Why do cats act so weird? - Tony Buffington

למה חתולים מתנהגים כל כך מוזר? - טוני באפינגטון

12,405,497 views

2016-04-26 ・ TED-Ed


New videos

Why do cats act so weird? - Tony Buffington

למה חתולים מתנהגים כל כך מוזר? - טוני באפינגטון

12,405,497 views ・ 2016-04-26

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Tal Dekkers
00:06
Why do cats do that?
0
6681
2417
למה חתולים עושים את זה?
00:12
They're cute, they're lovable,
1
12568
1807
הם חמודים, הם אהובים,
00:14
and judging by the 26 billions views of over 2 million YouTube videos
2
14375
5472
ואם לשפוט לפי 26 מיליארד הצפיות ביותר מ 2 מליון סרטוני יוטיוב
00:19
of them pouncing,
3
19847
1221
שלהם מזנקים,
00:21
bouncing,
4
21068
907
00:21
climbing,
5
21975
866
קופצים,
מטפסים,
00:22
cramming,
6
22841
798
נדחסים,
00:23
stalking,
7
23639
901
עוקבים,
00:24
clawing,
8
24540
750
שורטים,
00:25
chattering,
9
25290
741
משוחחים,
00:26
and purring,
10
26031
1052
ומגרגרים,
00:27
one thing is certain:
11
27083
1838
דבר אחד בטוח:
00:28
cats are very entertaining.
12
28921
3120
חתולים הם מאוד מבדרים.
00:32
These somewhat strange feline behaviors,
13
32041
2287
ההתנהגויות החתוליות המעט מוזרות האלה,
00:34
both amusing and baffling,
14
34328
2064
גם המשעשעות וגם המוזרות,
00:36
leave many of us asking, "Why do cats do that?"
15
36392
4184
משאירות הרבה מאיתנו שואלים, "למה חתולים עושים את זה?"
00:40
Throughout time, cats were simultaneously solitary predators of smaller animals
16
40576
5407
במשך הזמן, חתולים היו גם טורפים בודדים של חיות קטנות יותר
00:45
and prey for larger carnivores.
17
45983
3215
וטרף לאוכלי בשר גדולים יותר.
00:49
As both predator and prey,
18
49198
1586
כטורפים וטרף,
00:50
survival of their species depended on crucial instinctual behaviors
19
50784
4825
השרדות המין שלהם היתה תלויה בהתנהגות אינסטינקטיבית חיונית
00:55
which we still observe in wild and domestic cats today.
20
55609
5026
בה אנחנו עדיין מבחינים בחתולי פרא ובית היום.
01:00
While the feline actions of your house cat Grizmo might seem perplexing,
21
60635
4338
בעוד הפעולות החתוליות שחתולת הבית שלכם גריזמו אולי נראות מוזרות,
01:04
in the wild, these same behaviors,
22
64973
2087
בטבע, אותן התנהגויות,
01:07
naturally bred into cats for millions of years,
23
67060
3128
שהורבו באופן טבעי בחתולים במשך מליוני שנים,
01:10
would make Grizmo a super cat.
24
70188
3189
היו הופכות את גריזמו לסופר חתול.
01:13
Enabled by their unique muscular structure and keen balancing abilities,
25
73377
4731
מאופשרות על ידי המבנה השרירי היחודי שלהם ויכולות שיווי המשקל המעולות,
01:18
cats climbed to high vantage points to survey their territory
26
78108
4155
חתולים יכולים לטפס על נקודות תצפית גבוהות כדי לסקור את הטריטוריה
01:22
and spot prey in the wild.
27
82263
2568
ולזהות טרף בטבע.
01:24
Grizmo doesn't need these particular skills to find and hunt down dinner
28
84831
4324
גריזמו לא צריכה את היכולות המסויימות האלו כדי למצוא ולצוד ארוחת ערב
01:29
in her food bowl today,
29
89155
1732
בקערה שלה היום,
01:30
but instinctually, viewing the living room from the top of the bookcase
30
90887
3470
אבל אינסטינקטיבית, צפיה בחדר המגורים מעל כוננית הספרים
01:34
is exactly what she has evolved to do.
31
94357
3554
היא בדיוק מה שהיא התפתחה לעשות.
01:37
As wild predators, cats are opportunistic and hunt whenever prey is available.
32
97911
6211
כטורפים פראיים, חתולים הם אופורטוניסטים וצדים כשהטרף זמין.
01:44
Since most cat prey are small,
33
104122
1858
מאחר ורוב טרף החתולים קטן,
01:45
cats in the wild needed to eat many times each day,
34
105980
3671
חתולים בטבע צריכים לאכול הרבה פעמים ביום,
01:49
and use a stalk, pounce, kill, eat strategy to stay fed.
35
109651
5340
ומשתמשים באסטרטגיה עקיבה, זינוק, הרג, אכילה כדי להשאר מוזנים.
01:54
This is why Grizmo prefers to chase and pounce on little toys
36
114991
3871
לכן גריזמו מעדיפה לרדוף ולזנק על צעצועים קטנים
01:58
and eat small meals over the course of the day and night.
37
118862
3998
ולאכול ארוחות קטנות במשך היום והלילה.
02:02
Also, small prey tend to hide in tiny spaces in their natural environments,
38
122860
5281
כמו כן, טרף קטן נוטה להתחבא בחללים קטנים בסביבה הטבעית שלהם,
02:08
so one explanation for Grizmo's propensity to reach into containers and openings
39
128141
4400
אז הסבר אחד לנטיה של גריזמו לנסות להגיע לתוך מיכלים ופתחים
02:12
is that she is compelled by the same curiosity
40
132541
2895
הוא שהיא נדחפת על ידי אותה סקרנות
02:15
that helped ensure the continuation of her species for millions of years before.
41
135436
8925
שעזרה להבטיח את ההמשכיות של המין שלה לפני מליוני שנים.
02:24
In the wild, cats needed sharp claws for climbing, hunting, and self-defense.
42
144361
5820
בטבע, חתולים צריכים טפרים חדים כדי לטפס, לצוד, ולהגנה עצמית.
02:30
Sharpening their claws on nearby surfaces kept them conditioned and ready,
43
150181
4597
חידוד הטפרים שלהם על משטחים זמינים שמרה עליהם מטופחים ומוכנים,
02:34
helped stretch their back and leg muscles,
44
154778
2123
עזרה למתוח את שרירי הגב והרגליים,
02:36
and relieve some stress, too.
45
156901
2420
וגם לשחרר מעט לחץ.
02:39
So, it's not that Grizmo hates your couch,
46
159321
2130
אז, זה לא שגריזמו שונאת את הספה שלכם,
02:41
chair,
47
161451
836
הכיסא,
02:42
ottoman,
48
162287
985
השרפרף,
02:43
pillows,
49
163272
745
הכריות,
02:44
curtains,
50
164017
777
02:44
and everything else you put in her environment.
51
164794
2705
הוילונות,
וכל דבר אחר שאתם שמים בסביבה שלה.
02:47
She's ripping these things to shreds and keeping her claws in tip-top shape
52
167499
4635
היא קורעת את הדברים האלה לגזרים ושומרת על הטפרים שלה במצב מעולה
02:52
because this is exactly what her ancestors did in order to survive.
53
172134
5629
בגלל שזה בדיוק מה שאבותיה עשו כדי לשרוד.
02:57
As animals that were preyed upon,
54
177763
1743
כחיות שצדו אותן,
02:59
cats evolved to not get caught,
55
179506
2377
חתולים התפתחו לא להתפס,
03:01
and in the wild, the cats that were the best at avoiding predators thrived.
56
181883
4312
ובטבע, החתולים שהיו הכי טובים בלהמנע מטורפים שגשגו.
03:06
So at your house today,
57
186195
1456
אז בבית שלכם היום,
03:07
Grizmo is an expert at squeezing into small spaces
58
187651
3798
גריזמו היא מומחית בלהדחק למקומות קטנים
03:11
and seeking out and hiding in unconventional spots.
59
191449
4214
ומחפשת ומתחבאת במקומות לא רגילים.
03:15
It also explains why she prefers a clean and odor-free litter box.
60
195663
4064
זה גם יכול להסביר למה היא מעדיפה קופסת צרכים נקיה ונטולת ריח.
03:19
That's less likely to give away her location to any predators
61
199727
3661
יש פחות סיכוי שזה יסגיר את המיקום שלה לכל טורף
03:23
that may be sniffing around nearby.
62
203388
3185
שאולי ירחרח בסביבה.
03:26
Considering everything we do know about cats,
63
206573
2286
בהתחשב בכל מה שאנחנו יודעים על חתולים,
03:28
it seems that one of their most predominate behaviors
64
208859
2930
נראה שאחת ההתנהגויות הדומיננטיות אצלם
03:31
is still one of the most mysterious.
65
211789
2503
היא עדיין הכי מסתורית.
03:34
Cats may purr for any number of reasons,
66
214292
3331
חתולים מגרגרים מכמה סיבות,
03:37
such as happiness,
67
217623
1186
כמו אושר,
03:38
stress,
68
218809
1029
לחץ,
03:39
and hunger.
69
219838
1293
ורעב.
03:41
But curiously, the frequency of their purrs,
70
221131
2595
אבל מעניין, שתדירות הגרגורים שלהם,
03:43
between 25 and 150 hertz,
71
223726
2740
בין 25 ל 150 הרץ,
03:46
is within a range that can promote tissue regeneration.
72
226466
4826
היא בטווח שיכול לעודד חידוש רקמות.
03:51
So while her purring makes Grizmo an excellent nap companion,
73
231292
3485
אז בעוד שהגרגורים עושים את גריזמו שותפת נמנום מעולה,
03:54
it is also possible that her purr is healing her muscles and bones,
74
234777
5341
זה גם אפשרי שהגרגור שלה מרפא את השרירים והעצמות שלה,
04:00
and maybe even yours, too.
75
240118
3147
ואלוי אפילו גם את שלכם.
04:03
They developed through time
76
243265
1362
הם התפתחו במשך הזמן
04:04
as both solitary predators that hunted and killed to eat,
77
244627
3125
גם כטורפים בודדים שצדו והרגו כדי לאכול,
04:07
and stealthy prey that hid and escaped to survive.
78
247752
4311
וטרף מתגנב שהתחבא וברח כדי לשרוד.
04:12
So cats today retain many of the same instincts
79
252063
3182
אז חתולים היום שומרים על הרבה מאותם אינסטינקטים
04:15
that allowed them to thrive in the wild for millions of years.
80
255245
4441
שאיפשרו להם לשגשג בטבע במשך מליוני שנים.
04:19
This explains some of their seemingly strange behaviors.
81
259686
3826
זה מסביר כמה מההתנהגויות שנראות מוזרות שלהם.
04:23
To them, our homes are their jungles.
82
263512
2581
להם, הבתים שלנו הם הג'ונגלים שלהם.
04:26
But if this is the case, in our own cat's eyes,
83
266093
2868
אבל אם זה המקרה, בעיניי החתולים שלנו,
04:28
who are we?
84
268961
1481
מי אנחנו?
04:30
Big, dumb, hairless cats competing with them for resources?
85
270442
3565
חתולים גדולים, טיפשים וחסרי שיער שמתחרים איתם על משאבים?
04:34
Terribly stupid predators they're able to outsmart every day?
86
274007
4538
טורפים ממש טיפשים שהם מסוגלים להערים עליהם כל יום?
04:38
Or maybe they think we're the prey.
87
278545
2444
או אולי הם חושבים שאנחנו הטרף.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7