What it's really like to have autism | Ethan Lisi

1,220,163 views ・ 2020-04-29

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ethan Huang 校对人员: Wanting Zhong
00:13
Autism is something that many people know about.
0
13973
4562
很多人都听说过自闭症。
00:19
For example, some people think
1
19570
2320
举个例子,有的人认为
00:21
that autistic people are fair-skinned males
2
21914
4526
自闭症人士是白人男性,
00:26
that speak in monotone
3
26464
2055
说话声音单调,
00:28
and constantly go on and on about the same topic.
4
28543
3587
并且会对同一个话题说个不停。
00:33
Some people think that autistic people do not know right from wrong,
5
33258
4994
有些人则认为自闭症人士 无法分辨对错,
00:38
avoid attention
6
38276
1532
不喜欢被人注意,
00:39
and usually say the wrong thing at the wrong time.
7
39832
4000
并经常在错误的时间 说错误的话。
00:43
Some people think that autistic people are socially awkward
8
43856
4498
还有些人觉得自闭症人士在 社交上表现笨拙,
00:48
and lack humor and empathy.
9
48378
2039
并缺乏幽默感和同理心。
00:51
Now if you agree with what I just said,
10
51679
3381
如果你们同意我刚才所说的,
00:55
I'm sorry to tell you,
11
55084
1414
那我很抱歉地告诉你们,
00:56
but you do not have the right impression of autism.
12
56522
3785
你们对自闭症的印象并不正确。
01:00
How do I know?
13
60934
1150
我是怎么知道的呢?
01:02
Because I have autism.
14
62744
2849
因为我就有自闭症。
01:06
I do have my own obsessions with things like electronics
15
66323
5114
我的确对电子产品
和公共交通非常着迷,
01:11
and public transit,
16
71461
2275
01:13
but that does not define me.
17
73760
2428
但这并不能定义我是怎样的人。
01:16
Each of us are different and unique in our own way.
18
76553
3825
我们每一个人都有自己的 不同与独特之处。
01:21
However, there is not a lot of information out there
19
81252
3587
但是世界上并没有多少
01:24
on what an autistic life actually looks like,
20
84863
3206
关于自闭症人群 真实生活的信息。
01:28
so people often resort to stereotypes.
21
88093
3365
于是人们通常会 诉诸刻板印象。
01:31
And we see these often in the media.
22
91831
2400
我们在媒体里常常 看到这些刻板印象。
01:34
Some of the more common stereotypes in the media
23
94712
4032
一些在媒体里更常见的刻板印象
01:38
include being socially awkward,
24
98768
2142
包括社交障碍,
01:40
lacking empathy
25
100934
1699
缺乏同理心,
01:42
and even being a supergenius.
26
102657
2507
甚至超级天才。
01:47
And the lack of knowledge on autism doesn't stop there either.
27
107687
4816
对于自闭症的认识缺乏 还不仅限于此。
01:52
Did you know that some people are trying to find a cure for autism?
28
112527
3598
你们知道有些人正在为 自闭症寻找治疗办法吗?
01:56
That's because they see it as a negative thing,
29
116149
2603
这是因为他们觉得 自闭症是不好的,
01:58
as a disease.
30
118776
1515
是一种疾病。
02:00
Many people are challenging the idea
31
120950
2460
很多人在驳斥这种观点,
02:03
and to us, we think autism is not a disease.
32
123434
4556
对于我们来说,我们认为 自闭症不是一种疾病。
02:08
It's just another way of thinking and looking at the world.
33
128014
4174
它只不过是另一种 思考与看待世界的方式。
02:12
Our brains function differently from most people's brains.
34
132679
3509
我们大脑的运行方式同 大多数人不同。
02:16
Think of it like comparing and Xbox and a PlayStation.
35
136577
3349
这就好比把 Xbox 和 PlayStation 拿来对比一样。
02:19
They're both highly capable consoles with different programming.
36
139950
3540
两者都是性能出众的主机, 有着不同的程序。
02:24
But if you put your Xbox game in a PlayStation,
37
144292
3896
但是如果你把 Xbox 的游戏 放在 PlayStation 里面,
02:28
it won't work, because the PlayStation communicates differently.
