What it's really like to have autism | Ethan Lisi

1,127,473 views ・ 2020-04-29

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Shimon Rottenberg עריכה: Sigal Tifferet
00:13
Autism is something that many people know about.
0
13973
4562
אוטיזם הוא משהו שרבים יודעים עליו.
00:19
For example, some people think
1
19570
2320
למשל, חלק מהאנשים חושבים
00:21
that autistic people are fair-skinned males
2
21914
4526
שאנשים עם אוטיזם הם גברים בהירי עור
00:26
that speak in monotone
3
26464
2055
שמדברים במונוטוניות
00:28
and constantly go on and on about the same topic.
4
28543
3587
ותמיד מפטפטים עוד ועוד על אותו נושא.
00:33
Some people think that autistic people do not know right from wrong,
5
33258
4994
יש שחושבים שאנשים עם אוטיזם לא מבדילים בין טוב לרע,
00:38
avoid attention
6
38276
1532
נמנעים מתשומת לב,
00:39
and usually say the wrong thing at the wrong time.
7
39832
4000
ובדרך כלל אומרים את הדבר הלא נכון בזמן הלא נכון.
00:43
Some people think that autistic people are socially awkward
8
43856
4498
חלק מהאנשים חושבים שאנשים עם אוטיזם הם מגושמים מבחינה חברתית
00:48
and lack humor and empathy.
9
48378
2039
ושאין להם חוש הומור ויכולת לחוש אמפתיה.
00:51
Now if you agree with what I just said,
10
51679
3381
אם אתם מסכימים עם מה שכרגע אמרתי,
00:55
I'm sorry to tell you,
11
55084
1414
אני מצטער להודיע לכם,
00:56
but you do not have the right impression of autism.
12
56522
3785
אבל הרושם שלכם על אוטיזם מוטעה.
01:00
How do I know?
13
60934
1150
איך אני יודע?
01:02
Because I have autism.
14
62744
2849
כי יש לי אוטיזם.
01:06
I do have my own obsessions with things like electronics
15
66323
5114
יש לי את האובססיות שלי לדברים כמו אלקטרוניקה
01:11
and public transit,
16
71461
2275
ותחבורה ציבורית,
01:13
but that does not define me.
17
73760
2428
אבל זה לא מגדיר אותי.
01:16
Each of us are different and unique in our own way.
18
76553
3825
כל אחד מאיתנו הוא שונה ויחיד במינו בדרכו שלו.
01:21
However, there is not a lot of information out there
19
81252
3587
עם זאת, אין מספיק מידע
01:24
on what an autistic life actually looks like,
20
84863
3206
על איך באמת נראים חיים של אנשים עם אוטיזם,
01:28
so people often resort to stereotypes.
21
88093
3365
אז אנשים בדרך כלל נוטים לסטריאוטיפים.
01:31
And we see these often in the media.
22
91831
2400
ואנחנו רואים אותם לעתים קרובות בתקשורת.
01:34
Some of the more common stereotypes in the media
23
94712
4032
כמה מהסטריאוטיפים הרווחים בתקשורת
01:38
include being socially awkward,
24
98768
2142
הם מגושמות חברתית,
01:40
lacking empathy
25
100934
1699
חוסר יכולת לחוש אמפתיה,
01:42
and even being a supergenius.
26
102657
2507
ואפילו גאונות-על.
01:47
And the lack of knowledge on autism doesn't stop there either.
27
107687
4816
וחוסר הידע על אוטיזם לא נגמר רק בזה.
01:52
Did you know that some people are trying to find a cure for autism?
28
112527
3598
ידעתם שיש אנשים שמנסים למצוא ריפוי לאוטיזם?
01:56
That's because they see it as a negative thing,
29
116149
2603
זה מפני שהם רואים את זה כדבר שלילי,
01:58
as a disease.
30
118776
1515
כמחלה.
02:00
Many people are challenging the idea
31
120950
2460
רבים קוראים תיגר על כך
02:03
and to us, we think autism is not a disease.
32
123434
4556
ועבורנו, אנחנו חושבים שאוטיזם איננו מחלה.
02:08
It's just another way of thinking and looking at the world.
33
128014
4174
זו פשוט דרך אחרת לחשוב ולהתבונן על העולם.
02:12
Our brains function differently from most people's brains.
34
132679
3509
המוח שלנו פועל באופן שונה ממוחם של רוב האנשים.
02:16
Think of it like comparing and Xbox and a PlayStation.
35
136577
3349
תחשבו על זה כמו על השוואה בין אקס-בוקס לפלייסטישן.
02:19
They're both highly capable consoles with different programming.
36
139950
3540
שתיהן קונסולות משחקים מצוינות בעלות תיכנות שונה.
