Andy Yen: Think your email's private? Think again

361,585 views ・ 2015-03-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Min WANG 校对人员: 杏儀 歐陽
00:13
Twenty-five years ago, scientists at CERN created the World Wide Web.
0
13066
5108
25年前,欧洲核能研究所 的科学家们创造了万维网。
00:18
Since then, the Internet has transformed the way we communicate,
1
18174
3909
从那时起,互联网改变了 我们的沟通方式、
00:22
the way we do business, and even the way we live.
2
22083
3462
贸易方式、甚至生活方式。
00:25
In many ways,
3
25545
2172
很大意义上,
00:27
the ideas that gave birth to Google, Facebook, Twitter, and so many others,
4
27717
4825
这些想法催生了谷歌、脸书、 推特和其他许多公司,
00:32
have now really transformed our lives,
5
32542
2604
也真正改变了我们的生活。
00:35
and this has brought us many real benefits such as a more connected society.
6
35146
4287
这为我们带来了许多实在的好处, 比如社会更加连结。
00:39
However, there are also some downsides to this.
7
39433
2801
但是,这同时也带来一些不利之处。
00:43
Today, the average person has an astounding amount
8
43134
2833
如今,一个普通人可以在互联网上
00:45
of personal information online,
9
45967
2113
浏览到惊人的海量信息,
00:48
and we add to this online information every single time we post on Facebook,
10
48080
3657
我们每次在Facebook上发帖时 就创造了更多网上的信息,
00:51
each time we search on Google,
11
51737
2202
也包括每次用谷歌搜索,
00:53
and each time we send an email.
12
53939
1782
还有每次发送电邮。
00:56
Now, many of us probably think,
13
56341
2002
很多人也许会想:
00:58
well, one email, there's nothing in there, right?
14
58343
3110
一封电邮也没什么吧?
01:01
But if you consider a year's worth of emails,
15
61453
3206
但是如果你考虑一年量的电邮,
01:04
or maybe even a lifetime of email,
16
64659
2902
甚至一生的电邮,
01:07
collectively, this tells a lot.
17
67561
2346
大量邮件能提供给很多信息:
01:09
It tells where we have been, who we have met,
18
69907
3563
我们去过哪里,见过谁,
01:13
and in many ways, even what we're thinking about.
19
73470
3239
甚至很大意义上,我们在想什么。
01:16
And the more scary part about this is our data now lasts forever,
20
76709
4377
更可怕的是,我们的信息能被永久留存,
01:21
so your data can and will outlive you.
21
81086
3007
你的信息能够而且将要比你活得长。
01:24
What has happened is that we've largely lost control over our data
22
84093
3529
现在的情况是我们已经 无法控制自己的信息,
01:27
and also our privacy.
23
87622
2322
和我们的隐私。
01:29
So this year, as the web turns 25,
24
89944
3530
今年,互联网创建25周年,
01:33
it's very important for us to take a moment
25
93474
2298
我们必须停下来
01:35
and think about the implications of this.
26
95772
2532
考虑这其中隐藏的含义。
01:38
We have to really think.
27
98304
1702
我们必须认真考虑。
01:40
We've lost privacy, yes,
28
100006
1790
是的,我们失去了隐私,
01:41
but actually what we've also lost is the idea of privacy itself.
29
101796
3329
但其实我们也失去了 隐私这个概念。
01:45
If you think about it,
30
105995
1754
如果你仔细想想,
01:47
most of us here today probably remember what life was like before the Internet,
31
107749
4014
今天在座各位也许记得 没有互联网的生活是怎样的。
01:51
but today, there's a new generation
32
111763
2542
但是,如今,新一代年轻人,
01:54
that is being taught from a very young age to share everything online,
33
114305
3420
从小被教育在网上分享一切,
01:57
and this is a generation that is not going to remember when data was private.
34
117725
4479
这一代人不会记得信息私隐的时代。
02:02
So we keep going down this road, 20 years from now,
35
122204
3388
如果我们一直这样下去,20年以后,
02:05
the word 'privacy' is going to have a completely different meaning
36
125592
3096
“隐私”的含义将会变得完全不同
02:08
from what it means to you and I.
37
128688
2285
完全不同于今日我们的理解。
02:10
So, it's time for us to take a moment and think,
38
130973
2440
所以,现在我们需要认真考虑,
02:13
is there anything we can do about this?
39
133413
2807
我们能对此做些什么吗?
02:16
And I believe there is.
40
136220
2485
我相信能。
02:18
Let's take a look at one of the most widely used forms of communication
41
138705
3561
让我们来看看如今世界上
最广泛使用的通讯方式:电子邮件。
02:22
in the world today: email.
42
142266
2267
02:24
Before the invention of email, we largely communicated using letters,
43
144533
3761
电邮发明之前, 我们主要靠写信来通讯。
02:28
and the process was quite simple.
44
148294
2322
写信的过程很简单。
02:30
You would first start by writing your message on a piece of paper,
45
150616
3112
你首先将信息写在一张纸上,
02:33
then you would place it into a sealed envelope,
46
153728
2404
然后把纸放入信封,封上信封,
02:36
and from there, you would go ahead and send it
47
156132
2255
写上地址,贴上邮票,
02:38
after you put a stamp and address on it.
48
158387
1958
然后把这封信寄出去。
02:40
Unfortunately, today,
49
160345
1480
不幸的是,如今,
02:41
when we actually send an email, we're not sending a letter.
50
161825
2817
我们发送的电邮并不是一封信件,
02:44
What you are sending, in many ways, is actually a postcard,
51
164642
2775
某种意义上,更像是寄明信片,
02:47
and it's a postcard in the sense that everybody that sees it
52
167417
3647
因为从电邮离开你电脑的那一刻,
02:51
from the time it leaves your computer to when it gets to the recipient
53
171064
3635
到收件人收到电邮的那一刻, 这其中能看到这封邮件的人,
02:54
can actually read the entire contents.
54
174699
2620
能够浏览邮件的所有内容。
02:57
So, the solution to this has been known for some time,
55
177319
3459
解决这个问题的方法早已存在,
03:00
and there's many attempts to do it.
56
180778
1843
而且很多人都尝试过。
03:02
The most basic solution is to use encryption,
57
182621
3149
最基本的解决方法是使用加密,
03:05
and the idea is quite simple.
58
185770
1927
方法很简单。
03:07
First, you encrypt the connection
59
187697
1769
首先,电脑终端与服务器 之间的连接会被加密,
03:09
between your computer and the email server.
60
189466
2608
首先,电脑终端与服务器 之间的连接会被加密,
03:12
Then, you also encrypt the data as it sits on the server itself.
61
192074
3626
然后,服务器上的信息也会被加密。
03:15
But there's a problem with this,
62
195700
1946
但是,这个方法有一个问题:
03:17
and that is, the email servers also hold the encryption keys,
63
197646
2949
加密钥匙也在邮件服务器中。
03:20
so now you have a really big lock with a key placed right next to it.
64
200595
4385
这就像一把大锁,但钥匙就放在旁边。
03:24
But not only that, any government could lawfully ask for
65
204980
3231
不仅如此,任何政府都能够合法要求
03:28
and get the key to your data,
66
208211
2230
得到你的加密钥匙,
03:30
and this is all without you being aware of it.
67
210441
2623
而你对此却完全不知情。
03:33
So the way we fix this problem is actually relatively easy, in principle:
68
213064
5273
问题的解决方法非常简单,大体上:
03:38
You give everybody their own keys,
69
218337
2402
给所有人一把钥匙,
03:40
and then you make sure the server doesn't actually have the keys.
70
220739
3273
并确保服务器上没有钥匙。
03:44
This seems like common sense, right?
71
224012
2136
这个方法好像很简单。
03:46
So the question that comes up is, why hasn't this been done yet?
72
226148
3603
所以问题是:为什么没有人这么做?
03:50
Well, if we really think about it,
73
230261
2535
如果我们仔细想想,
03:52
we see that the business model of the Internet today
74
232796
2925
今天互联网的商业模式
03:55
really isn't compatible with privacy.
75
235721
2067
其实与隐私不相容。
03:57
Just take a look at some of the biggest names on the web,
76
237788
2786
在一些大型网络公司,
04:00
and you see that advertising plays a huge role.
