ်တဲ့သူတွေမှာ
02:47
there’s a huge positive upside
55
167785
1978
ချက်ချင်းဖြစ်တာနဲ့ရေရှည်မှာ
02:49
with almost immediate and long-lasting physical benefits.
56
169763
3565
လက်တွေ့ကောင်းကျိုးဖြစ်တာမျိုး ကြီးမားတဲ့ ကောင်းကွက်တွေရှိပါတယ်
02:53
Just 20 minutes after a smoker’s final cigarette,
57
173328
3682
ဆေးလိပ်ဖြတ်ပြီး မိနစ်၂၀ အကြာမှာ
02:57
their heart rate and blood pressure begin to return to normal.
58
177010
3831
နှလုံးခုန်နှုန်းနဲ့ သွေးပေါင်က ပုံမှန်ပြန်ဖြစ်သွားတယ်
03:00
After 12 hours, carbon monoxide levels stabilize,
59
180841
3418
၁၂နာရီအကြာမှာတော့ ကာဗွန်မိုနောက်ဆိုဒ်ပမာဏက တည်ငြိမ်သွားပြီး
03:04
increasing the blood’s oxygen-carrying capacity.
60
184259
2764
သွေးက အောက်ဆီဂျင်သယ်နိုင်တဲ့စွမ်းရည် ပြန်ရလာပြီ
03:07
A day after ceasing,
61
187023
1517
ဖြတ်ပြီး တစ်ရက်အကြာမှာ
03:08
heart attack risk begins to decrease as blood pressure and heart rates normalize.
62
188540
5354
နှလုံးဖောက်နိုင်ခြေက နှလုံးခုန်နှုန်းနဲ့ သွေးပေါင် ပုံမှန်ဖြစ်တာနဲ့အတူလေျာ့ကျလာပြီ
03:13
After two days,
63
193894
1276
နှစ်ရက်အကြာ
03:15
the nerve endings responsible for smell and taste start to recover.
64
195170
4924
အနံ့ခံမှုနဲ့ အရသာခံမှုမှာ အရေးပါတဲ့ အာရုံကြောတွေပြန်ပြီး ကောင်းစပြုလာပြီ
03:20
Lungs become healthier after about one month,
65
200094
3426
တစ်လအကြာမှာတော့ ခေျာင်းဆိုးတာနဲ့ အသက်ရှုကြပ်တာ လျော့လာပြီး
03:23
with less coughing and shortness of breath.
66
203520
2355
အဆုတ်က ပိုကျန်းမာလာတယ်
03:25
The delicate hair-like cilia in the airways and lungs
67
205875
3124
လေပြွန်နဲ့ အဆုတ်က နူးညံ့တဲ့ အမွေးလို cilia လေးတွေက
03:28
start recovering within weeks,
68
208999
2078
ရက်သတ္တပတ် အတွင်းမှာပဲ နလန်ထစ ပြုလာပြီး
03:31
and are restored after 9 months, improving resistance to infection.
69
211077
4263
၉လာကြာတော့ ပြန်ကောင်းလာကာ ရောဂါပိုးတွေကို ကာကွယ်နိုင်စွမ်းတက်လာပြီ
03:35
By the one-year anniversary of quitting,
70
215340
2377
ဆေးလိပ်ဖြတ်တာ နှစ်ပတ်လည်သွားတဲ့အခါမှာတော့
03:37
heart disease risk plummets to half as blood vessel function improves.
71
217717
5044
သွေးကြောတွေရဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်ကောင်းလာလို့ နှလုံးရောဂါဖြစ်နိုင်ခြေက ထက်ဝက်ထိကျသွားပြီ
03:42
Five years in,
72
222761
1264
၅နှစ်ကြာတဲ့အခါ
03:44
the chance of a clot forming dramatically declines,
73
224025
2820
သွေးခဲဖြစ်နိုင်ခြေက သိသိသာသာကို ကျသွားပြီ
03:46
and the risk of stroke continues to reduce.
74
226845
2906
လေဖြတ်နိုင်ခြေကလည်း ဆက်ကျဆင်းနေတယ်
03:49
After ten years, the chances of developing fatal lung cancer
75
229751
3601
၁၀နှစ်ကြာတဲ့အခါတော့ ၊ သေနိုင်လောက်တဲ့ အဆုတ်ကင်ဆာဖြစ်ဖို့က
03:53
go down by 50%,
76
233352
2046
၅၀% လျော့သွားပြီ
03:55
probably because the body’s ability to repair DNA is once again restored.
77
235398
4771
DNAကို ပြင်ဆင်တဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့အစွမ်းကို ပြန်ရလာလို့ ဖြစ်နိင်တယ်
04:00
Fifteen years in, the likelihood of developing coronary heart disease
78
240169
3839
၁၅နှစ်ကြာတဲ့အခါ၊ နှလုံးသွေးကြောရောဂါ ဖြစ်ဖို့အလားအလာက
04:04
is essentially the same as that of a non-smoker.
79
244008
3514
ဆေးလိပ်မသောက်သူနဲ့ အတူတူပဲဖြစ်သွားပြီ
04:07
There’s no point pretending this is all easy to achieve.
80
247522
3296
ဒါအားလုံးကို လွယ်လွယ်လုပ်လို့ ရနိုင်မယ်လို့ ပြောစရာအကြောင်းမရှိပါဘူး
04:10
Quitting can lead to anxiety and depression,
81
250818
2822
ဆေးလိပ်ဖြတ်တာက နီကိုတင်းမရရှိတာကြောင့် စိုးရိမ်စိတ်များတာနဲ့
04:13
resulting from nicotine withdrawal.
82
253640
1942
စိတ်ကျတာကိုဖြစ်စေပါတယ်
04:15
But fortunately, such effects are usually temporary.
83
255582
3710
ကံအားလျော်စွာပဲ၊ ဒီလိုဖြစ်တာကတော့ ခဏပါ
04:19
And quitting is getting easier, thanks to a growing arsenal of tools.
84
259292
4688
ဖြတ်ဖို့က ပိုလွယ်လာပါပြီ။ ဖြတ်တဲ့ကိရိယာတွေ ပေါလာတဲ့ ကျေးဇူးပေါ့
04:23
Nicotine replacement therapy through gum,
85
263980
2446
နီကိုတင်းအစားထိုးတဲ့ကုထုံးဖြစ်တဲ့ ပီကေတွေ
04:26
skin patches,
86
266426
1229
အသားမှာကပ်တဲ့ကပ်ခွာ
04:27
lozenges,
87
267655
784
ပူရှိမ်းပြား နဲ့
04:28
and sprays
88
268439
913
ဖြန်းဆေးတွေက
04:29
may help wean smokers off cigarettes.
89
269352
2993
ဆေးလိပ်ဖြတ်နေတဲ့သူတွေကို စီးကရက်မသောက်ပဲနေနိုင်အောင် လုပ်ပေးတယ်
04:32
They work by stimulating nicotine receptors in the brain
90
272345
3113
ဒါတွေက ဦးနှောက်မှာရှိတဲ့ နီကိုတင်းလက်ခံတဲ့နေရာကို လှုံ့ဆော်ပြီး
04:35
and thus preventing withdrawal symptoms,
91
275458
2392
အခြားအန္တရာယ်ရှိတဲ့ ဓာတုပစ္စည်းတွေ မစွဲလမ်းစေပဲ
04:37
without the addition of other harmful chemicals.
92
277850
2908
ဆေးလိပ်ဖြတ်တဲ့အခါပေါ်ပေါက်တဲ့ လက္ခဏာတွေကို တားဆီးပေးပါတယ်
04:40
Counselling and support groups,
93
280758
1712
နှစ်သိမ့်ဆေွးနွေးတာ၊ အားပေးမယ့်အဖွဲ့
04:42
cognitive behavioral therapy,
94
282470
1943
အမူအကျင့်ဆိုင်ရာကုထုံးတွေနဲ့
04:44
and moderate intensity exercise
95
284413
2193
မပြင်းထန်တဲ့ လေ့ကျင့်ခန်းတွေလုပ်တာက
04:46
also help smokers stay cigarette-free.
96
286606
3455
ဆေးလိပ်သောက်သူကို စီးကရက်နဲ့ ဝေးဝေးနေစေပါတယ်
04:50
That’s good news,
97
290061
1547
သတင်းကောင်းကတော့
04:51
since quitting puts you and your body on the path back to health.
98
291608
4648
ဖြတ်လိုက်တာက သင်နဲ့သင့်ခန္ဓာကိုယ်ကို ကျန်းမာတဲ့လမ်းကြောင်းပေါ် ပြန်ရောက်စေတာပါ
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7