02:24
But if you put your Xbox game in a PlayStation,
37
144292
3896
אבל אם תכניסו משחק אקס-בוקס לתוך פלייסטישן,
02:28
it won't work, because the PlayStation communicates differently.
38
148212
4309
הוא לא יעבוד, כי פלייסטישן מתקשר באופן שונה.
02:37
When I look in the mirror,
39
157199
1389
כשאני מביט בראי,
02:38
I see someone who thinks differently.
40
158612
2094
אני רואה מישהו שחושב באופן שונה.
02:40
Oh, and I also see nice hair.
41
160730
1873
אה, ואני רואה גם שיער יפה.
02:42
(Laughter)
42
162627
2038
(צחוק)
02:44
(Applause)
43
164689
6624
(מחיאות כפיים)
02:51
But the question is,
44
171337
2111
אבל השאלה היא,
02:53
am I really diseased if I just think differently?
45
173472
3333
האם אני באמת חולה אם אני פשוט חושב אחרת?
03:00
The main problem with living autistic in today's society
46
180387
4674
הבעיה העיקרית בחיים עם אוטיזם בחברה של היום
03:05
is that the world just isn't built for us.
47
185085
2992
היא שהעולם פשוט אינו בנוי בשבילנו.
03:08
There's so many ways that we can get overwhelmed.
48
188101
3551
יש כל כך הרבה דברים שיכולים להציף את החושים שלנו.
03:12
For example,
49
192478
1579
למשל,
03:14
the thing that makes me overwhelmed all the time is loud noises,
50
194081
5274
מה שמציף אותי תמיד הוא רעשים חזקים,
03:19
which means I never crank up my music really loud
51
199379
3099
ולכן אני אף פעם לא ממש מגביר את המוזיקה שאני שומע.
03:22
and I usually am not a fan of large parties.
52
202502
4099
ולרוב אני לא חובב מסיבות המוניות.
03:27
But other people on the spectrum might get overwhelmed
53
207323
3439
אבל אנשים אחרים על הספקטרום עשויים להילחץ
03:30
with things like bright lights or strong smells
54
210786
3474
מדברים כמו אורות בהירים או ריחות עזים
03:34
or gooey textures
55
214284
2023
או מרקמים דביקים
03:36
that all have the potential to create anxiety.
56
216950
3267
שלכולם יש יכולת לגרום לחרדה.
03:40
Think about all of the social gatherings you've been to in the past.
57
220847
5452
תחשבו על כל המפגשים החברתיים שהייתם בהם בעבר.
03:46
Was there loud music playing?
58
226323
1934
האם הייתה שם מוזיקה בעוצמה גבוהה?
03:48
Were there really bright lights?
59
228807
2587
האם היו שם אורות בהירים מאד?
03:51
Were there lots of different food smells going on at the same time?
60
231800
4436
האם היה שם ערבוב של ריחות רבים של מאכלים שונים?
03:56
Were there lots of conversations happening all at once?
61
236260
3983
האם התקיימו שם שיחות רבות ובו-זמניות?
04:01
Those things may not have bothered you guys,
62
241491
2468
לכם הדברים האלה אולי לא הפריעו,
04:03
but for someone with autism,
63
243983
2872
אבל לאדם עם אוטיזם,
04:06
they can be quite overwhelming.
64
246879
2067
הם יכולים להיות די מציפים ומלחיצים.
04:09
So in those situations, we do something called stimming,
65
249522
5634
אז במקרים כאלה, אנחנו עושים משהו שנקרא חִשחוּש (stimming),
04:15
which is like a repetitive motion or a noise
66
255180
3050
שזה בעצם תנועה או קול חזרתיים
04:18
or some other random fidgeting that may or may not seem normal.
67
258254
5568
או תנועה עצבנית כלשהי שעשויה או לא עשויה להיראות נורמלית.
04:24
Some people will flap their arms
68
264853
2389
יש כאלה שמנפנפים בזרועותיהם
04:27
or make a noise or spin.
69
267266
3594
או משמיעים איזה צליל או מסתובבים סביב עצמם.
04:32
Ya, it's basically our way of zoning out.
70
272361
3118
כן, זו דרכנו להתנתק.
04:36
It can often feel necessary for us to stim.
71
276559
2873
לעתים קרובות אנחנו מרגישים שזה הכרחי עבורנו לחשחש.
04:39
However, it's often frowned upon,
72
279893
3150
אבל לרוב זה אינו מתקבל בעין יפה,
04:43
and we're forced to hide it.
73
283067
1867
ואנחנו נאלצים להסתיר את זה.
04:45
When we're forced to hide our autistic traits like this,
74
285900
3981
כשאנחנו נאלצים להסתיר מאפיינים אוטיסטיים כאלה,
04:49
it's called masking.
75
289905
1334
זה נקרא "מיסוך".
04:53
And some people mask better than others.
76
293460
3031
ויש שממסכים טוב יותר מאחרים.
04:56
I mask so well sometimes that people don't even know I'm autistic
77
296865
5847
אני ממסך כל כך טוב שלעתים אנשים בכלל לא יודעים שאני אוטיסט.
05:02
until I give them the big reveal. (Laughs)
78
302736
3810
עד שאני חושף את זה בפניהם בגדול. (צוחק)
05:08
But at the end of the day, it gets really stressful.
79
308430
3190
אבל בסופו של דבר זה נהיה ממש מלחיץ.
05:11
Even something like doing my homework at night
80
311644
3238
אפילו משהו כמו הכנת שיעורי בית בערב
05:14
becomes very tiring.
81
314906
1865
הופך למתיש.
05:17
Some people think,
82
317839
2063
יש אנשים שחושבים,
05:21
because of our ability to mask,
83
321347
2087
שאם אנחנו מסוגלים למסך,
05:23
that this is the cure to autism.
84
323458
2134
אז זה בעצם ריפוי לאוטיזם.
05:25
However, all it really does is makes us ashamed
85
325991
2730
אבל זה רק גורם לנו להתבייש
05:28
of showing our true selves.
86
328745
2293
מלהראות את האני האמיתי שלנו.
05:35
Another common stereotype that is often associated with autism
87
335839
5111
סטריאוטיפ נוסף שרווח מאד לגבי אוטיזם
05:40
is that autistic people lack empathy.
88
340974
2467
הוא שאנשים עם אוטיזם לא יכולים לחוש אמפתיה.
05:44
And again, this is not true.
89
344458
2039
שוב, זה לא נכון.
05:47
I actually have lots of empathy.
90
347124
2134
האמת היא שלי יש המון אמפתיה.
05:49
I'm just not really good at showing it.
91
349601
2600
אני פשוט לא כל כך טוב בלהראות אותה.
05:52
Whenever a friend is trying to tell me
92
352997
2155
כל פעם שחבר מנסה לספר לי
05:55
some of the struggles that they're going through,
93
355176
2667
על קשיים שיש לו,
05:57
I often don't know how to express my reply.
94
357867
3047
אני בדרך כלל לא יודע איך להביע את התגובה שלי.
06:01
And that is why I don't show as much empathy
95
361271
2326
ולכן אני לא מביע אמפתיה באותה מידה
06:03
as my nonautistic friends do.
96
363621
2459
שחברי שאינם אוטיסטים מביעים.
06:09
Emotional expression, however much or however little,
97
369250
4074
ביטוי רגשי, לא משנה כמה רב או מועט,
06:13
is difficult for me.
98
373348
1362
הוא קשה עבורי.
06:15
And that is because I am bursting inside
99
375671
2732
זה קשה כי אני מתפקע מבפנים
06:18
with every single emotion one feels at all times.
100
378427
4015
מכל רגש בודד שאנשים מרגישים באופן קבוע.
06:23
Though of course, I cannot express it that way.
101
383188
3310
למרות שברור שאני לא יכול להביע את זה כך.
06:26
Otherwise, let's say, happiness, for example,
102
386522
4530
אחרת, אושר למשל,
06:31
would come out as a huge burst of gleeful wheezing,
103
391076
3278
יצא כהתפרצות ענקית של התנשפויות צוהלות,
06:34
hand flapping and loud vocal "woohoos."
104
394378
3436
נפנופי ידיים ו-"ווהוו" קולניים מאד.
06:37
(Laughter)
105
397838
1539
(צחוק)
06:40
Whereas you may just smile.
106
400125
1651
בעוד שאתם פשוט תחייכו.
06:41
(Laughter)
107
401800
2326
(צחוק)
06:45
Whether it be receiving an awesome birthday gift
108
405569
4192
אם זה יהיה קבלת מתנת יום-הולדת נפלאה
06:49
or listening to a tragic story on the news,
109
409785
5326
או הקשבה לסיפור טרגי בחדשות,
06:55
I cannot really express my reply without bursting,
110
415135
4760
אני לא באמת יכול להביע את התגובה שלי בלי התפרצות,
06:59
so once again, I have to mask it in order to appear normal.
111
419919
4987
אז שוב, אני חייב למסך את זה כדי להיראות נורמלי.
07:05
My inner feelings are unlimited,
112
425990
2865
לרגשות הפנימיים שלי אין גבול,
07:08
but my mind only lets me express extremes or nothing.
113
428879
4257
אבל המוח שלי מאפשר לי להביע אותם בקיצוניות או בכלל לא.
07:15
So my ...
114
435804
2032
אז,
07:17
I am not great with my emotions,
115
437860
3657
אני לא כל כך מוצלח עם הרגשות שלי,
07:21
and I communicate differently,
116
441541
3028
ואני מתקשר באופן שונה,
07:24
and because of that, I was diagnosed with autism spectrum disorder.
117
444593
5222
ולכן, אובחנתי עם הפרעה בספקטרום האוטיסטי (ASD).
07:30
This diagnosis helps me and my friends and family
118
450514
4401
האבחנה הזאת עוזרת לי ולחבריי ומשפחתי
07:34
to know how my mind works.
119
454939
3508
להבין איך המוח שלי פועל.
07:39
And in the world,
120
459511
1414
ובעולם,
07:40
approximately one percent of the population
121
460949
2615
בערך אחוז אחד מהאוכלוסיה
07:43
is diagnosed with autism spectrum disorder.
122
463588
3576
מאובחן עם הפרעה בספקטרום האוטיסטי.
07:47
And this number is growing.
123
467188
1800
והמספר הזה נמצא בעלייה.
07:49
However, we are still a big minority.
124
469760
3092
אבל אנחנו עדיין מיעוט גדול.
07:53
And there's still lots of people that do not see us as equals
125
473217
3659
ורבים עדיין לא מתייחסים אלינו כשווים
07:56
to other people.
126
476900
1309
לאנשים אחרים.
08:00
This is my family.
127
480368
1754
זאת המשפחה שלי.
08:02
And in my family,
128
482784
2796
ובמשפחה שלי,
08:05
there is one other person who is also autistic.
129
485604
4219
יש אדם נוסף עם אוטיזם.
08:10
My mother.
130
490411
1277
אמא שלי.
08:11
Yes, adult women can also be autistic.
131
491712
3636
כן, נשים בוגרות יכולות גם להיות אוטיסטיות.
08:16
My dad and my brother are both nonautistic.
132
496690
3571
אבא שלי ואחי שניהם אינם אוטיסטים.
08:20
Sometimes it can be a bit difficult for us to communicate with each other,
133
500912
4300
לפעמים קצת קשה לנו לתקשר אחד עם השני,
08:25
however.
134
505236
1150
בכל אופן.
08:27
Sometimes I'll say something like,
135
507045
2786
יש מקרים שאני אומר משהו כמו,
08:29
"Oh, Toronto's Union Station, right?"
136
509855
2971
"אה, תחנת יוניון בטורונטו, כן?"
08:32
thinking that I can
137
512850
3722
במחשבה שאני יכול
08:36
help them to remember certain aspects of it.
138
516596
3087
לעזור להם לזכור דברים מסוימים עליה.
08:39
When they get confused, I often have to elaborate myself on that.
139
519707
4910
וכשהם לא מבינים למה אני מתכוון, אני בדרך כלל צריך לפרט יותר.
08:46
And we often have to say things
140
526284
3523
ואנחנו לעתים קרובות צריכים לומר דברים
08:49
in a number of different ways so that everyone understands.
141
529831
3582
במספר דרכים שונות כדי שכולם יבינו.
08:54
However, despite all that,
142
534419
1443
אבל למרות כל זה,
08:55
we all love each other and respect each other as equals.
143
535886
3800
כולנו אוהבים אחד את השני ומכבדים אחד את השני כשווים.
09:00
In his book "NeuroTribes,"
144
540188
2357
בספרו "NeuroTribes",
09:02
author Steve Silberman states that autism and other mental conditions
145
542569
6217
טוען הסופר סטיב סילברמן שאוטיזם והפרעות נפשיות אחרות
09:08
should be seen as naturally human,
146
548810
2920
צריכים להיתפס כמצבים אנושיים טבעיים,
09:11
naturally part of a human spectrum
147
551754
2855
כחלק טבעי מהספקטרום האנושי
09:14
and not as defects.
148
554633
1944
ולא בתור פגמים.
09:16
And this is something that I agree to completely.
149
556601
3309
ואני מסכים איתו לחלוטין.
09:20
If autism was seen as part of a natural human spectrum,
150
560903
4547
אם אוטיזם היה נתפס כחלק מהספקטרום האנושי הטבעי,
09:25
then the world could be designed to work better for autistic people.
151
565474
6595
אז העולם היה יכול להיות מתוכנן להתאים טוב יותר לאנשים עם אוטיזם.
09:32
I am not ashamed of my autism.
152
572728
2722
אני לא מתבייש באוטיזם שלי.
09:36
And I may not think like you,
153
576188
3000
ואולי אני לא חושב כמוכם,
09:39
or act like you,
154
579212
1675
ולא מתנהג כמוכם,
09:40
but I am still human and I am not diseased.
155
580911
3213
אבל אני עדיין בן אדם ואינני חולה.
09:45
Thank you.
156
585730
1159
תודה רבה.
09:46
(Applause)
157
586913
4095
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7