Ali Carr-Chellman: Gaming to re-engage boys in learning

85,420 views ・ 2011-01-14

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Joanne Ko 審譯者: Tracie Chen
我來這裡的目的是要告訴你
00:16
So I'm here to tell you that we have a problem with boys,
0
16188
3171
我們有一個男孩子的問題
00:19
and it's a serious problem with boys.
1
19383
1868
而且是一個非常嚴重的問題
他們的文化跟學校的文化無法融合。
00:22
Their culture isn't working in schools,
2
22017
2628
00:24
and I'm going to share with you ways
3
24669
1778
我要跟你們分享
00:26
that we can think about overcoming that problem.
4
26471
2765
克服這個問題的方法。
00:29
First, I want to start by saying, this is a boy,
5
29565
2966
第一,我要說明的是,這是一名男孩,
00:32
and this is a girl,
6
32555
2522
這是一名女孩。
這是典型的
00:35
and this is probably stereotypically what you think of as a boy and a girl.
7
35101
3548
男孩和女孩的定義
00:38
If I essentialize gender for you today, then you can dismiss what I have to say.
8
38673
3783
假如我今天跟你討論性別的不同的話
那你可以對我要說的話不予理會。
00:42
So I'm not going to do that, I'm not interested in doing that.
9
42480
2964
因此我不會那麼做,我沒有興趣去那麼做。
這是另一種男孩和另一種女孩
00:45
This is a different kind of boy and a different kind of girl.
10
45468
3217
00:48
So the point here is that not all boys exist within these rigid boundaries
11
48709
4433
我要指出的是不是所有的男孩
都是在這種嚴格
的男女標準底下存在的
00:53
of what we think of as boys and girls,
12
53166
2190
00:55
and not all girls exist within those rigid boundaries
13
55380
2555
同樣的,不是所有的女孩都是在這種嚴格的
00:57
of what we think of as girls.
14
57959
1392
女性標準底下存在的。
00:59
But, in fact, most boys tend to be a certain way,
15
59375
3725
但是,大部分的男生是有某一些共同點,
而女生也會有另一些共同點
01:03
and most girls tend to be a certain way.
16
63124
1977
我要指出的是,對男生而言
01:05
And the point is that, for boys,
17
65125
2239
01:07
the way that they exist and the culture that they embrace
18
67388
3186
他們的生存方式和文化
01:10
isn't working well in schools now.
19
70598
2508
不適用於現在的學校制度裡。
我們怎麼曉得這一點呢?
01:13
How do we know that?
20
73130
1224
01:14
The 100 girls project tells us some really nice statistics.
21
74378
4759
一百名女孩的方案
給我們一些很好的統計數據。
01:19
For example, for every 100 girls that are suspended from school,
22
79161
3513
讓我舉例說明:每一百名被停學的女孩
01:22
there are 250 boys that are suspended from school.
23
82698
2920
有相對的兩百五十名男孩被停學。
01:25
For every 100 girls who are expelled from school,
24
85642
2323
每一百名被開除的女生,
01:27
there are 335 boys who are expelled from school.
25
87989
2800
會有相對的三百三十五名男生被開除。
01:31
For every 100 girls in special education,
26
91340
2347
每一百名接受特殊教育的女生,
01:33
there are 217 boys.
27
93711
1682
有相對的兩百十七名男生。
01:35
For every 100 girls with a learning disability,
28
95902
2201
每一百名有學習障礙的女生
就會有相對的兩百七十六名男生。
01:38
there are 276 boys.
29
98127
1723
01:40
For every 100 girls with an emotional disturbance diagnosed,
30
100545
4462
每一百名
被判斷為有心理問題的女生,
我們有相對的三百二十四名男生。
01:45
we have 324 boys.
31
105031
1770
01:46
And by the way, all of these numbers are significantly higher
32
106825
3576
還有,這些數據在以下的情況底下更會明顯地上漲:
假如你是黑人,
01:50
if you happen to be black,
33
110425
1420
01:51
if you happen to be poor,
34
111869
1843
或是家境貧困,
01:53
if you happen to exist in an overcrowded school.
35
113736
2524
或是在一所過於擁擠的學校上學。
01:57
And if you are a boy,
36
117509
2121
假如你是男生,
01:59
you're four times as likely to be diagnosed with ADHD --
37
119654
3736
你有四倍以上的幾率
被判斷為有ADHD--
02:03
Attention Deficit Hyperactivity Disorder.
38
123414
2461
注意力不足過動症
02:06
Now there is another side to this.
39
126339
3061
凡事總得看兩面
02:09
And it is important that we recognize that women still need help in school,
40
129424
5610
我們必須接受的事實是
女生在學校裡還需要幫助,
她們的薪水還是相對地偏低,
02:15
that salaries are still significantly lower,
41
135058
2263
即使經過工作類別的調整以後,
02:17
even when controlled for job types,
42
137345
2298
02:19
and that girls have continued to struggle in math and science for years.
43
139667
3735
女生還在
數學和科學的科目持續地掙扎。
02:23
That's all true.
44
143974
1156
這些都是事實。
02:25
Nothing about that prevents us
45
145154
2279
沒有事情妨礙我們
02:27
from paying attention to the literacy needs
46
147457
2034
關注
02:29
of our boys between ages three and 13.
47
149515
2071
三到十三歲的男孩的讀寫能力
因此我們應該這麼做的。
02:32
And so we should.
48
152109
1152
02:33
In fact, what we ought to do is take a page from their playbook,
49
153285
3023
我們更該向她們學習
02:36
because the initiatives and programs that have been set in place
50
156332
4247
因為這些倡議和方案
被建設
02:40
for women in science and engineering and mathematics are fantastic.
51
160603
3841
是為了針對女生在科學,工程學和數學的問題
而且都是一流的。
02:44
They've done a lot of good for girls in these situations,
52
164468
3930
它們為了在這種情況的女生
帶來很多好處。
02:48
and we ought to be thinking about how we can make that happen for boys too
53
168422
3814
我們該想的是
我們能夠為男生作同樣的事情嗎?
02:52
in their younger years.
54
172260
1277
在年幼的時候製造這樣的機會嗎?
02:54
Even in their older years,
55
174360
1876
即使在他們長大以後
02:56
what we find is that there's still a problem.
56
176260
2487
我們還發現同樣的問題。
02:58
When we look at the universities,
57
178771
1585
讓我們來看看大學
03:00
60 percent of baccalaureate degrees are going to women now,
58
180380
2998
百分之六十的學士學位中為女性,
03:03
which is a significant shift.
59
183402
1834
這是一項明顯的改變。
03:05
And in fact, university administrators are a little uncomfortable about the idea
60
185260
3871
大學的負責人
擔心
03:09
that we may be getting close to 70 percent female population in universities.
61
189155
4905
我們開始接近百分之七十的
女生入學率。
這讓大學的負責人非常的緊張,
03:14
This makes university administrators very nervous,
62
194084
2350
03:16
because girls don't want to go to schools that don't have boys.
63
196458
3190
因為女生一般不希望到沒有男生的學校。
03:21
And so we're starting to see
64
201790
2098
我們也開始觀察到
03:23
the establishment of men centers and men studies
65
203912
3157
有男性中心和男性研究的科目的成立
讓我們研究我們該怎樣吸引男生
03:27
to think about how do we engage men in their experiences in the university.
66
207093
4277
而把他們融入大學的生活。
假如你跟學院學人提及,他們也許會有這樣的反應,
03:31
If you talk to faculty, they may say, "Ugh. Yeah, well,
67
211394
2777
「唉,他們只顧著玩電子遊戲,
03:34
they're playing video games,
68
214195
1548
03:35
and they're gambling online all night long,
69
215767
2969
徹夜賭博,
03:38
and they're playing World of Warcraft,
70
218760
1815
玩魔獸世界
03:40
and that's affecting their academic achievement."
71
220599
3832
就是這些影響著他們的
學業表現。」
03:45
Guess what?
72
225720
1181
其實呢
03:46
Video games are not the cause.
73
226925
2471
電子遊戲不是起因。
03:49
Video games are a symptom.
74
229420
1815
電子遊戲是一項症狀。
03:51
They were turned off a long time before they got here.
75
231741
4400
他們失去興趣是很早以前
已經發生的事情。
03:56
So let's talk about why they got turned off
76
236387
2659
我們來討論一下他們為什麼會
在三到十三歲的階段開始喪失興趣。
03:59
when they were between the ages of three and 13.
77
239070
2849
我認為有三大主因
04:02
There are three reasons that I believe
78
242450
1879
讓男孩跟
04:04
that boys are out of sync with the culture of schools today.
79
244353
3262
現在的學校文化脫節。
第一是缺乏寬容的態度。
04:08
The first is zero tolerance.
80
248014
2222
04:10
A kindergarten teacher I know, her son donated all of his toys to her,
81
250627
5017
我認識的一名幼稚園的老師,
她的兒子把他所有的玩具都捐贈給她,
04:15
and when he did, she had to go through and pull out all the little plastic guns.
82
255668
5846
他做完此舉,她還要檢查每一件玩具
把塑膠槍拔走。
04:22
You can't have plastic knives and swords and axes
83
262260
2494
塑膠刀、槍和斧
04:24
and all that kind of thing in a kindergarten classroom.
84
264778
3143
等東西
是不允許帶到幼兒園裡的。
04:27
What is it that we're afraid that this young man is going to do with this gun?
85
267945
3875
我們到底為什麼會擔心這小孩拿著這支槍,他能幹嘛呢?
04:31
I mean, really.
86
271844
1392
真的。
04:33
But here he stands as testament
87
273918
2318
但這清楚的表示
04:36
to the fact that you can't roughhouse on the playground today.
88
276260
3276
今天你不能在遊樂園裡有任何比較粗暴的行為。
04:39
Now I'm not advocating for bullies.
89
279560
2009
我必需澄清,我不是倡議校園惡霸,
04:41
I'm not suggesting that we need to be allowing guns and knives in the school.
90
281593
5203
我更不是提議
我們需應批准人家把槍跟刀帶到校園裡。
04:46
But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom
91
286820
4256
但當我們聽到
有一名鷹級童子軍在高中學校裡
因為停泊在停車場的,以鎖上的車子裡
04:51
who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it,
92
291100
3325
有一支小刀
04:54
has to be suspended from school,
93
294449
2023
而因此被停學
04:56
I think we may have gone a little too far with zero tolerance.
94
296496
3300
我覺得我們的零寬容過火了。
04:59
Another way that zero tolerance lives itself out
95
299820
2328
零寬容所造成的問題也在男孩子的作文裡出現。
05:02
is in the writing of boys.
96
302172
1291
在很多的課堂裡
05:03
In a lot of classrooms today,
97
303487
1385
05:04
you're not allowed to write about anything that's violent.
98
304896
2720
你不能提及任何有暴力成分的東西。
也不能接觸任何關於
05:07
You're not allowed to write about anything that has to do with video games.
99
307640
3526
電子遊戲的東西, 這些題目都是被禁的。
05:11
These topics are banned.
100
311190
1170
孩子下課回家說,
05:12
Boy comes home from school, and he says,
101
312384
1948
「我討厭作文。」
05:14
"I hate writing."
102
314356
1450
05:15
"Why do you hate writing, son? What's wrong with writing?"
103
315830
2727
「孩子,你為什麼討厭作文呢?作文有什麼問題嗎?」
「我要寫她希望我寫的東西。」
05:18
"Now I have to write what she tells me to write."
104
318581
2313
05:20
"OK, what is she telling you to write?"
105
320918
2001
「好,那她要你寫什麼呢?」
05:23
"Poems. I have to write poems.
106
323363
2361
「詩詞,我要寫詩。
05:25
And little moments in my life.
107
325748
1996
和我生命中的點點滴滴。
05:27
I don't want to write that stuff."
108
327768
1976
我對那些事情沒興趣。」
「好,那你要寫些什麼呢?你對什麼有興趣?」
05:30
"Well, what do you want to write?
109
330140
1642
05:31
What do you want to write about?"
110
331806
1591
「我要寫關於電子遊戲的,我要寫升級的方法。」
05:33
"I want to write about video games. I want to write about leveling-up.
111
333421
3289
我要寫跟這世界有關的趣事。
05:36
I want to write about this really interesting world.
112
336734
2438
我要寫到有一場大颶風打到我們家
05:39
I want to write about a tornado that comes into our house
113
339196
2829
把所有的窗戶吹破了
05:42
and blows all the windows out,
114
342049
1512
摧毀了家裡所有的家具,然後所有的人都死了。」
05:43
and ruins all the furniture and kills everybody."
115
343585
2306
「嗯。好的。」
05:45
"All right. OK."
116
345915
1471
你跟任何一名老師這樣說
05:47
You tell a teacher that, and they'll ask you, in all seriousness,
117
347410
3723
他們會認真的問你,
05:51
"Should we send this child to the psychologist?"
118
351157
2676
「我們需要把這孩子送到心理醫生那裡嗎?」
05:54
And the answer is no, he's just a boy.
119
354877
2359
答案是不用,他只是一個男孩。
05:57
He's just a little boy.
120
357772
1791
他不過是一名小男孩。
06:00
It's not OK to write these kinds of things in classrooms today.
121
360436
3799
今天,課堂裡是不允許
寫樣的東西的。
那是第一個原因
06:05
So that's the first reason:
122
365094
1295
06:06
Zero tolerance policies and the way they're lived out.
123
366413
2549
零寬容的政策和它們實踐的方式。
06:08
The next reason that boys' cultures are out of sync with school cultures:
124
368986
3481
下一個導致男生文化跟學校脫節的原因是:
學校缺乏男性老師。
06:12
there are fewer male teachers.
125
372491
1437
06:13
Anybody who's over 15 doesn't know what this means,
126
373952
2759
任何超過十五歲的人都不會明白我的意思,
06:16
because in the last 10 years,
127
376735
1756
因為在過去的十年裡
06:18
the number of elementary school classroom teachers has been cut in half.
128
378515
3793
小學老師的數目
被砍了一半。
06:22
We went from 14 percent to seven percent.
129
382332
3392
我們從百分之十四
降到百分之七。
06:26
That means that 93 percent of the teachers
130
386200
2323
也就是說明百分之九十三的
06:28
that our young men get in elementary classrooms are women.
131
388547
3119
教授男孩子的小學老師
是女性。
06:32
Now what's the problem with this?
132
392743
1901
這構成什麼樣的問題呢?
06:34
Women are great, yep, absolutely.
133
394997
1897
女性很偉大。對,絕對認同。
但男性的典範
06:37
But male role models for boys that say it's all right to be smart --
134
397600
4442
讓他們接受聰明是好的
他們有父親,有牧者
06:42
they've got dads, they've got pastors, they've got Cub Scout leaders,
135
402066
3602
有童子軍的首領
06:45
but ultimately, six hours a day, five days a week
136
405692
3084
但最終,每天六個小時,每星期五次
06:48
they're spending in a classroom,
137
408800
2246
他們都是在課堂裡度過的。
大部分的課堂
06:51
and most of those classrooms are not places where men exist.
138
411070
3364
是沒有男性的地方。
06:54
And so they say, I guess this really isn't a place for boys.
139
414458
3548
他們也就會想,這應該不是男生的地方。
這是女生的地方。
06:58
This is a place for girls.
140
418383
1668
我這方面不是很強,
07:00
And I'm not very good at this,
141
420075
1590
07:01
so I guess I'd better go play video games
142
421689
3208
也許我該
去玩電玩,運動,或其他類似的活動,
07:04
or get into sports, or something like that,
143
424921
2011
07:06
because I obviously don't belong here.
144
426956
1882
因為我明顯的不屬於這裡。
07:08
Men don't belong here, that's pretty obvious.
145
428862
2110
很明顯的,男生不該在這裡。
07:10
So that may be a very direct way that we see it happen.
146
430996
3888
那是一個能讓我們直接
看到的情況。
比較間接的,
07:15
But less directly, the lack of male presence in the culture --
147
435332
3903
就是缺乏了男性的影響力-
07:19
you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation
148
439757
3190
你在教師休息室裡,
老師們在交頭接耳地討論
07:22
about Joey and Johnny who beat each other up on the playground.
149
442971
4127
Joey跟Johnny打架的經過。
「這些男孩這樣我們該怎麼辦?」
07:27
"What are we going to do with these boys?"
150
447122
2004
這個問題的答案會隨著參與討論的成員而改變。
07:29
The answer to that question changes
151
449150
1684
07:30
depending on who's sitting around that table.
152
450858
2101
參與討論的成員中有男性嗎?
07:32
Are there men around that table?
153
452983
1560
有撫養這些孩子成人的媽媽嗎?
07:34
Are there moms who've raised boys around that table?
154
454567
2450
你會發現話題會隨著
07:37
You'll see, the conversation changes
155
457041
1742
07:38
depending upon who's sitting around the table.
156
458807
2148
參與討論的成員而改變。
07:40
Third reason that boys are out of sync with school today:
157
460979
2852
男孩子跟學校脫節的第三個原因是:
07:43
Kindergarten is the old second grade, folks.
158
463855
2444
幼稚園已經變成二年級了。
07:46
We have a serious compression of the curriculum happening out there.
159
466323
3912
課程壓縮的是一個很嚴重的情況。
07:50
When you're three, you better be able to write your name legibly,
160
470592
3093
到你三歲的時候,你應該能夠好好的書寫你的名字,
要不然我們回把它當成發育障礙。
07:53
or else we'll consider it a developmental delay.
161
473709
2577
你到一年級的時候,
07:56
By the time you're in first grade,
162
476754
1643
你應該能夠順利閱讀整段文字,
07:58
you should be able to read paragraphs of text
163
478421
2605
不管有沒有圖畫的,
08:01
with maybe a picture, maybe not, in a book of maybe 25 to 30 pages.
164
481050
3480
二十到三十頁厚的書。
08:04
If you don't,
165
484554
1180
如果你不成功的話,我們會把你調到
08:05
we're probably going to be putting you into a Title I special reading program.
166
485758
3675
Title 1的特別閱讀課程。
假如你問Title 1的老師,他們會跟你說,
08:09
And if you ask Title I teachers, they'll tell you
167
489457
2298
他們班裡的男女比例是四到五名男孩對一名女孩,
08:11
they've got about four or five boys for every girl that's in their program,
168
491779
3619
這是小學的情況。
08:15
in the elementary grades.
169
495422
1204
這是一個問題
08:16
The reason that this is a problem
170
496650
1754
08:18
is because the message that boys are getting
171
498428
3053
因為男孩所接受到的訊息是,
08:21
is, "You need to do what the teacher asks you to do all the time."
172
501505
4342
「你每次都需要
按照老師的意思去做。」
08:26
The teacher's salary depends on "No Child Left Behind"
173
506352
4160
那老師的薪水是按照
『沒有孩子被留下』 和『競爭往上』
08:30
and "Race to the Top" and accountability and testing
174
510536
2700
的責任和測試制度
08:33
and all of this.
175
513260
1976
和這裡的一切。
08:35
So she has to figure out a way to get all these boys
176
515260
3974
所以她必須
想辦法讓這些男孩成功的通過這個課程 -
08:39
through this curriculum -- and girls.
177
519258
2977
女孩也是。
這樣的壓縮課程是對
08:43
This compressed curriculum is bad for all active kids.
178
523142
3579
所有活躍的孩子很不利的。
08:47
And what happens is,
179
527746
1820
接著發生的是,
08:49
she says, "Please, sit down, be quiet, do what you're told,
180
529590
4660
她會說,「請坐下來,
安安靜靜的,聽話的,按規矩
08:54
follow the rules, manage your time, focus, be a girl."
181
534274
4952
安排好你的時間,集中精神,
做一名女生。」
那是她跟他們說的話.
09:00
That's what she tells them.
182
540569
1558
那是她話裡背後的含義。
09:02
Indirectly, that's what she tells them.
183
542151
2085
09:04
And so this is a very serious problem.
184
544260
2060
這是一個很嚴重的問題。這問題是從那裡來的?
09:06
Where is it coming from? It's coming from us.
185
546344
2357
是從我們而來的。
09:08
(Laughter)
186
548725
2511
【笑聲】
09:11
We want our babies to read when they are six months old.
187
551992
2968
我們希望我們的嬰兒在六個月大的時候開始閱讀。
09:14
Have you seen the ads?
188
554984
1252
你看過廣告嗎?
09:16
We want to live in Lake Wobegon where every child is above average ...
189
556260
4680
我們希望住在沒問題湖
那裡每個孩子都是中等以上的。
09:21
but what this does to our children is really not healthy.
190
561658
3444
但這對於孩子來說是不健康的
尤其是在成長發展的角度來說是不適合的,
09:25
It's not developmentally appropriate,
191
565126
1810
09:26
and it's particularly bad for boys.
192
566960
1976
尤其對男孩構成特別大的傷害,
我們應該怎麼做?
09:29
So what do we do?
193
569404
1275
我們需要到他們的地方去迎接他們。
09:31
We need to meet them where they are.
194
571160
1725
09:32
We need to put ourselves into boy culture.
195
572909
2264
我們必須把自己放到男孩的世界裡。
09:35
We need to change the mindset of acceptance in boys
196
575197
5255
我們需要改變的是小學裡
接受男孩子的思想模式。
09:40
in elementary schools.
197
580476
1438
09:42
More specifically, we can do some very specific things.
198
582428
3196
我們需要做一些很具體的事情。
09:45
We can design better games.
199
585648
1588
我們要設計更好的遊戲。
09:47
Most of the educational games that are out there today
200
587260
2815
現在市面上的教育遊戲大多都是
燒錄卡
09:50
are really flashcards.
201
590099
1525
09:51
They're glorified drill and practice.
202
591648
1942
那其實不過是操練和練習。
09:53
They don't have the depth, the rich narrative
203
593614
2813
它們缺乏深度,缺乏故事性,
09:56
that really engaging video games have,
204
596451
2752
跟吸引男生的遊戲
不同。
09:59
that the boys are really interested in.
205
599227
2003
所以我們必須設計更好的遊戲。
10:01
So we need to design better games.
206
601254
1642
10:02
We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians.
207
602920
3826
我們要跟老師和家長好好的溝通
也跟校董會成員和政治家溝通。
10:06
We need to make sure that people see that we need more men in the classroom.
208
606770
3576
我們必須讓他們明白我們的學校裡需要更多的男性。
我們必須仔細的檢閱我們的零容忍制度。
10:10
We need to look carefully at our zero tolerance policies.
209
610370
2694
他們合理嗎?
10:13
Do they make sense?
210
613088
1168
我們要想想
10:14
We need to think about how to uncompress this curriculum if we can,
211
614280
3956
該怎樣把學校課程減壓
10:18
trying to bring boys back into a space that is comfortable for them.
212
618260
3465
把男孩子帶回一個
適合他們的空間。
10:22
All of those conversations need to be happening.
213
622260
2286
這些討論都必需進行。
10:24
There are some great examples out there of schools --
214
624570
2803
外界有很多好的
學校的例子 -
10:27
the New York Times just talked about a school recently.
215
627397
3483
紐約時報最近報導
10:30
A game designer from the New School
216
630904
2332
一所新學校的遊戲設計員
10:33
put together a wonderful video gaming school.
217
633260
2976
設計了一所美妙的電子遊戲學校。
10:36
But it only treats a few kids, and so this isn't very scalable.
218
636652
4837
但這所學校只能接納幾名小孩,
不是一個能延展的計畫。
10:41
We have to change the culture and the feelings
219
641513
2156
我們需要改變的文化和情緒
10:43
that politicians and school board members and parents have
220
643693
4822
就是政治家,校董會和家長
對於在學校裡
10:48
about the way we accept and what we accept in our schools today.
221
648539
3067
能接受的事物的方法和條件。
10:51
We need to find more money for game design.
222
651630
2009
我們需要投入更多的資源到遊戲設計。
10:53
Because good games, really good games, cost money,
223
653663
2354
因為好的遊戲,真正好的遊戲,是需要錢的,
魔獸世界就有很大的預算。
10:56
and World of Warcraft has quite a budget.
224
656041
1987
大部分的教育遊戲卻是沒有的。
10:58
Most of the educational games do not.
225
658052
2092
我們的起點:
11:00
Where we started:
226
660168
1248
11:01
my colleagues Mike Petner, Shawn Vashaw, myself,
227
661440
2796
我的同事-Mike Petner, Shawn Vashaw和我
11:04
we started by trying to look at the teachers' attitudes
228
664260
2591
我們開始時是要研究老師的態度
11:06
and find out how do they really feel about gaming,
229
666875
2345
明白他們對電子遊戲的感覺
和意見。
11:09
what do they say about it.
230
669244
1260
11:10
And we discovered that they talk about the kids in their school,
231
670528
4974
我們發現
當他們提及學校裡
討論打電動的孩子時,
11:15
who talk about gaming, in pretty demeaning ways.
232
675526
2709
都是用有貶意的態度來對待。
11:18
They say, "Oh, yeah. They're always talking about that stuff.
233
678792
3193
他們會說,「對。他們總是不停地在討論那些事情.
他們在討論他們的小卡通人物
11:22
They're talking about their little action figures
234
682009
2324
他們的小戰果或徽章,
11:24
and their little achievements or merit badges,
235
684357
2388
11:26
or whatever it is that they get.
236
686769
2058
或他們能拿到手的東西,
11:28
And they're always talking about this stuff."
237
688851
2102
他們總是不停的討論著這些事情。」
11:30
And they say these things as if it's OK.
238
690977
1957
他們這樣說好像這樣說是沒事的。
11:32
But if it were your culture, think of how that might feel.
239
692958
3278
但假如那是你的文化
試想像那感受會是怎樣。
11:36
It's very uncomfortable to be on the receiving end
240
696260
2381
接受這樣的批評
11:38
of that kind of language.
241
698665
2182
是讓人很不好受的。
任何跟暴力可以扯上關係的事情
11:41
They're nervous about anything that has anything to do with violence
242
701236
3216
都會讓他們感到非常的緊張
11:44
because of the zero tolerance policies.
243
704476
1885
這全都是因為零容忍的政策。
11:46
They are sure that parents and administrators
244
706385
2111
它們非常肯定家長和學校負責人都不會接受任何事情。
11:48
will never accept anything.
245
708520
1298
11:49
So we really need to think about looking at teacher attitudes
246
709842
2884
因此我們應該鄭重的探討老師們的態度
11:52
and finding ways to change the attitudes,
247
712750
2762
找方法去改變他們的態度
11:55
so that teachers are much more open and accepting of boy cultures
248
715536
3970
讓老師們能更開放的
更勇於接受男孩的文化在他們的課堂裡出現。
11:59
in their classrooms.
249
719530
1190
12:00
Because, ultimately, if we don't,
250
720744
2068
我們如果沒有行動的話,
12:02
then we're going to have boys who leave elementary school saying,
251
722836
3272
就會導致一群離開小學的男孩說,
「那是一個只適合女生的地方
12:06
"Well I guess that was just a place for girls, it wasn't for me.
252
726132
3028
並不適合我。
12:09
So I've got to do gaming, or I've got to do sports."
253
729184
2775
看來我要不是玩電玩,就是玩運動。」
12:12
If we change these things, if we pay attention to these things,
254
732416
3013
假如我們改變著一切,把精神投放在這些事情,
12:15
and we reengage boys in their learning,
255
735453
1919
重新吸引男生去學習
12:17
they will leave the elementary schools saying, "I'm smart."
256
737396
3174
他們就能在小學畢業時說,「我是聰明的。」
謝謝
12:21
Thank you.
257
741394
1151
12:22
(Applause)
258
742569
2476
【掌聲】
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7