38
148212
4309
它不会顺利运行,因为 PlayStation 的读取方式和 Xbox 不同。
02:37
When I look in the mirror,
39
157199
1389
当我看向镜子的时候,
02:38
I see someone who thinks differently.
40
158612
2094
我会看到一个 思维方式不同的人,
02:40
Oh, and I also see nice hair.
41
160730
1873
噢,还有好看的头发。
02:42
(Laughter)
42
162627
2038
(笑声)
02:44
(Applause)
43
164689
6624
(掌声)
02:51
But the question is,
44
171337
2111
但是问题在于,
02:53
am I really diseased if I just think differently?
45
173472
3333
如果只是思维方式异于常人, 那我真的患有疾病吗?
03:00
The main problem with living autistic in today's society
46
180387
4674
自闭症人群在现代社会里 生活的最大问题是,
03:05
is that the world just isn't built for us.
47
185085
2992
这个世界的运行方式 对我们不适用。
03:08
There's so many ways that we can get overwhelmed.
48
188101
3551
世界上有太多的事情 能让我们无所适从。
03:12
For example,
49
192478
1579
举个例子来说,
03:14
the thing that makes me overwhelmed all the time is loud noises,
50
194081
5274
我一直难以应付的东西 是巨大的声响,
03:19
which means I never crank up my music really loud
51
199379
3099
这意味着我从来不把 音乐声音开得很大,
03:22
and I usually am not a fan of large parties.
52
202502
4099
我也不喜欢参加大型派对。
03:27
But other people on the spectrum might get overwhelmed
53
207323
3439
但是其他有自闭症谱系 障碍的人可能会因为
03:30
with things like bright lights or strong smells
54
210786
3474
强光或者浓烈的味道
03:34
or gooey textures
55
214284
2023
或者黏糊糊的质感 而感到难以忍受,
03:36
that all have the potential to create anxiety.
56
216950
3267
这些东西都可能 给我们制造焦虑。
03:40
Think about all of the social gatherings you've been to in the past.
57
220847
5452
想想你们过去参加过的 所有社交聚会。
03:46
Was there loud music playing?
58
226323
1934
那里是不是放着很大声的音乐?
03:48
Were there really bright lights?
59
228807
2587
是不是有着很刺眼的灯光?
03:51
Were there lots of different food smells going on at the same time?
60
231800
4436
是不是同时弥漫着 很多种不同食物的味道?
03:56
Were there lots of conversations happening all at once?
61
236260
3983
是不是有很多人在同时进行对话?
04:01
Those things may not have bothered you guys,
62
241491
2468
这些事可能不会让你们觉得困扰,
04:03
but for someone with autism,
63
243983
2872
但是对于有自闭症的人来说,
04:06
they can be quite overwhelming.
64
246879
2067
它们能让人觉得不堪重负。
04:09
So in those situations, we do something called stimming,
65
249522
5634
所以在这种情况下,我们会做出 自我刺激的行为(stimming),
04:15
which is like a repetitive motion or a noise
66
255180
3050
比如做出反复的动作或声音, 又或是其他无意义的小动作,
04:18
or some other random fidgeting that may or may not seem normal.
67
258254
5568
看上去可能正常,也可能不正常。
04:24
Some people will flap their arms
68
264853
2389
有些人会挥动手臂,
04:27
or make a noise or spin.
69
267266
3594
或是发出吵声, 或是旋转物品。
04:32
Ya, it's basically our way of zoning out.
70
272361
3118
没错,这基本就是我们 走神时的表现。
04:36
It can often feel necessary for us to stim.
71
276559
2873
我们常常觉得 有必要进行自我刺激。
04:39
However, it's often frowned upon,
72
279893
3150
但是,这种行为 常常令他人不悦,
04:43
and we're forced to hide it.
73
283067
1867
于是我们被迫隐藏这种行为。
04:45
When we're forced to hide our autistic traits like this,
74
285900
3981
当我们被迫隐藏 类似的自闭症状时,
04:49
it's called masking.
75
289905
1334
我们在进行伪装(masking)。
04:53
And some people mask better than others.
76
293460
3031
有的人比其他人隐藏得好。
04:56
I mask so well sometimes that people don't even know I'm autistic
77
296865
5847
我有时隐藏得相当好,以至于 别人甚至不知道我有自闭症,
05:02
until I give them the big reveal. (Laughs)
78
302736
3810
直到我为他们揭开谜底。(笑声)
05:08
But at the end of the day, it gets really stressful.
79
308430
3190
但是不管怎么说, 这样的伪装会带来巨大压力。
05:11
Even something like doing my homework at night
80
311644
3238
甚至晚上做作业之类的事情
05:14
becomes very tiring.
81
314906
1865
都会变得非常令人疲倦。
05:17
Some people think,
82
317839
2063
有些人会想,
05:21
because of our ability to mask,
83
321347
2087
因为我们有能力进行伪装,
05:23
that this is the cure to autism.
84
323458
2134
这就是治愈自闭症的办法。
05:25
However, all it really does is makes us ashamed
85
325991
2730
但是,这样的伪装只会让我们
05:28
of showing our true selves.
86
328745
2293
羞于展现真正的自我。
05:35
Another common stereotype that is often associated with autism
87
335839
5111
另一个常常和自闭症 联系在一起的刻板印象是,
05:40
is that autistic people lack empathy.
88
340974
2467
自闭症人群缺乏同理心。
05:44
And again, this is not true.
89
344458
2039
同样的,这也不是真相。
05:47
I actually have lots of empathy.
90
347124
2134
我其实富有同理心。
05:49
I'm just not really good at showing it.
91
349601
2600
我只是不擅长表现出来。
05:52
Whenever a friend is trying to tell me
92
352997
2155
每当朋友尝试告诉我
05:55
some of the struggles that they're going through,
93
355176
2667
他们正经历的一些挣扎时,
05:57
I often don't know how to express my reply.
94
357867
3047
我通常都不知道 如何表达我的回应。
06:01
And that is why I don't show as much empathy
95
361271
2326
这就是为什么和我 没有自闭症的朋友相比,
06:03
as my nonautistic friends do.
96
363621
2459
我没有表现出 同等程度的同理心。
06:09
Emotional expression, however much or however little,
97
369250
4074
情感上的表达, 不论多少,
对我来说都很困难。
06:13
is difficult for me.
98
373348
1362
06:15
And that is because I am bursting inside
99
375671
2732
这是因为无论何时 我感受到的任何情感,
06:18
with every single emotion one feels at all times.
100
378427
4015
在心中都如同爆炸一样强烈。
06:23
Though of course, I cannot express it that way.
101
383188
3310
虽说当然了,我无法 那样强烈地表达出来。
06:26
Otherwise, let's say, happiness, for example,
102
386522
4530
否则的话,以快乐为例, 快乐会剧烈地爆发出来,
06:31
would come out as a huge burst of gleeful wheezing,
103
391076
3278
我会兴奋地喘气,
06:34
hand flapping and loud vocal "woohoos."
104
394378
3436
手舞足蹈,并大声高呼“哇吼!”
06:37
(Laughter)
105
397838
1539
(笑声)
06:40
Whereas you may just smile.
106
400125
1651
而换作你的话, 可能只是个微笑。
06:41
(Laughter)
107
401800
2326
(笑声)
06:45
Whether it be receiving an awesome birthday gift
108
405569
4192
不管是收到非常棒的生日礼物,
06:49
or listening to a tragic story on the news,
109
409785
5326
还是听到新闻里面悲剧的故事,
06:55
I cannot really express my reply without bursting,
110
415135
4760
我真的没办法在情感不爆发 的情况下表达回应,
06:59
so once again, I have to mask it in order to appear normal.
111
419919
4987
所以为了表现正常, 我不得不再次进行掩饰。
07:05
My inner feelings are unlimited,
112
425990
2865
我内心有无限的情感,
07:08
but my mind only lets me express extremes or nothing.
113
428879
4257
但我的头脑只能让我 极端爆发,抑或毫无波动。
07:15
So my ...
114
435804
2032
所以我……
07:17
I am not great with my emotions,
115
437860
3657
我不擅长表达情感,
07:21
and I communicate differently,
116
441541
3028
我沟通的方式也不一样,
07:24
and because of that, I was diagnosed with autism spectrum disorder.
117
444593
5222
因为这些,我被诊断 有自闭症谱系障碍。
07:30
This diagnosis helps me and my friends and family
118
450514
4401
这次诊断让我、 我朋友和家人
07:34
to know how my mind works.
119
454939
3508
了解了我思维的运转方式。
07:39
And in the world,
120
459511
1414
世界上,
07:40
approximately one percent of the population
121
460949
2615
大概 1% 的人口
07:43
is diagnosed with autism spectrum disorder.
122
463588
3576
被诊断有自闭症谱系障碍。
07:47
And this number is growing.
123
467188
1800
同时这个数字还在增加。
07:49
However, we are still a big minority.
124
469760
3092
但是,我们依然是一个 大型的少数群体。
07:53
And there's still lots of people that do not see us as equals
125
473217
3659
现在还有很多人 不把我们视为
07:56
to other people.
126
476900
1309
和他人平等的人。
08:00
This is my family.
127
480368
1754
这是我的家人。
08:02
And in my family,
128
482784
2796
在我的家庭中,
08:05
there is one other person who is also autistic.
129
485604
4219
还有另一位有自闭症的人。
08:10
My mother.
130
490411
1277
我的妈妈。
08:11
Yes, adult women can also be autistic.
131
491712
3636
是的,成年女性也可能有自闭症。
08:16
My dad and my brother are both nonautistic.
132
496690
3571
我的爸爸和兄弟都没有自闭症。
08:20
Sometimes it can be a bit difficult for us to communicate with each other,
133
500912
4300
有时候,我们几个人 互相沟通会有些困难,
08:25
however.
134
505236
1150
但是,
08:27
Sometimes I'll say something like,
135
507045
2786
有时候我会说类似
08:29
"Oh, Toronto's Union Station, right?"
136
509855
2971
“噢,多伦多联合车站,是吗?” 这样的话,
08:32
thinking that I can
137
512850
3722
因为我认为这样能
08:36
help them to remember certain aspects of it.
138
516596
3087
帮助他们想起 车站的某些方面。
08:39
When they get confused, I often have to elaborate myself on that.
139
519707
4910
当他们感到困惑时,我经常 不得不对其进行详细阐述。
08:46
And we often have to say things
140
526284
3523
我们也经常不得不 用多种不同方式说明,
08:49
in a number of different ways so that everyone understands.
141
529831
3582
以便所有人理解。
08:54
However, despite all that,
142
534419
1443
但是,尽管这样,
08:55
we all love each other and respect each other as equals.
143
535886
3800
我们都很爱彼此, 并且平等地尊重对方。
09:00
In his book "NeuroTribes,"
144
540188
2357
在《神经部落》一书中,
09:02
author Steve Silberman states that autism and other mental conditions
145
542569
6217
作者史蒂夫 · 希波曼声称, 自闭症和其它精神状况
09:08
should be seen as naturally human,
146
548810
2920
都应被看作人类的自然特性,
09:11
naturally part of a human spectrum
147
551754
2855
都是人类谱系中的正常部分,
09:14
and not as defects.
148
554633
1944
而不应被视为缺陷。
09:16
And this is something that I agree to completely.
149
556601
3309
这一点我是完全同意的。
09:20
If autism was seen as part of a natural human spectrum,
150
560903
4547
如果自闭症人群被视为 正常人类谱系中的一部分,
09:25
then the world could be designed to work better for autistic people.
151
565474
6595
那么这个世界就可以被设计得 对自闭症人群更加友好。
09:32
I am not ashamed of my autism.
152
572728
2722
我并不因为有自闭症 而感到羞耻。
09:36
And I may not think like you,
153
576188
3000
我可能和你们的思考方式不同,
09:39
or act like you,
154
579212
1675
行为举止不同,
09:40
but I am still human and I am not diseased.
155
580911
3213
但我仍是人类, 我也没有患病。
09:45
Thank you.
156
585730
1159
谢谢。
09:46
(Applause)
157
586913
4095
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog