请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Min WANG
校对人员: 杏儀 歐陽
00:13
Twenty-five years ago, scientists at CERN
created the World Wide Web.
0
13066
5108
25年前,欧洲核能研究所
的科学家们创造了万维网。
00:18
Since then, the Internet has transformed
the way we communicate,
1
18174
3909
从那时起,互联网改变了
我们的沟通方式、
00:22
the way we do business,
and even the way we live.
2
22083
3462
贸易方式、甚至生活方式。
00:25
In many ways,
3
25545
2172
很大意义上,
00:27
the ideas that gave birth to Google,
Facebook, Twitter, and so many others,
4
27717
4825
这些想法催生了谷歌、脸书、
推特和其他许多公司,
00:32
have now really transformed our lives,
5
32542
2604
也真正改变了我们的生活。
00:35
and this has brought us many real benefits
such as a more connected society.
6
35146
4287
这为我们带来了许多实在的好处,
比如社会更加连结。
00:39
However, there are also
some downsides to this.
7
39433
2801
但是,这同时也带来一些不利之处。
00:43
Today, the average person
has an astounding amount
8
43134
2833
如今,一个普通人可以在互联网上
00:45
of personal information online,
9
45967
2113
浏览到惊人的海量信息,
00:48
and we add to this online information
every single time we post on Facebook,
10
48080
3657
我们每次在Facebook上发帖时
就创造了更多网上的信息,
00:51
each time we search on Google,
11
51737
2202
也包括每次用谷歌搜索,
00:53
and each time we send an email.
12
53939
1782
还有每次发送电邮。
00:56
Now, many of us probably think,
13
56341
2002
很多人也许会想:
00:58
well, one email,
there's nothing in there, right?
14
58343
3110
一封电邮也没什么吧?
01:01
But if you consider
a year's worth of emails,
15
61453
3206
但是如果你考虑一年量的电邮,
01:04
or maybe even a lifetime of email,
16
64659
2902
甚至一生的电邮,
01:07
collectively, this tells a lot.
17
67561
2346
大量邮件能提供给很多信息:
01:09
It tells where we have been,
who we have met,
18
69907
3563
我们去过哪里,见过谁,
01:13
and in many ways,
even what we're thinking about.
19
73470
3239
甚至很大意义上,我们在想什么。
01:16
And the more scary part about this is
our data now lasts forever,
20
76709
4377
更可怕的是,我们的信息能被永久留存,
01:21
so your data can and will outlive you.
21
81086
3007
你的信息能够而且将要比你活得长。
01:24
What has happened is that we've largely
lost control over our data
22
84093
3529
现在的情况是我们已经
无法控制自己的信息,
01:27
and also our privacy.
23
87622
2322
和我们的隐私。
01:29
So this year, as the web turns 25,
24
89944
3530
今年,互联网创建25周年,
01:33
it's very important for us
to take a moment
25
93474
2298
我们必须停下来
01:35
and think about the implications of this.
26
95772
2532
考虑这其中隐藏的含义。
01:38
We have to really think.
27
98304
1702
我们必须认真考虑。
01:40
We've lost privacy, yes,
28
100006
1790
是的,我们失去了隐私,
01:41
but actually what we've also lost
is the idea of privacy itself.
29
101796
3329
但其实我们也失去了
隐私这个概念。
01:45
If you think about it,
30
105995
1754
如果你仔细想想,
01:47
most of us here today probably remember
what life was like before the Internet,
31
107749
4014
今天在座各位也许记得
没有互联网的生活是怎样的。
01:51
but today, there's a new generation
32
111763
2542
但是,如今,新一代年轻人,
01:54
that is being taught from a very young age
to share everything online,
33
114305
3420
从小被教育在网上分享一切,
01:57
and this is a generation that is not
going to remember when data was private.
34
117725
4479
这一代人不会记得信息私隐的时代。
02:02
So we keep going down this road,
20 years from now,
35
122204
3388
如果我们一直这样下去,20年以后,
02:05
the word 'privacy' is going to have
a completely different meaning
36
125592
3096
“隐私”的含义将会变得完全不同
02:08
from what it means to you and I.
37
128688
2285
完全不同于今日我们的理解。
02:10
So, it's time for us
to take a moment and think,
38
130973
2440
所以,现在我们需要认真考虑,
02:13
is there anything we can do about this?
39
133413
2807
我们能对此做些什么吗?
02:16
And I believe there is.
40
136220
2485
我相信能。
02:18
Let's take a look at one of the most
widely used forms of communication
41
138705
3561
让我们来看看如今世界上
最广泛使用的通讯方式:电子邮件。
02:22
in the world today: email.
42
142266
2267
02:24
Before the invention of email,
we largely communicated using letters,
43
144533
3761
电邮发明之前,
我们主要靠写信来通讯。
02:28
and the process was quite simple.
44
148294
2322
写信的过程很简单。
02:30
You would first start by writing
your message on a piece of paper,
45
150616
3112
你首先将信息写在一张纸上,
02:33
then you would place it
into a sealed envelope,
46
153728
2404
然后把纸放入信封,封上信封,
02:36
and from there,
you would go ahead and send it
47
156132
2255
写上地址,贴上邮票,
02:38
after you put a stamp and address on it.
48
158387
1958
然后把这封信寄出去。
02:40
Unfortunately, today,
49
160345
1480
不幸的是,如今,
02:41
when we actually send an email,
we're not sending a letter.
50
161825
2817
我们发送的电邮并不是一封信件,
02:44
What you are sending, in many ways,
is actually a postcard,
51
164642
2775
某种意义上,更像是寄明信片,
02:47
and it's a postcard in the sense
that everybody that sees it
52
167417
3647
因为从电邮离开你电脑的那一刻,
02:51
from the time it leaves your computer
to when it gets to the recipient
53
171064
3635
到收件人收到电邮的那一刻,
这其中能看到这封邮件的人,
02:54
can actually read the entire contents.
54
174699
2620
能够浏览邮件的所有内容。
02:57
So, the solution to this
has been known for some time,
55
177319
3459
解决这个问题的方法早已存在,
03:00
and there's many attempts to do it.
56
180778
1843
而且很多人都尝试过。
03:02
The most basic solution
is to use encryption,
57
182621
3149
最基本的解决方法是使用加密,
03:05
and the idea is quite simple.
58
185770
1927
方法很简单。
03:07
First, you encrypt the connection
59
187697
1769
首先,电脑终端与服务器
之间的连接会被加密,
03:09
between your computer
and the email server.
60
189466
2608
首先,电脑终端与服务器
之间的连接会被加密,
03:12
Then, you also encrypt the data
as it sits on the server itself.
61
192074
3626
然后,服务器上的信息也会被加密。
03:15
But there's a problem with this,
62
195700
1946
但是,这个方法有一个问题:
03:17
and that is, the email servers
also hold the encryption keys,
63
197646
2949
加密钥匙也在邮件服务器中。
03:20
so now you have a really big lock
with a key placed right next to it.
64
200595
4385
这就像一把大锁,但钥匙就放在旁边。
03:24
But not only that, any government
could lawfully ask for
65
204980
3231
不仅如此,任何政府都能够合法要求
03:28
and get the key to your data,
66
208211
2230
得到你的加密钥匙,
03:30
and this is all without you
being aware of it.
67
210441
2623
而你对此却完全不知情。
03:33
So the way we fix this problem
is actually relatively easy, in principle:
68
213064
5273
问题的解决方法非常简单,大体上:
03:38
You give everybody their own keys,
69
218337
2402
给所有人一把钥匙,
03:40
and then you make sure the server
doesn't actually have the keys.
70
220739
3273
并确保服务器上没有钥匙。
03:44
This seems like common sense, right?
71
224012
2136
这个方法好像很简单。
03:46
So the question that comes up is,
why hasn't this been done yet?
72
226148
3603
所以问题是:为什么没有人这么做?
03:50
Well, if we really think about it,
73
230261
2535
如果我们仔细想想,
03:52
we see that the business model
of the Internet today
74
232796
2925
今天互联网的商业模式
03:55
really isn't compatible with privacy.
75
235721
2067
其实与隐私不相容。
03:57
Just take a look at some
of the biggest names on the web,
76
237788
2786
在一些大型网络公司,
04:00
and you see that advertising
plays a huge role.
77
240574
2927
广告占有很重要的地位。
04:03
In fact, this year alone,
advertising is 137 billion dollars,
78
243501
4828
实际上,仅今年内,
广告收入就有1370亿美元,
04:08
and to optimize the ads
that are shown to us,
79
248329
2171
而为了优化广告效果,
04:10
companies have to know
everything about us.
80
250500
2133
公司必须了解用户的一切。
04:12
They need to know where we live,
81
252633
1919
他们需要知道我们住在哪里,
04:14
how old we are, what we like,
what we don't like,
82
254552
3655
年龄、喜欢和不喜欢什么,
还有他们能获得的所有信息。
04:18
and anything else
they can get their hands on.
83
258207
2162
04:20
And if you think about it,
84
260369
1729
仔细想想,
最有效的途径便是入侵我们的隐私。
04:22
the best way to get this information
is really just to invade our privacy.
85
262098
4148
04:26
So these companies
aren't going to give us our privacy.
86
266246
3191
所以这些公司并不允许我们保留隐私。
04:29
If we want to have privacy online,
87
269437
1815
如果我们想要在网络上保留隐私,
04:31
what we have to do is
we've got to go out and get it ourselves.
88
271252
3543
我们就必须自己去争取。
04:34
For many years, when it came to email,
89
274795
2268
这么多年来,对电邮来说,
04:37
the only solution
was something known as PGP,
90
277063
2915
唯一的方法就是PGP(良好隐私密码法)
04:39
which was quite complicated
and only accessible to the tech-savvy.
91
279978
3214
但这个方法非常复杂,
只有精通技术的人才懂得如何使用。
04:43
Here's a diagram that basically shows
92
283192
2418
这个图解表示了
04:45
the process for encrypting
and decrypting messages.
93
285610
2735
加密和解密信息的过程。
04:48
So needless to say,
this is not a solution for everybody,
94
288345
2886
不用说,这并不是适合大众的解决方法。
04:51
and this actually is part of the problem,
95
291231
3132
而这也是问题之一,
04:54
because if you think about communication,
96
294363
2462
因为通讯的定义
04:56
by definition, it involves
having someone to communicate with.
97
296825
4355
涉及交流对象。
05:01
So while PGP does a great job
of what it's designed to do,
98
301180
3214
因此尽管PGP非常有效,
05:04
for the people out there
who can't understand how to use it,
99
304394
2821
但对于不会使用的人来说,
05:07
the option to communicate privately
simply does not exist.
100
307215
2902
通讯隐私方法其实不存在。
05:10
And this is a problem
that we need to solve.
101
310117
3008
这是我们需要解决的问题。
05:13
So if we want to have privacy online,
102
313125
1998
如果我们想要有网上隐私,
05:15
the only way we can succeed
is if we get the whole world on board,
103
315123
3319
唯一的方法就是向所有人提供隐私,
05:18
and this is only possible
if we bring down the barrier to entry.
104
318442
3251
我们必须把门槛降低。
05:21
I think this is actually the key challenge
that lies in the tech community.
105
321693
3529
我认为这是科技圈内的关键挑战。
05:25
What we really have to do
is work and make privacy more accessible.
106
325222
4063
我们真正要做的就是
将保护隐私变得更容易。
05:29
So last summer, when
the Edward Snowden story came out,
107
329285
2996
去年夏天,当斯诺登的事件登出时,
05:32
several colleagues and I decided to see
if we could make this happen.
108
332281
3615
我和一些同事决定试试看
我们是否能够达成这个目标。
05:35
At that time, we were working at the
European Organization for Nuclear Research
109
335896
4987
当时我们在欧洲核能研究所工作,
05:40
at the world's largest particle collider,
which collides protons, by the way.
110
340883
3731
那里有世界上最大型的粒子对撞器。
05:44
We were all scientists,
so we used our scientific creativity
111
344614
3445
我们都是科学家,
所以我们运用了科学的创意
05:48
and came up with a very
creative name for our project:
112
348059
2624
为项目想出了一个新颖的名字:
05:51
ProtonMail.
(Laughter)
113
351293
2096
质子邮箱 (ProtonMail)。(笑声)
05:53
Many startups these days
actually begin in people's garages
114
353389
2868
现在的很多创业公司
都是从车库、地下室里开始的。
05:56
or people's basements.
115
356257
1684
05:57
We were a bit different.
116
357941
1497
我们不太一样。
05:59
We started out at the CERN cafeteria,
117
359438
2643
我们是从欧洲核能研究所的食堂开始,
06:02
which actually is great, because look,
118
362081
2456
这其实很不错,因为
06:04
you have all the food
and water you could ever want.
119
364537
2473
你可以有食物和水。
06:07
But even better than this
is that every day
120
367010
2480
但是更棒的是
06:09
between 12 p.m. and 2 p.m.,
free of charge,
121
369490
3971
每天中午12点到2点,
你都能免费见到
几千个科学家和工程师,
06:13
the CERN cafeteria comes with
several thousand scientists and engineers,
122
373461
4249
06:17
and these guys basically know
the answers to everything.
123
377710
2786
他们基本上无所不知,
06:20
So it was in this environment
that we began working.
124
380496
2787
这就是我们一开始的工作环境。
06:23
What we actually want to do
is we want to take your email
125
383283
3111
我们实际要做的就是,
06:26
and turn it into something
that looks more like this,
126
386394
3460
将你的邮件变成这样子,
06:29
but more importantly,
we want to do it in a way
127
389854
2275
更重要的是,我们希望你无需操作
06:32
that you can't even tell
that it's happened.
128
392129
2145
就达成这个效果。
06:34
So to do this, we actually need
a combination of technology
129
394274
2987
所以我们需要技术与设计的结合。
06:37
and also design.
130
397261
1587
所以我们需要技术与设计的结合。
06:38
So how do we go about
doing something like this?
131
398848
2290
那我们要如何做到?
06:42
Well, it's probably a good idea
not to put the keys on the server.
132
402018
4154
不把钥匙放在服务器上
也许是个好想法,
06:46
So what we do is we generate
encryption keys on your computer,
133
406172
3898
我们要在你的电脑中生成钥匙,
06:50
and we don't generate a single key,
but actually a pair of keys,
134
410070
3788
而且不只是一把钥匙,而是一对钥匙,
06:53
so there's an RSA private key
and an RSA public key,
135
413858
3705
RSA私钥与公钥各有一把。
06:57
and these keys
are mathematically connected.
136
417563
2628
这两个钥匙在算术上是关联的。
07:00
So let's have a look
and see how this works
137
420191
2205
让我们来看看多人通信的时候
07:02
when multiple people communicate.
138
422396
2391
这个方法如何作用。
07:04
So here we have Bob and Alice,
who want to communicate privately.
139
424787
4445
Bob和Alice想要私下通信。
07:09
So the key challenge
is to take Bob's message
140
429232
3562
关键因素是把Bob的信息
07:12
and to get it to Alice in such a way
that the server cannot read that message.
141
432794
4309
传送给Alice,
并且让服务器无法阅读此信息。
07:17
So what we have to do
is we have to encrypt it
142
437103
2413
在Bob的讯息离开电脑前
07:19
before it even leaves Bob's computer,
143
439516
2124
我们就将它加密,
07:21
and one of the tricks is, we encrypt it
using the public key from Alice.
144
441640
4501
窍门之一就是我们使用
Alice电脑上的公钥来加密。
07:26
Now this encrypted data is sent
through the server to Alice,
145
446141
5192
现在加密的讯息
通过服务器传送给Alice,
07:31
and because the message was encrypted
using Alice's public key,
146
451333
4280
因为信息经Alice的公钥加密,
07:35
the only key that can now decrypt it
is a private key that belongs to Alice,
147
455613
4288
只有Alice的私钥才能解开它。
07:39
and it turns out Alice is the only person
that actually has this key.
148
459901
4715
而这把私钥只有Alice拥有。
07:44
So we've now accomplished the objective,
149
464616
2668
至此我们做到了
07:47
which is to get the message
from Bob to Alice
150
467284
2167
将Bob的信息传送给Alice,
07:49
without the server being able
to read what's going on.
151
469451
2692
又不让服务器解密此信息。
07:52
Actually, what I've shown here
is a highly simplified picture.
152
472143
2957
实际上,我刚才演示的
只是一个精简过程。
07:55
The reality is much more complex
153
475100
2005
实际上要复杂得多,
07:57
and it requires a lot of software
that looks a bit like this.
154
477105
3714
而且需要许多像这样的软件程序。
08:00
And that's actually
the key design challenge:
155
480819
2440
这就是设计上的关键:
08:03
How do we take all this complexity,
all this software,
156
483259
3521
如何把这么复杂的程序,
08:06
and implement it in a way
that the user cannot see it.
157
486780
4118
在用户毫不察觉下执行工作?
08:10
I think with ProtonMail,
we have gotten pretty close to doing this.
158
490898
3598
我认为ProtonMail已经很接近了。
08:14
So let's see how it works in practice.
159
494496
2462
让我们来看看实际操作。
08:16
Here, we've got Bob and Alice again,
160
496958
3017
还是Bob和Alice,
08:19
who also want to communicate securely.
161
499975
1970
他们想安全地进行通信。
08:21
They simply create accounts on ProtonMail,
162
501945
2187
首先在ProtonMail上注册账号,
08:24
which is quite simple
and takes a few moments,
163
504132
2410
非常简单快捷,
08:26
and all the key encryption and generation
164
506542
2422
Bob创建账号时,
08:28
is happening automatically
in the background
165
508964
2390
所有的加密和密钥的生成
08:31
as Bob is creating his account.
166
511354
1706
都自动在后台发生。
创建好账号后,点击“写新邮件”,
08:33
Once his account is created,
he just clicks "compose,"
167
513060
2542
08:35
and now he can write his email
like he does today.
168
515602
2987
Bob就能够如常撰写邮件。
08:38
So he fills in his information,
169
518589
1867
他输入邮件信息,
08:40
and then after that,
all he has to do is click "send,"
170
520456
3284
然后点击“发送”,
08:43
and just like that,
without understanding cryptography,
171
523740
3541
就像这样,无需任何密码学知识,
08:47
and without doing anything different
from how he writes email today,
172
527281
3553
就跟平时写电邮一样,
08:50
Bob has just sent an encrypted message.
173
530834
2647
Bob发送了一封加密的电邮。
08:53
What we have here
is really just the first step,
174
533481
4112
我们现在有的只是第一步,
08:57
but it shows that
with improving technology,
175
537593
2297
但这说明,随着科技的进步,
08:59
privacy doesn't have to be difficult,
it doesn't have to be disruptive.
176
539890
4175
保护隐私可以很简单。
09:04
If we change the goal from maximizing
ad revenue to protecting data,
177
544065
4447
如果我们将目标从广告收入最大化
转移到保护数据上,
09:08
we can actually make it accessible.
178
548512
2496
我们就能普及这个方法。
09:11
Now, I know a question
on everybody's minds is,
179
551008
2460
现在大家可能在想:
09:13
okay, protecting privacy,
this is a great goal,
180
553468
2390
好吧,保护隐私这个目标听起来不错,
09:15
but can you actually do this
181
555858
2440
但如果没有广告带来的巨额收入
09:18
without the tons of money
that advertisements give you?
182
558298
2792
你能完成这个目标吗?
09:21
And I think the answer is actually yes,
183
561090
2386
我认为这是可能的。
09:23
because today, we've reached a point
184
563476
2230
因为如今,
09:25
where people around the world really
understand how important privacy is,
185
565706
3946
全世界的人已经了解到隐私的重要性,
09:29
and when you have that,
anything is possible.
186
569652
2973
于是一切皆有可能。
09:32
Earlier this year,
187
572625
1164
今年年初时,
09:33
ProtonMail actually had so many users
that we ran out of resources,
188
573789
3665
ProtonMail的用户已经多到
我们无法提供资源的地步,
09:37
and when this happened,
our community of users got together
189
577454
2829
这之后,用户自发募捐了
09:40
and donated half a million dollars.
190
580283
2116
50万美元。
09:42
So this is just an example
of what can happen
191
582399
2431
这只是一个当大家团结时
09:44
when you bring the community together
towards a common goal.
192
584830
2813
共同达到目标的例子。
09:47
We can also leverage the world.
193
587643
1736
我们可以影响整个世界。
09:49
Right now,
194
589449
1148
09:50
we have a quarter of a million people
that have signed up for ProtonMail,
195
590597
3426
现在,
我们有大约25万人注册了ProtonMail,
这些人来自世界各地,
09:54
and these people come from everywhere,
196
594023
1809
09:55
and this really shows that privacy
197
595832
1632
这表明了隐私问题
09:57
is not just an American
or a European issue,
198
597464
2252
不仅仅是美国或欧洲的问题,
09:59
it's a global issue
that impacts all of us.
199
599716
2345
这是一个影响所有人的全球问题。
10:02
It's something that we really
have to pay attention to going forward.
200
602061
3460
我们如果想要进步,
就必须要认识这个问题。
10:05
So what do we have to do
to solve this problem?
201
605521
2996
那么,我们需要如何解决呢?
10:08
Well, first of all,
202
608517
1997
第一,
10:10
we need to support a different
business model for the Internet,
203
610514
2994
我们需要给互联网一个全新的商业模式,
10:13
one that does not rely
entirely on advertisements
204
613508
2333
一个不需要完全依靠
广告收入的发展模式。
10:15
for revenue and for growth.
205
615841
2334
一个不需要完全依靠
广告收入的发展模式。
10:18
We actually need to build a new Internet
206
618175
2509
我们需要建立一个新的互联网,
10:20
where our privacy and our ability
to control our data is first and foremost.
207
620684
5693
让保护隐私和控制数据成为首要任务。
10:26
But even more importantly,
208
626377
1745
但更加重要的是,
10:28
we have to build an Internet
where privacy is no longer just an option
209
628122
4868
我们需要构建一个
保护隐私不仅是一个选择,
10:32
but is also the default.
210
632990
1903
而是默认的网络世界。
10:35
We have done the first step
with ProtonMail,
211
635923
2570
通过ProtonMail,我们完成了第一步。
10:38
but this is really just the first step
in a very, very long journey.
212
638493
3581
但这只是漫长旅程中的第一步。
10:42
The good news I can share
with you guys today,
213
642074
2923
今天我能与在座各位分享的好消息是,
10:44
the exciting news,
is that we're not traveling alone.
214
644997
2528
我们在这个旅程上并不孤独。
10:47
The movement to protect people's privacy
and freedom online
215
647525
2850
保护网上隐私和自由的运动
10:50
is really gaining momentum,
216
650375
1486
已经慢慢开始产生势头。
10:51
and today, there are dozens of projects
from all around the world
217
651861
3594
今天,全世界有许多的项目
10:55
who are working together
to improve our privacy.
218
655455
3511
在努力保护我们的隐私。
10:58
These projects protect things
from our chat to voice communications,
219
658966
3646
这些项目保护着我们的聊天和通话记录,
11:02
also our file storage, our online search,
220
662612
2804
以及文件存储、网上搜索、
11:05
our online browsing,
and many other things.
221
665416
3041
浏览记录和许多其他记录。
11:08
And these projects are not backed
by billions of dollars in advertising,
222
668457
3529
这些项目都没有广告收入,
11:11
but they've found support
really from the people,
223
671986
2323
但他们已经得到
全世界许多像你我一样的人的支持。
11:14
from private individuals like you and I
from all over the world.
224
674309
3047
11:17
This really matters, because ultimately,
225
677356
3117
这很重要,因为最终,
11:20
privacy depends on each
and every one of us,
226
680473
3471
保护隐私依靠我们每一个人,
11:23
and we have to protect it now
because our online data
227
683944
2833
我们现在必须保护隐私,
因为我们的网络数据
11:26
is more than just a collection
of ones and zeros.
228
686777
2764
不仅仅是1和0的集合。
11:29
It's actually a lot more than that.
229
689541
1856
远比那丰富得多。
11:31
It's our lives, our personal stories,
230
691397
2346
这还是我们的生活、个人经历、
11:33
our friends, our families,
231
693743
2298
我们的朋友、家庭,
11:36
and in many ways,
also our hopes and our aspirations.
232
696041
3506
以及某种意义上,也是我们的愿景。
11:39
We need to spend time now
to really protect our right
233
699547
3104
我们现在需要花时间保护自己的权利,
11:42
to share this only with people
that we want to share this with,
234
702651
2950
让我们只分享给我们愿意分享的人,
11:45
because without this,
we simply can't have a free society.
235
705601
2740
否则我们就无法拥有一个自由的社会。
11:48
So now's the time for us
to collectively stand up and say,
236
708341
2853
现在是时候让我们一起站起来说:
11:51
yes, we do want to live
in a world with online privacy,
237
711194
3493
我们想要生活在有网络隐私的世界,
11:54
and yes, we can work together
to turn this vision into a reality.
238
714687
4528
而且我们能一起努力
让这个愿景成为事实。
11:59
Thank you.
239
719215
2135
谢谢。
12:01
(Applause)
240
721350
6757
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。