The brain benefits of deep sleep -- and how to get more of it | Dan Gartenberg
2,072,120 views ・ 2018-01-04
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Helen Chang
00:13
What if you could make
your sleep more efficient?
0
13080
4296
如果能讓你的睡眠更有效率,如何?
00:17
As a sleep scientist,
1
17400
1736
身為睡眠科學家,
00:19
this is the question
that has captivated me
2
19160
2896
在過去的十年間,
00:22
for the past 10 years.
3
22080
1560
我對這個問題很著迷。
00:24
Because while the lightbulb
and technology have brought about a world
4
24360
4576
雖然電燈泡和科技已經造成了
00:28
of 24-hour work and productivity,
5
28960
3456
二十四小時工作和生產力的世界,
00:32
it has come at the cost
6
32440
1656
但這是有代價的,
00:34
of our naturally occurring
circadian rhythm
7
34120
3296
代價就是我們自然的晝夜節律、
00:37
and our body's need for sleep.
8
37440
2200
以及我們的身體對睡眠的需求。
00:40
The circadian rhythm dictates
our energy level throughout the day,
9
40520
3936
晝夜節律支配了我們
一整天中的能量多寡,
00:44
and only recently we've been conducting
a global experiment on this rhythm,
10
44479
4857
到最近,我們才針對此節律
進行了一項全球性實驗,
00:49
which is putting our sleep health
11
49360
2056
讓我們的睡眠健康,
00:51
and ultimately
our life quality in jeopardy.
12
51440
3400
以及最終,我們的生命品質,
置身危險之中。
00:56
Because of this,
13
56240
1256
因為這個理由,
00:57
we aren't getting the sleep we need,
14
57520
2136
我們沒有得到我們需要的睡眠,
00:59
with the average American
sleeping a whole hour less
15
59680
3736
美國人的平均睡眠時間
比 1940 年代整整少了一小時。
01:03
than they did in the 1940s.
16
63440
2496
01:05
For some reason,
17
65960
1256
因為某種原因,
01:07
we decided to wear it as a badge of honor
18
67240
2256
我們決定把它當榮譽獎章來戴,
01:09
that we can get by on not enough sleep.
19
69520
2240
以睡眠不足卻仍能過活為榮。
01:12
This all adds up to a real health crisis.
20
72400
3720
這些通通加起來,
就成了真實的健康危機。
01:16
Most of us know that poor sleep
is linked to diseases
21
76879
3657
大部份人知道睡眠不足和疾病相關,
01:20
like Alzheimer's, cardiovascular disease,
22
80560
2736
比如阿茲海默症、心血管疾病、
01:23
stroke and diabetes.
23
83320
2040
中風、糖尿病。
01:25
And if you go untreated
with a sleep disorder like sleep apnea,
24
85880
3816
如果你有睡眠失調,
像睡眠窒息,卻沒去治療,
01:29
you're more likely
to get many of these illnesses.
25
89720
2760
你就更可能會得到許多這類疾病。
01:33
But did you know about sleep's impact
on your mental states?
26
93080
4400
但你知道睡眠對你的
心理狀態有什麼衝擊嗎?
01:38
Poor sleep makes us
make risky, rash decisions
27
98360
4376
睡眠不足會讓我們做出
冒險、魯莽的決策,
01:42
and is a drain
on our capacity for empathy.
28
102760
2960
且它會消耗掉我們同理的能力。
01:46
When sleep deprivation literally makes us
more sensitive to our own pain,
29
106720
5416
因為缺乏睡眠
真的讓我們對痛苦更敏感,
01:52
it's not so surprising that we have
a hard time relating to others
30
112160
4016
那就不足為怪,當我們睡眠不足時,
會很難和別人和睦相處,
01:56
and just generally
being a good and healthy person
31
116200
3216
連大體上做個健康的好人都很難。
01:59
when we're sleep-deprived.
32
119440
1480
02:01
Scientists are now starting to understand
33
121640
2656
科學家現在開始了解到
02:04
how not only the quantity
34
124320
2176
睡眠的量與品質
02:06
but also the quality of sleep
impacts our health and well-being.
35
126520
4800
都會影響我們的健康和幸福。
02:12
My research focuses
36
132360
1816
我的研究重點
02:14
on what many scientists believe
is the most regenerative stage of sleep:
37
134200
5016
是許多科學家認為
最有再生力的睡眠階段:
02:19
deep sleep.
38
139240
1200
深度睡眠。
02:20
We now know that generally speaking,
39
140919
2337
我們現在知道,一般來說,
02:23
there are three stages of sleep:
40
143280
2616
睡眠有三個階段:
02:25
light sleep,
41
145920
1336
淺睡期、
02:27
rapid eye movement or REM
42
147280
2016
快速動眼期、
02:29
and deep sleep.
43
149320
1200
及深度睡眠期。
02:31
We measure these stages by connecting
electrodes to the scalp, chin and chest.
44
151080
5680
我們測量這些階段的方式,
是把電擊貼在頭皮、下巴、胸口。
02:37
In light sleep and REM,
45
157600
1456
在淺睡期與快速動眼期、
02:39
our brain waves are very similar
to our brain waves in waking life.
46
159080
4240
我們的腦波和我們醒著時非常相似。
02:43
But our brain waves in deep sleep
have these long-burst brain waves
47
163720
4096
但深睡時的腦波,
有很多長長的脈衝,
02:47
that are very different
from our waking life brain waves.
48
167840
3136
和醒著時的腦波很不一樣。
02:51
These long-burst brain waves
are called delta waves.
49
171000
4400
這些長的脈衝
被稱為 δ(delta)波。
02:56
When we don't get the deep sleep we need,
50
176600
2456
當我們沒有得到我們需要的深睡時,
02:59
it inhibits our ability to learn
51
179080
2176
就會阻礙我們的學習能力、
03:01
and for our cells and bodies to recover.
52
181280
2800
我們的細胞和身體的恢復能力。
03:04
Deep sleep is how we convert
all those interactions
53
184920
3176
深睡讓我們把白天的互動
03:08
that we make during the day
54
188120
1696
03:09
into our long-term memory
and personalities.
55
189840
2720
轉換為長期記憶和個性。
03:13
As we get older,
56
193200
1256
當我們漸年長,
03:14
we're more likely to lose
these regenerative delta waves.
57
194480
3496
我們就越有可能會失去
這些有再生力的 δ 波。
03:18
So in way, deep sleep and delta waves
58
198000
2816
所以從某個角度來看,深睡與 δ 波
03:20
are actually a marker
for biological youth.
59
200840
3640
其實算是生理年輕的標記。
03:25
So naturally, I wanted to get
more deep sleep for myself
60
205680
3536
當然我要自己多深睡點,
03:29
and I literally tried almost every gadget,
gizmo, device and hack out there --
61
209240
5696
而我真的幾乎試過每一種
找得到的小玩意兒、小發明、裝置,
03:34
consumer-grade, clinical-grade,
62
214960
1936
消費者等級或臨床實驗等級的。
03:36
what have you.
63
216920
1200
03:38
I learned a lot, and I found
I really do need, like most people,
64
218720
3816
我學了很多,並且發現
我和大部份人一樣,
03:42
eight hours of sleep.
65
222560
1656
真的需要睡足八小時。
03:44
I even shifted my circadian component
66
224240
3056
我甚至改變了我的生理節奏,
03:47
by changing my meals,
exercise and light exposure,
67
227320
3696
方法是改變我的進餐、運動、
和曝露在光線下的時間,
03:51
but I still couldn't find a way
to get a deeper night of sleep ...
68
231040
4256
但仍然找不到睡得更深沉的方式,
03:55
that is until I met
Dr. Dmitry Gerashchenko
69
235320
3056
直到我遇到了狄米崔蓋瑞山柯博士,
03:58
from Harvard Medical School.
70
238400
2296
他是哈佛教授。
04:00
Dmitry told me about
a new finding in the literature,
71
240720
3176
狄米崔告訴我文獻中的一項新發現,
04:03
where a lab out of Germany showed
that if you could play certain sounds
72
243920
4416
一間德國的實驗室發現,
如果能夠在人們睡眠的
正確時間播放某些聲音,
04:08
at the right time in people's sleep,
73
248360
2536
04:10
you could actually make sleep
deeper and more efficient.
74
250920
3440
就能讓睡眠更深、更有效。
04:15
And what's more, is that this lab showed
75
255080
2656
還有,這間實驗室也發現,
04:17
that you actually could improve
next-day memory performance
76
257760
3496
可用這種聲音
來改善隔天的記憶表現。
04:21
with this sound.
77
261280
1200
04:23
Dmitry and I teamed up,
78
263080
1376
我和狄米崔合作,
04:24
and we began working on a way
to build this technology.
79
264480
3496
我們開始想辦法建立這種技術。
04:28
With our research lab
collaborators at Penn State,
80
268000
3079
我們和在賓州州大實驗室的合作者
04:32
we designed experiments
in order to validate our system.
81
272440
3416
一起設計實驗來驗證我們的系統。
04:35
And we've since received grant funding
from the National Science Foundation
82
275880
3616
我們從國家科學基金會
和國立衛生研究院
04:39
and the National Institute of Health
83
279520
2016
得到補助金資助,
04:41
to develop this deep-sleep
stimulating technology.
84
281560
2920
來開發這種深度睡眠刺激技術。
04:45
Here's how it works.
85
285480
1576
它是這樣運作的。
04:47
People came into the lab
86
287080
1256
人們來到實驗室,
04:48
and we hooked them up
to a number of devices,
87
288360
2376
我們把他們和幾個裝置連結,
04:50
two of which I have on right here --
88
290760
1776
我這裡戴著其中兩個裝置,
04:52
not a fashion statement.
89
292560
1256
可不是時尚宣言。
04:53
(Laughter)
90
293840
1520
(笑聲)
04:56
When we detected
that people were in deep sleep,
91
296200
2816
當我們偵測到人們在深睡時,
04:59
we played the deep-sleep
stimulating sounds
92
299040
2656
就播放能刺激他們睡得更深的聲音。
05:01
that were shown
to make them have deeper sleep.
93
301720
2656
05:04
I'm going to demo this sound
for you right now.
94
304400
2280
我現在就來展示一下這個聲音。
05:08
(Repeating sound waves)
95
308280
3760
(重覆聲波)
05:16
Pretty weird, right?
96
316560
1256
很怪異,是吧?
05:17
(Laughter)
97
317840
1736
(笑聲)
05:19
So that sound is actually at the same
burst frequency as your brain waves
98
319600
5456
這聲音的脈衝頻率
其實和你的深睡腦波相同。
05:25
when your brain is in deep sleep.
99
325080
2336
05:27
That sound pattern
actually primes your mind
100
327440
3256
那種聲音模式
事實上能使你的大腦準備好,
05:30
to have more of these
regenerative delta waves.
101
330720
2640
產生更多這些有再生力的 δ 波。
05:34
When we asked participants
the next day about the sounds,
102
334160
2856
當我們隔天問受試者這些聲音,
05:37
they were completely unaware
that we played the sounds,
103
337040
2896
他們完全沒意識到我們曾播放聲音,
05:39
yet their brains responded
with more of these delta waves.
104
339960
3880
而他們的腦卻產生
更多的 δ 波以呼應這種聲音。
05:44
Here's an image of someone's brain waves
from the study that we conducted.
105
344280
3896
這張圖是某個人的腦波,
在我們的研究中記錄的。
05:48
See the bottom panel?
106
348200
1696
看到下面的區塊嗎?
05:49
This shows the sound being played
at that burst frequency.
107
349920
3496
它呈現出這聲音是用
那種脈衝頻率來播放的。
05:53
Now look at the brain waves
in the upper part of the graph.
108
353440
3096
看看圖中的上面區塊,那些是腦波。
05:56
You can see from the graph
109
356560
1936
從圖可以看出,
05:58
that the sound is actually producing
more of these regenerative delta waves.
110
358520
4480
播放這聲音就能產生
更多有再生力的 δ 波。
06:04
We learned that we could
accurately track sleep
111
364120
2816
我們學到能夠準確地追蹤睡眠,
06:06
without hooking people up to electrodes
112
366960
2696
而不用把電極貼在人身上,
06:09
and make people sleep deeper.
113
369680
3096
並且能讓人睡得更深。
06:12
We're continuing to develop
114
372800
1416
我們還在持續發展
06:14
the right sound environment
and sleep habitat
115
374240
3416
對的聲音環境和睡眠地點,
06:17
to improve people's sleep health.
116
377680
2320
來改善人們的睡眠健康。
06:20
Our sleep isn't
as regenerative as it could be,
117
380640
3616
我們的睡眠還可以更有再生力,
06:24
but maybe one day soon,
118
384280
1816
但也許,不久之後,
06:26
we could wear a small device
119
386120
2416
我們就可戴著一個小裝置,
06:28
and get more out of our sleep.
120
388560
2080
讓我們從睡眠中獲益良多。
06:31
Thank you.
121
391040
1216
謝謝。
06:32
(Applause)
122
392280
3760
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。