Why you procrastinate even when it feels bad

7,112,815 views ・ 2022-10-27

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:07
It’s 5 p.m. and you’ve just realized that report you’ve been putting off
0
7670
5089
မနက် ၅ နာရီပါ။ သင် အချိန်ဆွဲနေတဲ့ အစီရင်ခံစာက မနက်ဖြန် နောက်ဆုံးဆိုတာကို
00:12
is due tomorrow.
1
12759
1626
သင် သိလိုက်ရတယ်။
00:14
It’s time to buckle down, open your computer...
2
14719
2878
စိတ်ပိုင်းဖြတ်ပြီး ကွန်ပြူတာကို ဖွင့်ကာ
00:17
and check your phone.
3
17597
2085
ဖုန်းကို စစ်ဆေးဖို့ အချိန်တန်ပါပြီ။
00:20
Maybe catch up on your favorite YouTube channel?
4
20016
2502
အကြိုက်ဆုံး YouTube ချန်နယ်ကို ကြည့်နေလောက်တယ်။
00:22
Actually, you should probably make dinner first.
5
22977
2544
တကယ်တော့ ညစာကို အရင်လုပ်သင့်တာပါ။
00:25
You usually like cooking,
6
25521
1627
သင်က ချက်ပြုတ်ရတာကို ကြိုက်ပေမဲ့
00:27
though it’s hard to enjoy with this work hanging over your head,
7
27148
3420
ခေါင်းပေါ်မှာ ဖိစီးနေတဲ့ ဒီအလုပ်နဲ့ဆိုတော့ ပျော်ဖို့ခက်နေတယ်၊
00:30
and oh— it’s actually pretty late!
8
30568
3045
အိုး၊ တကယ်တော့ တော်တော်နောက်ကျနေပြီလေ။
00:33
Maybe you should just try again in the morning?
9
33863
2628
မနက်မှာ ထပ်ကြိုးစားသင့်သလား။
00:36
This is the cycle of procrastination, and I promise you, we have all been there.
10
36866
6548
ဒါက အချိန်ဆွဲခြင်းရဲ့ သံသရာဖြစ်ပြီး အားလုံး ဖြစ်ဖူးခဲ့ကြတာကို အာမဘနေန္တ ခံတယ်။
00:44
But why do we keep procrastinating even when we know it’s bad for us?
11
44082
4838
ဒါပေမဲ့ ကိုယ့်အတွက် မကောင်းမှန်း သိနေတာတောင် ဘာလို့ အချိန်ဆွဲနေကြတာလဲ။
00:49
To be clear, putting something off isn’t always procrastinating.
12
49962
4672
ရှင်းရှင်းပြောရလျှင် တစ်စုံတစ်ခုကို ရွှေ့ဆိုင်းတာက အမြဲ အချိန်ဆွဲနေတာမဟုတ်ဘူး။
00:54
Responsible time management requires deciding which tasks are important
13
54884
4504
တာဝန်ယူမှုရှိတဲ့ အချိန် စီမံခန့်ခွဲမှု ဘယ် အလုပ်က အရေးကြီးပြီး ဘာကို စောင့်နိုင်တာကို
00:59
and which ones can wait.
14
59388
1544
ဆုံးဖြတ်ဖို့လိုအပ်တာပါ။
01:01
Procrastination is when we avoid a task we said we would do, for no good reason,
15
61057
5672
အချိန်ဆွဲတာက အပြုအမူက မကောင်းတဲ့ အကျိုးဆက်တွေ ဖြစ်လာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပေမဲ့
01:06
despite expecting our behavior to bring negative consequences.
16
66729
3712
အကြောင်းပြချက်ကောင်းမရှိဘဲ လုပ်ရမယ့် အလုပ်တစ်ခုကို ရှောင်ရှားတဲ့အခါပါ။
01:10
Obviously, it’s irrational to do something you expect to harm you.
17
70650
4171
သေချာတာက ကိုယ့်ကို ဘေးဖြစ်ဖို့ မျှော်လင့် င့်ထားတာတစ်ခုကို လုပ်တာက ယုတ္တိမရှိတာပါ။
01:15
But ironically, procrastination is the result of our bodies trying to protect us,
18
75238
6339
ဒါပေမဲ့ဖြစ်ချင်တော့ အချိန်ဆွဲတာက ကိုယ့်ကို ကာကွယ်ဖို့ ကိုယ်ခန္ဓာကကြိုးစားတာရဲ့ရလဒ်ပါ။
01:21
specifically by avoiding a task we see as threatening.
19
81869
4630
အထူးသဖြင့် ခြိမ်းခြောက်မှုလို့ မြင်တဲ့ အလုပ်တစ်ခုကို ရှောင်ရင်းပါ။
01:26
When you realize you need to write that report,
20
86999
2586
ဒီအစီရင်ခံစာကို ရေးဖို့ လိုအပ်တာကို သိလိုက်တဲ့အခါ
01:29
your brain responds like it would to any incoming threat.
21
89585
3963
ဦးနှောက်က ဝင်လာတဲ့ ခြိမ်းခြောက်မှုမှန်သမျှကို တုံ့ပြန်တယ်။
01:33
Your amygdala, a set of neurons involved in emotional processing
22
93798
4087
စိတ်လှုပ်ရှားမှုနဲ့ ခြိမ်းခြောက်မှုကို ဖော်ထုတ်ရာမှာ ပါဝင်တဲ့ amygdala က
01:37
and threat identification,
23
97885
1752
ကြောက်ရွံ့မှု တုံ့ပြန်မှုကို
01:39
releases hormones including adrenaline that kick off a fear response.
24
99637
5130
စတင်စေတဲ့ အဒရီနလင် အပါအဝင် ဟော်မုန်းတွေကို ထုတ်လွှတ်တယ်။
01:45
This stress-induced panic can overpower the impulses from your prefrontal cortex,
25
105309
5464
ဒီစိတ်ဖိစီးမှု ဖြစ်ပေါ်စေတဲ့ ထိတ်လန့်မှုက ပုံမှန်အနေ ရေရှည်တွေးခေါ်နိုင်စေပြီး
01:50
which typically help you think long term and regulate your emotions.
26
110773
4046
ခံစားချက်တွေကို ထိန်းညှိတဲ့ ဦးနှောက်အရှေ့ လွှာ စေ့ဆော်မှုတွေကို လွှမ်းမိုးနိုင်တယ်။
01:55
And it’s in the midst of this fight, flight, or freeze response
27
115069
4129
ဒါက တိုက်၊ ပြေး သို့မဟုတ် ရပ်ဆိုတဲ့ တုံ့ပြန်မှုကြားမှာ
01:59
that you decide to handle the threat
28
119198
1919
စိတ်ဖိစီးမှု နည်းတဲ့ အလုပ်တစ်ခုကို
02:01
by avoiding it in favor of some less stressful task.
29
121117
3879
အစားထိုးဖို့ ရှောင်ရင်း ခြိမ်းခြောက်မှု ကို ကိုင်တွယ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တာပါ။
02:05
This response might seem extreme—
30
125329
2503
ဒီတုံ့ပြန်မှုက လွန်ကဲပုံရပေမဲ့
အမှန်တော့ ကာကွယ်ရေး တိုက်ခိုက်မှု မဟုတ်ဘဲ နောက်ဆုံးသတ်မှတ်ရက်သာပါ။
02:08
after all, it’s just a deadline, not a bear attack.
31
128124
3003
02:11
But we’re most likely to procrastinate tasks that evoke negative feelings,
32
131335
4922
ဒါပေမဲ့ ပူပန်မှု၊ မကျွမ်းကျင်မှုနဲ့ မလုံခြုံမှုလို အနုတ်လက္ခဏာ ခံစားချက်တွေ
02:16
such as dread, incompetence, and insecurity.
33
136257
3879
ဖြစ်စေတဲ့ အလုပ်တွေကို အချိန်ဆွဲဖို့ အများဆုံး ဖြစ်နိုင်ခြေရှိတယ်။
02:20
Studies of procrastinating university students have found participants
34
140136
4337
အချိန်ဆွဲတဲ့တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားတွေအကြောင်း လေ့လာမှုတွေအရ ပါဝင်သူတွေဟာ စိတ်ဖိစီးမှု
02:24
were more likely to put off tasks they perceived as stressful or challenging.
35
144473
4880
(သို့) စိန်ခေါ်မှုလို့ မြင်တဲ့ အလုပ်တွေကို ရွှေ့ဆိုင်းဖို့ ဖြစ်နိုင်ခြေပိုများတယ်။
02:29
And the perception of how difficult the task is
36
149478
2878
အလုပ်က ဘယ်လောက်ခက်လဲဆိုတဲ့ အမြင်က
02:32
increases while you’re putting it off.
37
152356
2837
ရွှေ့ဆိုင်းနေစဥ်မှာ တိုးလာတယ်။
02:35
In one experiment, students were given reminders to study throughout the day.
38
155776
4755
စမ်းသပ်မှုတစ်ခုမှာ ကျောင်းသားတွေကို တစ်နေ့တာ စာကျက်ဖို့ သတိပေးချက်တွေ ပေးတယ်။
02:41
While they were studying, most reported that it wasn’t so bad.
39
161115
3504
သူတို့ စာကျက်နေတုန်းတော့ ဒါက သိပ်မဆိုးဘူးလို့ အများစုက ပြောတယ်။
02:44
But when they were procrastinating,
40
164785
2002
ဒါပေမဲ့ အချိန်ဆွဲနေတဲ့အခါမှာတော့
02:46
they consistently rated the idea of studying as very stressful,
41
166787
4839
အလွန်စိတ်ဖိစီးမှု ဖြစ်စေပြီး စတင်ဖို့ခက်ခဲစေတဲ့ စာကျက်တဲ့ အယူအဆကို
02:51
making it difficult to get started.
42
171918
2460
အဆက်မပြတ် သတ်မှတ်ပေးတယ်။
02:55
Because procrastination is motivated by our negative feelings,
43
175004
3795
အချိန်ဆွဲတာက အပျက်သဘော ခံစားမှုတွေက လှုံ့ဆော်ပေးတာကြောင့်
02:58
some individuals are more susceptible to it than others.
44
178799
3712
တချို့က အခြားတွေထက် ဒါကို ပိုပြီးခံစားလွယ်တယ်။
03:02
People who have difficulty regulating their emotions
45
182762
2711
စိတ်ခံစားချက်တွေကို ထိန်းညှိဖို့ ခက်ခဲသူတွေနဲ့
03:05
and those who struggle with low self-esteem
46
185473
2544
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် လေးစားမှု အားနည်းတာနဲ့
03:08
are much more likely to procrastinate,
47
188017
2461
ရုန်းကန်ရသူတွေဟာ အချိန် စီမံခန့်ခွဲရာမှာ
03:10
regardless of how good they are at time management.
48
190686
2920
ဘယ်လောက် တော်တော် အချိန်ဆွဲဖို့ အလားအလာ ပိုများပါတယ်။
03:14
However, it's a common misconception that all procrastinators are lazy.
49
194148
5422
ဒါပေမဲ့ အချိန်ဆွဲသူတွေအားလုံး ပျင်းကြတယ်ဆိုတာက အယူအဆမှားတစ်ခုပါ။
03:20
In the body and brain, laziness is marked by no energy and general apathy.
50
200529
5589
ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ ဦးနှောက်မှာ ပျင်းတာကို စွမ်း အင်မဲ့တာ၊ယေဘူယျ စိတ်မပါတာနဲ့ သတ်မှတ်တယ်။
03:26
When you’re feeling lazy, you’re more likely to sit around doing nothing
51
206786
3670
ပျင်းနေတဲ့အခါ အရေးမကြီးတဲ့အလုပ်တွေနဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အာရုံလွှဲတာထက်
03:30
than distract yourself with unimportant tasks.
52
210456
3003
ဘာမှမလုပ်ဘဲ ထိုင်နေတာ ပိုများပါတယ်။
03:33
In fact, many people procrastinate because they care too much.
53
213876
4797
တကယ်တော့ လူတော်တော်များများက သိပ်ဂရုစိုက်တာကြောင့် အချိန်ဆွဲကြတယ်။
03:39
Procrastinators often report a high fear of failure,
54
219298
3754
အချိန်ဆွဲသူတွေဟာ ကျရှုံးမှာကို ကြောက်ရွံ့မှု မြင့်မားလေ့ရှိပြီး
03:43
putting things off because they’re afraid their work
55
223052
2794
အလုပ်က မြင့်မားတဲ့ စံတွေနဲ့ မကိုက်မှာကို စိုးရိမ်တာကြောင့်
03:45
won’t live up to their high standards.
56
225846
2378
အကြောင်းကိစ္စတွေကို ရွှေ့ဆိုင်းကြတယ်။
03:48
Whatever the reason for procrastination, the results are often the same.
57
228808
4629
အချိန်ဆွဲတာရဲ့ အကြောင်းအရင်းက ဘာဖြစ်ဖြစ် ရလဒ်တွေက တူညီနေတတ်တယ်။
03:53
Frequent procrastinators are likely to suffer from anxiety and depression,
58
233813
4463
မကြာခဏ အချိန်ဆွဲသူတွေဟာ စိုးရိမ်မှုနဲ့ စိတ်ဓာတ်ကျမှု၊
03:58
ongoing feelings of shame,
59
238484
1835
ဆက်ဖြစ်နေတဲ့ရှက်စိတ်၊ပိုမြင့်တဲ့
04:00
higher stress levels and physical ailments associated with high stress.
60
240319
5005
ဖိစီးမှုနဲ့ ဖိစီးမှုမြင့်တာနဲ့ ဆက်စပ်တဲ့ ရုပ်ပိုင်း နာမကျန်းမှုတွေ ခံစားရနိုင်တယ်။
04:05
Worst of all, while procrastination hurts us in the long run,
61
245866
3754
အဆိုးဆုံးက အချိန်ဆွဲတာက ရေရှည်မှာ ထိခိုက်စေပေမဲ့
04:09
it does temporarily reduce our stress level,
62
249787
3253
ဒါက စိတ်ဖိစီးမှုအဆင့်ကို ခေတ္တလျော့ပါးစေကာ
04:13
reinforcing it as a bodily response for coping with stressful tasks.
63
253457
5130
စိတ်ဖိစီးမှုတွေကို ရင်ဆိုင်ဖြေရှင်းဖို့ ခန္ဓာကိုယ်တုံ့ပြန်မှုအဖြစ် အားဖြည့်ပေးတယ်။
04:18
So, how can we break the cycle of procrastination?
64
258963
4421
ဒီတော့ အချိန်ဆွဲတဲ့ သံသရာကို ဘယ်လိုဖြတ်ကျော်နိုင်မလဲ။
04:23
Traditionally, people thought procrastinators needed to cultivate
65
263843
3670
အစဉ်အလာအရတော့ လူတွေက အချိန်ဆွဲ တတ်သူတွေဟာ စည်းကမ်း မွေးမြူကာ တင်းကျပ်တဲ့
04:27
discipline and practice strict time management.
66
267513
3170
အချိန်စီမံခန့်ခွဲမှုကို လေ့ကျင့်ဖို့ လိုအပ်တယ်လို့ ထင်ကြတယ်။
04:31
But today, many researchers feel the exact opposite.
67
271183
3796
ဒါပေမဲ့ ဒီနေ့မှာတော့ သုတေသီများစွာက ဒါက ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်နေတယ်လို့ ခံစားမိကြတယ်။
04:35
Being too hard on yourself can layer additional bad emotions onto a task,
68
275479
4713
သင့်ကိုယ်သင် မညှာတာတာက အလုပ်တစ်ခုမှာ နောက်ထပ် မကောင်းတဲ့ ခံစားချက်တွေကို
04:40
making the threat even more intense.
69
280192
2878
ဖုံးအုပ်ကာ ခြိမ်းခြောက်မှုကို ပိုပြင်းထန်လာစေတယ်။
04:43
To short-circuit this stress response,
70
283404
2294
ဒီစိတ်ဖိစီးမှု တုံ့ပြန်မှုကို တိုတောင်းစေဖို့
04:45
we need to address and reduce these negative emotions.
71
285698
4421
ဒီအပျက်သဘော ခံစားချက်တွေကို ဖြေရှင်းဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
04:50
Some simple strategies include breaking a task into smaller elements
72
290619
4422
ရိုးရှင်းတဲ့ ဗျူဟာတချို့မှာ အလုပ်တစ်ခုကို ပိုသေးတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေအဖြစ် ခွဲထုတ်တာ
04:55
or journaling about why it's stressing you out
73
295249
2419
သို့မဟုတ် ဘာကြောင့် ဖိစီးစေတာကို မှတ်တမ်းရေးတာနဲ့
04:57
and addressing those underlying concerns.
74
297835
3045
အရင်းခံ ပူပန်မှုတွေကို ဖြေရှင်းတာတွေ ပါဝင်တယ်။
05:01
Try removing nearby distractions that make it easy to impulsively procrastinate.
75
301464
5130
စိတ်မြန်လက်မြန် အချိန်ဆွဲဖို့ လွယ်ကူစေတဲ့ အနီးက အနှောင့်အယှက်တွေကို ဖယ်ရှားကြည့်ပါ။
05:07
And more than anything, it helps to cultivate an attitude of self-compassion,
76
307136
4713
ဒါထက်မက ဒါက ကိုယ်ကိုယ်ကိုယ် ကြင်နာ တတ်တဲ့ စိတ်သဘောထားကို မွေးမြူဖို့၊
05:12
forgiving yourself, and making a plan to do better next time.
77
312099
4296
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ခွင့်လွှတ်ကာ နောငိ ပို ကောင်းစေဖို့ အစီအစဉ်ဆွဲဖို့ ကူညီပေးတယ်။
05:17
Because a culture that perpetuates this cycle of stress and procrastination
78
317188
4796
အကြောင်းက စိတ်ဖိစီးမှုနဲ့ အချိန်ဆွဲတဲ့ သံသရာကို ဆက်လက်တည်မြဲစေတဲ့ ယဉ်ကျေးမှုဟာ
05:22
hurts all of us in the long term.
79
322151
2544
အားလုံးကို ရေရှည်မှာ အားလုံးကို ထိခိုက်စေတာကြောင့်ပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7