77
240574
2927
广告占有很重要的地位。
04:03
In fact, this year alone, advertising is 137 billion dollars,
78
243501
4828
实际上,仅今年内, 广告收入就有1370亿美元,
04:08
and to optimize the ads that are shown to us,
79
248329
2171
而为了优化广告效果,
04:10
companies have to know everything about us.
80
250500
2133
公司必须了解用户的一切。
04:12
They need to know where we live,
81
252633
1919
他们需要知道我们住在哪里,
04:14
how old we are, what we like, what we don't like,
82
254552
3655
年龄、喜欢和不喜欢什么,
还有他们能获得的所有信息。
04:18
and anything else they can get their hands on.
83
258207
2162
04:20
And if you think about it,
84
260369
1729
仔细想想,
最有效的途径便是入侵我们的隐私。
04:22
the best way to get this information is really just to invade our privacy.
85
262098
4148
04:26
So these companies aren't going to give us our privacy.
86
266246
3191
所以这些公司并不允许我们保留隐私。
04:29
If we want to have privacy online,
87
269437
1815
如果我们想要在网络上保留隐私,
04:31
what we have to do is we've got to go out and get it ourselves.
88
271252
3543
我们就必须自己去争取。
04:34
For many years, when it came to email,
89
274795
2268
这么多年来,对电邮来说,
04:37
the only solution was something known as PGP,
90
277063
2915
唯一的方法就是PGP(良好隐私密码法)
04:39
which was quite complicated and only accessible to the tech-savvy.
91
279978
3214
但这个方法非常复杂, 只有精通技术的人才懂得如何使用。
04:43
Here's a diagram that basically shows
92
283192
2418
这个图解表示了
04:45
the process for encrypting and decrypting messages.
93
285610
2735
加密和解密信息的过程。
04:48
So needless to say, this is not a solution for everybody,
94
288345
2886
不用说,这并不是适合大众的解决方法。
04:51
and this actually is part of the problem,
95
291231
3132
而这也是问题之一,
04:54
because if you think about communication,
96
294363
2462
因为通讯的定义
04:56
by definition, it involves having someone to communicate with.
97
296825
4355
涉及交流对象。
05:01
So while PGP does a great job of what it's designed to do,
98
301180
3214
因此尽管PGP非常有效,
05:04
for the people out there who can't understand how to use it,
99
304394
2821
但对于不会使用的人来说,
05:07
the option to communicate privately simply does not exist.
100
307215
2902
通讯隐私方法其实不存在。
05:10
And this is a problem that we need to solve.
101
310117
3008
这是我们需要解决的问题。
05:13
So if we want to have privacy online,
102
313125
1998
如果我们想要有网上隐私,
05:15
the only way we can succeed is if we get the whole world on board,
103
315123
3319
唯一的方法就是向所有人提供隐私,
05:18
and this is only possible if we bring down the barrier to entry.
104
318442
3251
我们必须把门槛降低。
05:21
I think this is actually the key challenge that lies in the tech community.
105
321693
3529
我认为这是科技圈内的关键挑战。
05:25
What we really have to do is work and make privacy more accessible.
106
325222
4063
我们真正要做的就是 将保护隐私变得更容易。
05:29
So last summer, when the Edward Snowden story came out,
107
329285
2996
去年夏天,当斯诺登的事件登出时,
05:32
several colleagues and I decided to see if we could make this happen.
108
332281
3615
我和一些同事决定试试看 我们是否能够达成这个目标。
05:35
At that time, we were working at the European Organization for Nuclear Research
109
335896
4987
当时我们在欧洲核能研究所工作,
05:40
at the world's largest particle collider, which collides protons, by the way.
110
340883
3731
那里有世界上最大型的粒子对撞器。
05:44
We were all scientists, so we used our scientific creativity
111
344614
3445
我们都是科学家, 所以我们运用了科学的创意
05:48
and came up with a very creative name for our project:
112
348059
2624
为项目想出了一个新颖的名字:
05:51
ProtonMail. (Laughter)
113
351293
2096
质子邮箱 (ProtonMail)。(笑声)
05:53
Many startups these days actually begin in people's garages
114
353389
2868
现在的很多创业公司
都是从车库、地下室里开始的。
05:56
or people's basements.
115
356257
1684
05:57
We were a bit different.
116
357941
1497
我们不太一样。
05:59
We started out at the CERN cafeteria,
117
359438
2643
我们是从欧洲核能研究所的食堂开始,
06:02
which actually is great, because look,
118
362081
2456
这其实很不错,因为
06:04
you have all the food and water you could ever want.
119
364537
2473
你可以有食物和水。
06:07
But even better than this is that every day
120
367010
2480
但是更棒的是
06:09
between 12 p.m. and 2 p.m., free of charge,
121
369490
3971
每天中午12点到2点,
你都能免费见到 几千个科学家和工程师,
06:13
the CERN cafeteria comes with several thousand scientists and engineers,
122
373461
4249
06:17
and these guys basically know the answers to everything.
123
377710
2786
他们基本上无所不知,
06:20
So it was in this environment that we began working.
124
380496
2787
这就是我们一开始的工作环境。
06:23
What we actually want to do is we want to take your email
125
383283
3111
我们实际要做的就是,
06:26
and turn it into something that looks more like this,
126
386394
3460
将你的邮件变成这样子,
06:29
but more importantly, we want to do it in a way
127
389854
2275
更重要的是,我们希望你无需操作
06:32
that you can't even tell that it's happened.
128
392129
2145
就达成这个效果。
06:34
So to do this, we actually need a combination of technology
129
394274
2987
所以我们需要技术与设计的结合。
06:37
and also design.
130
397261
1587
所以我们需要技术与设计的结合。
06:38
So how do we go about doing something like this?
131
398848
2290
那我们要如何做到?
06:42
Well, it's probably a good idea not to put the keys on the server.
132
402018
4154
不把钥匙放在服务器上 也许是个好想法,
06:46
So what we do is we generate encryption keys on your computer,
133
406172
3898
我们要在你的电脑中生成钥匙,
06:50
and we don't generate a single key, but actually a pair of keys,
134
410070
3788
而且不只是一把钥匙,而是一对钥匙,
06:53
so there's an RSA private key and an RSA public key,
135
413858
3705
RSA私钥与公钥各有一把。
06:57
and these keys are mathematically connected.
136
417563
2628
这两个钥匙在算术上是关联的。
07:00
So let's have a look and see how this works
137
420191
2205
让我们来看看多人通信的时候
07:02
when multiple people communicate.
138
422396
2391
这个方法如何作用。
07:04
So here we have Bob and Alice, who want to communicate privately.
139
424787
4445
Bob和Alice想要私下通信。
07:09
So the key challenge is to take Bob's message
140
429232
3562
关键因素是把Bob的信息
07:12
and to get it to Alice in such a way that the server cannot read that message.
141
432794
4309
传送给Alice, 并且让服务器无法阅读此信息。
07:17
So what we have to do is we have to encrypt it
142
437103
2413
在Bob的讯息离开电脑前
07:19
before it even leaves Bob's computer,
143
439516
2124
我们就将它加密,
07:21
and one of the tricks is, we encrypt it using the public key from Alice.
144
441640
4501
窍门之一就是我们使用 Alice电脑上的公钥来加密。
07:26
Now this encrypted data is sent through the server to Alice,
145
446141
5192
现在加密的讯息 通过服务器传送给Alice,
07:31
and because the message was encrypted using Alice's public key,
146
451333
4280
因为信息经Alice的公钥加密,
07:35
the only key that can now decrypt it is a private key that belongs to Alice,
147
455613
4288
只有Alice的私钥才能解开它。
07:39
and it turns out Alice is the only person that actually has this key.
148
459901
4715
而这把私钥只有Alice拥有。
07:44
So we've now accomplished the objective,
149
464616
2668
至此我们做到了
07:47
which is to get the message from Bob to Alice
150
467284
2167
将Bob的信息传送给Alice,
07:49
without the server being able to read what's going on.
151
469451
2692
又不让服务器解密此信息。
07:52
Actually, what I've shown here is a highly simplified picture.
152
472143
2957
实际上,我刚才演示的 只是一个精简过程。
07:55
The reality is much more complex
153
475100
2005
实际上要复杂得多,
07:57
and it requires a lot of software that looks a bit like this.
154
477105
3714
而且需要许多像这样的软件程序。
08:00
And that's actually the key design challenge:
155
480819
2440
这就是设计上的关键:
08:03
How do we take all this complexity, all this software,
156
483259
3521
如何把这么复杂的程序,
08:06
and implement it in a way that the user cannot see it.
157
486780
4118
在用户毫不察觉下执行工作?
08:10
I think with ProtonMail, we have gotten pretty close to doing this.
158
490898
3598
我认为ProtonMail已经很接近了。
08:14
So let's see how it works in practice.
159
494496
2462
让我们来看看实际操作。
08:16
Here, we've got Bob and Alice again,
160
496958
3017
还是Bob和Alice,
08:19
who also want to communicate securely.
161
499975
1970
他们想安全地进行通信。
08:21
They simply create accounts on ProtonMail,
162
501945
2187
首先在ProtonMail上注册账号,
08:24
which is quite simple and takes a few moments,
163
504132
2410
非常简单快捷,
08:26
and all the key encryption and generation
164
506542
2422
Bob创建账号时,
08:28
is happening automatically in the background
165
508964
2390
所有的加密和密钥的生成
08:31
as Bob is creating his account.
166
511354
1706
都自动在后台发生。
创建好账号后,点击“写新邮件”,
08:33
Once his account is created, he just clicks "compose,"
167
513060
2542
08:35
and now he can write his email like he does today.
168
515602
2987
Bob就能够如常撰写邮件。
08:38
So he fills in his information,
169
518589
1867
他输入邮件信息,
08:40
and then after that, all he has to do is click "send,"
170
520456
3284
然后点击“发送”,
08:43
and just like that, without understanding cryptography,
171
523740
3541
就像这样,无需任何密码学知识,
08:47
and without doing anything different from how he writes email today,
172
527281
3553
就跟平时写电邮一样,
08:50
Bob has just sent an encrypted message.
173
530834
2647
Bob发送了一封加密的电邮。
08:53
What we have here is really just the first step,
174
533481
4112
我们现在有的只是第一步,
08:57
but it shows that with improving technology,
175
537593
2297
但这说明,随着科技的进步,
08:59
privacy doesn't have to be difficult, it doesn't have to be disruptive.
176
539890
4175
保护隐私可以很简单。
09:04
If we change the goal from maximizing ad revenue to protecting data,
177
544065
4447
如果我们将目标从广告收入最大化 转移到保护数据上,
09:08
we can actually make it accessible.
178
548512
2496
我们就能普及这个方法。
09:11
Now, I know a question on everybody's minds is,
179
551008
2460
现在大家可能在想:
09:13
okay, protecting privacy, this is a great goal,
180
553468
2390
好吧,保护隐私这个目标听起来不错,
09:15
but can you actually do this
181
555858
2440
但如果没有广告带来的巨额收入
09:18
without the tons of money that advertisements give you?
182
558298
2792
你能完成这个目标吗?
09:21
And I think the answer is actually yes,
183
561090
2386
我认为这是可能的。
09:23
because today, we've reached a point
184
563476
2230
因为如今,
09:25
where people around the world really understand how important privacy is,
185
565706
3946
全世界的人已经了解到隐私的重要性,
09:29
and when you have that, anything is possible.
186
569652
2973
于是一切皆有可能。
09:32
Earlier this year,
187
572625
1164
今年年初时,
09:33
ProtonMail actually had so many users that we ran out of resources,
188
573789
3665
ProtonMail的用户已经多到 我们无法提供资源的地步,
09:37
and when this happened, our community of users got together
189
577454
2829
这之后,用户自发募捐了
09:40
and donated half a million dollars.
190
580283
2116
50万美元。
09:42
So this is just an example of what can happen
191
582399
2431
这只是一个当大家团结时
09:44
when you bring the community together towards a common goal.
192
584830
2813
共同达到目标的例子。
09:47
We can also leverage the world.
193
587643
1736
我们可以影响整个世界。
09:49
Right now,
194
589449
1148
09:50
we have a quarter of a million people that have signed up for ProtonMail,
195
590597
3426
现在,
我们有大约25万人注册了ProtonMail,
这些人来自世界各地,
09:54
and these people come from everywhere,
196
594023
1809
09:55
and this really shows that privacy
197
595832
1632
这表明了隐私问题
09:57
is not just an American or a European issue,
198
597464
2252
不仅仅是美国或欧洲的问题,
09:59
it's a global issue that impacts all of us.
199
599716
2345
这是一个影响所有人的全球问题。
10:02
It's something that we really have to pay attention to going forward.
200
602061
3460
我们如果想要进步, 就必须要认识这个问题。
10:05
So what do we have to do to solve this problem?
201
605521
2996
那么,我们需要如何解决呢?
10:08
Well, first of all,
202
608517
1997
第一,
10:10
we need to support a different business model for the Internet,
203
610514
2994
我们需要给互联网一个全新的商业模式,
10:13
one that does not rely entirely on advertisements
204
613508
2333
一个不需要完全依靠 广告收入的发展模式。
10:15
for revenue and for growth.
205
615841
2334
一个不需要完全依靠 广告收入的发展模式。
10:18
We actually need to build a new Internet
206
618175
2509
我们需要建立一个新的互联网,
10:20
where our privacy and our ability to control our data is first and foremost.
207
620684
5693
让保护隐私和控制数据成为首要任务。
10:26
But even more importantly,
208
626377
1745
但更加重要的是,
10:28
we have to build an Internet where privacy is no longer just an option
209
628122
4868
我们需要构建一个 保护隐私不仅是一个选择,
10:32
but is also the default.
210
632990
1903
而是默认的网络世界。
10:35
We have done the first step with ProtonMail,
211
635923
2570
通过ProtonMail,我们完成了第一步。
10:38
but this is really just the first step in a very, very long journey.
212
638493
3581
但这只是漫长旅程中的第一步。
10:42
The good news I can share with you guys today,
213
642074
2923
今天我能与在座各位分享的好消息是,
10:44
the exciting news, is that we're not traveling alone.
214
644997
2528
我们在这个旅程上并不孤独。
10:47
The movement to protect people's privacy and freedom online
215
647525
2850
保护网上隐私和自由的运动
10:50
is really gaining momentum,
216
650375
1486
已经慢慢开始产生势头。
10:51
and today, there are dozens of projects from all around the world
217
651861
3594
今天,全世界有许多的项目
10:55
who are working together to improve our privacy.
218
655455
3511
在努力保护我们的隐私。
10:58
These projects protect things from our chat to voice communications,
219
658966
3646
这些项目保护着我们的聊天和通话记录,
11:02
also our file storage, our online search,
220
662612
2804
以及文件存储、网上搜索、
11:05
our online browsing, and many other things.
221
665416
3041
浏览记录和许多其他记录。
11:08
And these projects are not backed by billions of dollars in advertising,
222
668457
3529
这些项目都没有广告收入,
11:11
but they've found support really from the people,
223
671986
2323
但他们已经得到
全世界许多像你我一样的人的支持。
11:14
from private individuals like you and I from all over the world.
224
674309
3047
11:17
This really matters, because ultimately,
225
677356
3117
这很重要,因为最终,
11:20
privacy depends on each and every one of us,
226
680473
3471
保护隐私依靠我们每一个人,
11:23
and we have to protect it now because our online data
227
683944
2833
我们现在必须保护隐私, 因为我们的网络数据
11:26
is more than just a collection of ones and zeros.
228
686777
2764
不仅仅是1和0的集合。
11:29
It's actually a lot more than that.
229
689541
1856
远比那丰富得多。
11:31
It's our lives, our personal stories,
230
691397
2346
这还是我们的生活、个人经历、
11:33
our friends, our families,
231
693743
2298
我们的朋友、家庭,
11:36
and in many ways, also our hopes and our aspirations.
232
696041
3506
以及某种意义上,也是我们的愿景。
11:39
We need to spend time now to really protect our right
233
699547
3104
我们现在需要花时间保护自己的权利,
11:42
to share this only with people that we want to share this with,
234
702651
2950
让我们只分享给我们愿意分享的人,
11:45
because without this, we simply can't have a free society.
235
705601
2740
否则我们就无法拥有一个自由的社会。
11:48
So now's the time for us to collectively stand up and say,
236
708341
2853
现在是时候让我们一起站起来说:
11:51
yes, we do want to live in a world with online privacy,
237
711194
3493
我们想要生活在有网络隐私的世界,
11:54
and yes, we can work together to turn this vision into a reality.
238
714687
4528
而且我们能一起努力 让这个愿景成为事实。
11:59
Thank you.
239
719215
2135
谢谢。
12:01
(Applause)
240
721350
6757
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog