Why you procrastinate even when it feels bad

6,841,603 views ・ 2022-10-27

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: zeeva livshitz
00:07
It’s 5 p.m. and you’ve just realized that report you’ve been putting off
0
7670
5089
השעה 5 בערב ובדיוק הבנתם שהדו“ח שדחיתם
00:12
is due tomorrow.
1
12759
1626
מיועד למחר.
00:14
It’s time to buckle down, open your computer...
2
14719
2878
זה הזמן להתחיל לעבוד, לפתוח את המחשב...
00:17
and check your phone.
3
17597
2085
ולבדוק את הטלפון.
00:20
Maybe catch up on your favorite YouTube channel?
4
20016
2502
אולי להתעדכן בערוץ היוטיוב האהוב עליכם?
00:22
Actually, you should probably make dinner first.
5
22977
2544
למעשה, אתם צריכים כנראה לאכול ארוחת ערב קודם.
00:25
You usually like cooking,
6
25521
1627
אתם בדרך כלל אוהבים לבשל,
00:27
though it’s hard to enjoy with this work hanging over your head,
7
27148
3420
למרות שקשה להנות עם העבודה הזו מעליכם,
00:30
and oh— it’s actually pretty late!
8
30568
3045
ודרך אגב -- למעשה די מאוחר!
00:33
Maybe you should just try again in the morning?
9
33863
2628
אולי אתם צריכים פשוט לנסות שוב מחר בבוקר?
00:36
This is the cycle of procrastination, and I promise you, we have all been there.
10
36866
6548
זה מחזור הדחיינות, ואני מבטיח לכם, כולנו היינו שם.
00:44
But why do we keep procrastinating even when we know it’s bad for us?
11
44082
4838
אבל למה אנחנו ממשיכים לדחות אפילו כשאנחנו יודעים שזה רע לנו?
00:49
To be clear, putting something off isn’t always procrastinating.
12
49962
4672
כדי להיות ברורים, לדחות משהו זה לא תמיד דחיינות.
00:54
Responsible time management requires deciding which tasks are important
13
54884
4504
ניהול זמן אחראי דורש להחליט אילו משימות חשובות
00:59
and which ones can wait.
14
59388
1544
ואילו יכולות לחכות.
01:01
Procrastination is when we avoid a task we said we would do, for no good reason,
15
61057
5672
דחיינות היא כשאנחנו נמנעים ממשימה שאמרנו שנעשה, בלי שום סיבה,
01:06
despite expecting our behavior to bring negative consequences.
16
66729
3712
למרות שאנחנו מצפים שההתנהגות שלנו תביא לתוצאות שליליות.
01:10
Obviously, it’s irrational to do something you expect to harm you.
17
70650
4171
בבירור, זה לא רציונלי לעשות משהו שאתם מצפים שיפגע בכם.
01:15
But ironically, procrastination is the result of our bodies trying to protect us,
18
75238
6339
אבל באופן אירוני, דחיינות היא התוצאה של הגוף שלנו שמנסה להגן עלינו,
01:21
specifically by avoiding a task we see as threatening.
19
81869
4630
במיוחד על ידי הימנעות ממשימה שאנחנו רואים כמאיימת.
01:26
When you realize you need to write that report,
20
86999
2586
כשאתם מבינים שאתם צריכים לכתוב את הדו“ח,
01:29
your brain responds like it would to any incoming threat.
21
89585
3963
המוח שלכם מגיב כמו שהוא היה מגיב לכל איום מתקרב.
01:33
Your amygdala, a set of neurons involved in emotional processing
22
93798
4087
האמיגדלה שלכם, סט של נוירונים שמעורבים בתהליכים רגשיים
01:37
and threat identification,
23
97885
1752
וזיהוי סיכונים,
01:39
releases hormones including adrenaline that kick off a fear response.
24
99637
5130
משחררת הורמונים שכוללים אדרנלין שמפעילים תגובת פחד.
01:45
This stress-induced panic can overpower the impulses from your prefrontal cortex,
25
105309
5464
הפאניקה כתוצאה מהלחץ הזה יכולה להתגבר על הדחף מהאונה הקדמית שלכם,
01:50
which typically help you think long term and regulate your emotions.
26
110773
4046
שבאופן טיפוסי עוזרת לכם לחשוב לטווח ארוך ולנטר את הרגשות.
01:55
And it’s in the midst of this fight, flight, or freeze response
27
115069
4129
וזה בזמן התגובה, הילחם, ברח, או קפא
01:59
that you decide to handle the threat
28
119198
1919
שאתם מחליטים לטפל באיום
02:01
by avoiding it in favor of some less stressful task.
29
121117
3879
על ידי הימנעות לטובת משימה פחות מלחיצה.
02:05
This response might seem extreme—
30
125329
2503
התגובה הזו אולי נראית קיצונית --
02:08
after all, it’s just a deadline, not a bear attack.
31
128124
3003
אחרי הכל, זה רק תאריך אחרון, לא התקפת דוב.
02:11
But we’re most likely to procrastinate tasks that evoke negative feelings,
32
131335
4922
אבל יותר סביר שנדחה משימות שמעוררות רגשות שליליים,
02:16
such as dread, incompetence, and insecurity.
33
136257
3879
כמו אימה, חוסר יכולת, וחוסר בטחון.
02:20
Studies of procrastinating university students have found participants
34
140136
4337
מחקרים על דחיינות של סטודנטים באוניברסיטה מצאו משתתפים
02:24
were more likely to put off tasks they perceived as stressful or challenging.
35
144473
4880
שהיו מוכנים יותר לדחות משימות עליהן חשבו כמלחיצות או מאתגרות.
02:29
And the perception of how difficult the task is
36
149478
2878
והתפישה של כמה קשה המשימה
02:32
increases while you’re putting it off.
37
152356
2837
גוברת בזמן שאתם דוחים אותה.
02:35
In one experiment, students were given reminders to study throughout the day.
38
155776
4755
בניסוי אחד, ניתנו לסטודנטים תזכורות ללמוד לאורך היום.
02:41
While they were studying, most reported that it wasn’t so bad.
39
161115
3504
בזמן שהם למדו, רובם דיווחו שזה לא היה כל כך נורא.
02:44
But when they were procrastinating,
40
164785
2002
אבל כשהם דחו,
02:46
they consistently rated the idea of studying as very stressful,
41
166787
4839
הם דרגו בעקביות את הרעיון של למידה כמאוד מלחיץ,
02:51
making it difficult to get started.
42
171918
2460
מה שעשה את זה מאוד קשה להתחיל.
02:55
Because procrastination is motivated by our negative feelings,
43
175004
3795
בגלל שדחיינות מקבלת מוטיבציה מהרגשות השליליים שלנו,
02:58
some individuals are more susceptible to it than others.
44
178799
3712
כמה אנשים יותר רגישים אליה מאחרים.
03:02
People who have difficulty regulating their emotions
45
182762
2711
אנשים שהיה להם קושי לנטר את הרגשות שלהם
03:05
and those who struggle with low self-esteem
46
185473
2544
ואלו שנאבקו עם הערכה עצמית נמוכה
03:08
are much more likely to procrastinate,
47
188017
2461
בסיכוי גבוה בהרבה לדחיינות,
03:10
regardless of how good they are at time management.
48
190686
2920
בלי קשר לכמה טוב ניהול הזמן שלהם.
03:14
However, it's a common misconception that all procrastinators are lazy.
49
194148
5422
עם זאת, זו דעת מוטעית נפוצה שכל הדחיינים עצלנים.
03:20
In the body and brain, laziness is marked by no energy and general apathy.
50
200529
5589
בגוף ובמוח, עצלנות מסומנת על ידי חוסר אנרגיה ואפתיה כללית.
03:26
When you’re feeling lazy, you’re more likely to sit around doing nothing
51
206786
3670
כשאתם מרגישים עצלנים, יש סיכוי גבוה יותר לשבת בלי לעשות כלום
03:30
than distract yourself with unimportant tasks.
52
210456
3003
ולהסיח את דעתכם עם משימות לא חשובות.
03:33
In fact, many people procrastinate because they care too much.
53
213876
4797
למעשה, הרבה אנשים דוחים בגלל שאכפת להם כל כך.
03:39
Procrastinators often report a high fear of failure,
54
219298
3754
דחיינים הרבה פעמים מדווחים על פחד גדול מכשלון,
03:43
putting things off because they’re afraid their work
55
223052
2794
דוחים דברים בגלל שהם מפחדים שהעבודה שלהם
03:45
won’t live up to their high standards.
56
225846
2378
לא תעמוד בציפיות הגבוהות שלהם.
03:48
Whatever the reason for procrastination, the results are often the same.
57
228808
4629
לא משנה הסיבה לדחיינות, התוצאות הרבה פעמים זהות.
03:53
Frequent procrastinators are likely to suffer from anxiety and depression,
58
233813
4463
דחיינים חוזרים צפויים לסבול מחרדה ודיכאון,
03:58
ongoing feelings of shame,
59
238484
1835
תחושה מתמשכת של אשמה,
04:00
higher stress levels and physical ailments associated with high stress.
60
240319
5005
רמות לחץ גבוהות יותר ומחלות פיזיות שמקושרות ללחץ גבוה.
04:05
Worst of all, while procrastination hurts us in the long run,
61
245866
3754
וגרוע מכל, בזמן שדחיינות פוגעת בנו לזמן הארוך,
04:09
it does temporarily reduce our stress level,
62
249787
3253
היא מפחיתה זמנית את רמות הלחץ שלנו,
04:13
reinforcing it as a bodily response for coping with stressful tasks.
63
253457
5130
ומחזקת אותה כתגובה גופנית להתמודדות על משימות מלחיצות.
04:18
So, how can we break the cycle of procrastination?
64
258963
4421
אז, איך אנחנו יכולים לשבור את מעגל הדחיינות?
04:23
Traditionally, people thought procrastinators needed to cultivate
65
263843
3670
באופן מסורתי, אנשים חשבו שדחיינים צריכים לעודד
04:27
discipline and practice strict time management.
66
267513
3170
משמעת ולנהוג בניהול זמן קשוח.
04:31
But today, many researchers feel the exact opposite.
67
271183
3796
אבל היום, הרבה חוקרים מרגישים את ההפך בדיוק.
04:35
Being too hard on yourself can layer additional bad emotions onto a task,
68
275479
4713
להיות קשוחים עם עצמכם יותר מדי יכול להוסיף רגשות שליליות למשימה,
04:40
making the threat even more intense.
69
280192
2878
מה שהופך את האיום לאפילו יותר עז.
04:43
To short-circuit this stress response,
70
283404
2294
כדי לעקוף את תגובת הלחץ,
04:45
we need to address and reduce these negative emotions.
71
285698
4421
אנחנו צריכים להתמודד ולהפחית את הרגשות השליליים האלו.
04:50
Some simple strategies include breaking a task into smaller elements
72
290619
4422
כמה אסטרטגיות פשוטות כוללות שבירת משימה לחלקים קטנים יותר
04:55
or journaling about why it's stressing you out
73
295249
2419
או כתיבת יומן על למה זה מלחיץ אתכם
04:57
and addressing those underlying concerns.
74
297835
3045
ולהתמודד עם הדאגות שמתחת.
05:01
Try removing nearby distractions that make it easy to impulsively procrastinate.
75
301464
5130
נסו לסלק הסחות קרובות שהופכות את זה לקל לדחות באופן אימפולסיבי.
05:07
And more than anything, it helps to cultivate an attitude of self-compassion,
76
307136
4713
ויותר מהכל, זה עוזר לעודד גישה של חמלה עצמית,
05:12
forgiving yourself, and making a plan to do better next time.
77
312099
4296
לסלוח לעצמכם, וליצור תוכנית להצליח יותר בפעם הבאה.
05:17
Because a culture that perpetuates this cycle of stress and procrastination
78
317188
4796
בגלל שתרבות שמנציחה את המחזור הזה של לחץ ודחיינות
05:22
hurts all of us in the long term.
79
322151
2544
פוגעת בכולנו בטווח הארוך.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7