Andy Yen: Think your email's private? Think again

358,469 views ・ 2015-03-06

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marssi Draw 審譯者: Regina Chu
00:13
Twenty-five years ago, scientists at CERN created the World Wide Web.
0
13066
5108
25 年前,歐洲核子研究組織的科學家 創造了全球資訊網。
00:18
Since then, the Internet has transformed the way we communicate,
1
18174
3909
自此之後,網路改變了我們溝通、
00:22
the way we do business, and even the way we live.
2
22083
3462
做生意,甚至是生活的方式。
00:25
In many ways,
3
25545
2172
從很多方面來說,
00:27
the ideas that gave birth to Google, Facebook, Twitter, and so many others,
4
27717
4825
這個概念也催生了谷歌、 臉書、推特和無數網站,
00:32
have now really transformed our lives,
5
32542
2604
同時也改變了我們的生活,
00:35
and this has brought us many real benefits such as a more connected society.
6
35146
4287
並帶給我們許多實質上的助益, 例如關係更緊密的社會。
00:39
However, there are also some downsides to this.
7
39433
2801
然而,網路也有些壞處。
00:43
Today, the average person has an astounding amount
8
43134
2833
現在一般人放在 網路上的個資多得嚇人,
00:45
of personal information online,
9
45967
2113
00:48
and we add to this online information every single time we post on Facebook,
10
48080
3657
只要我們每次在臉書貼文、
00:51
each time we search on Google,
11
51737
2202
在谷歌上搜尋,
00:53
and each time we send an email.
12
53939
1782
或是寄封信 都會在網路上添加一筆個資。
00:56
Now, many of us probably think,
13
56341
2002
大多數人可能會想,
00:58
well, one email, there's nothing in there, right?
14
58343
3110
一封電子郵件而已, 裡面沒什麼資料吧?
01:01
But if you consider a year's worth of emails,
15
61453
3206
但是如果你評估一整年的電郵,
01:04
or maybe even a lifetime of email,
16
64659
2902
或甚至是一輩子的電郵,
01:07
collectively, this tells a lot.
17
67561
2346
加總起來透露的訊息非常多。
01:09
It tells where we have been, who we have met,
18
69907
3563
可以透露我們去了哪裡、 和誰見了面,
01:13
and in many ways, even what we're thinking about.
19
73470
3239
甚至能從許多方面了解 我們在想什麼。
01:16
And the more scary part about this is our data now lasts forever,
20
76709
4377
更恐怖的是現在 我們的資料會永存於世,
01:21
so your data can and will outlive you.
21
81086
3007
所以你的資料能夠也將會 比你活得還要久。
01:24
What has happened is that we've largely lost control over our data
22
84093
3529
現況是我們幾乎無法控制
自己的資料和隱私。
01:27
and also our privacy.
23
87622
2322
01:29
So this year, as the web turns 25,
24
89944
3530
因此網路誕生滿 25 年的今年,
01:33
it's very important for us to take a moment
25
93474
2298
很重要的是我們應該要花點時間
01:35
and think about the implications of this.
26
95772
2532
思考這代表了什麼意義。
01:38
We have to really think.
27
98304
1702
我們必須認真思考。
01:40
We've lost privacy, yes,
28
100006
1790
我們失去了隱私,沒錯,
01:41
but actually what we've also lost is the idea of privacy itself.
29
101796
3329
但其實我們也失去了 「隱私」這個概念。
01:45
If you think about it,
30
105995
1754
如果你仔細一想,
01:47
most of us here today probably remember what life was like before the Internet,
31
107749
4014
在座大多數人應該都記得 還沒有網路的生活是什麼樣子,
01:51
but today, there's a new generation
32
111763
2542
但現在有一群新世代
從很小的時候就學會上網分享大小事,
01:54
that is being taught from a very young age to share everything online,
33
114305
3420
01:57
and this is a generation that is not going to remember when data was private.
34
117725
4479
這個世代不會記得 有隱私資料的年代是什麼樣子。
02:02
So we keep going down this road, 20 years from now,
35
122204
3388
再這樣下去二十年後,
02:05
the word 'privacy' is going to have a completely different meaning
36
125592
3096
「隱私」兩字就會有全然不同的意義,
02:08
from what it means to you and I.
37
128688
2285
與你我所知的大不相同。
02:10
So, it's time for us to take a moment and think,
38
130973
2440
因此現在我們該花點時間思考,
02:13
is there anything we can do about this?
39
133413
2807
有辦法能改變現況嗎?
02:16
And I believe there is.
40
136220
2485
我相信有辦法。
02:18
Let's take a look at one of the most widely used forms of communication
41
138705
3561
我們來看看現在世界上 最普遍的溝通方式:
02:22
in the world today: email.
42
142266
2267
電子郵件。
02:24
Before the invention of email, we largely communicated using letters,
43
144533
3761
在電子郵件發明前, 我們大多靠信件連繫,
02:28
and the process was quite simple.
44
148294
2322
過程很簡單。
02:30
You would first start by writing your message on a piece of paper,
45
150616
3112
你會先在一張紙上寫些訊息,
02:33
then you would place it into a sealed envelope,
46
153728
2404
然後放進信封中密封,
02:36
and from there, you would go ahead and send it
47
156132
2255
在寄出前
你只要貼郵票、寫地址就可以了。
02:38
after you put a stamp and address on it.
48
158387
1958
02:40
Unfortunately, today,
49
160345
1480
不幸的是,現在
02:41
when we actually send an email, we're not sending a letter.
50
161825
2817
我們寄的其實是電郵,而非信函。
02:44
What you are sending, in many ways, is actually a postcard,
51
164642
2775
從多方面來看, 你寄的其實是明信片,
02:47
and it's a postcard in the sense that everybody that sees it
52
167417
3647
這張明信片每個人都看得到,
02:51
from the time it leaves your computer to when it gets to the recipient
53
171064
3635
從你的電腦寄出 到收信人收到的這段時間,
02:54
can actually read the entire contents.
54
174699
2620
每個人都看得到全文。
02:57
So, the solution to this has been known for some time,
55
177319
3459
解決方式已廣為人知一段時間了,
03:00
and there's many attempts to do it.
56
180778
1843
還有許多嘗試處理的方法。
03:02
The most basic solution is to use encryption,
57
182621
3149
最基本的解決方式是加密,
03:05
and the idea is quite simple.
58
185770
1927
道理很簡單。
03:07
First, you encrypt the connection
59
187697
1769
首先,將你的電腦 和電郵伺服器間的連結加密,
03:09
between your computer and the email server.
60
189466
2608
然後資料擱在伺服器的時候 也要加密資料。
03:12
Then, you also encrypt the data as it sits on the server itself.
61
192074
3626
03:15
But there's a problem with this,
62
195700
1946
但會出現一個問題是
03:17
and that is, the email servers also hold the encryption keys,
63
197646
2949
電郵伺服器也有加密金鑰,
03:20
so now you have a really big lock with a key placed right next to it.
64
200595
4385
因此你有個超級大鎖, 鑰匙就放在旁邊。
03:24
But not only that, any government could lawfully ask for
65
204980
3231
不只是這樣,所有政府都能依法要求
03:28
and get the key to your data,
66
208211
2230
並取得資料的鑰匙,
03:30
and this is all without you being aware of it.
67
210441
2623
而且你完全不會察覺。
03:33
So the way we fix this problem is actually relatively easy, in principle:
68
213064
5273
我們解決這個問題的方法 其實很簡單,從理論上講,
03:38
You give everybody their own keys,
69
218337
2402
你給每個人專屬鑰匙,
03:40
and then you make sure the server doesn't actually have the keys.
70
220739
3273
然後確保伺服器沒有鑰匙。
03:44
This seems like common sense, right?
71
224012
2136
這看起來就像常識,對吧?
03:46
So the question that comes up is, why hasn't this been done yet?
72
226148
3603
問題來了, 為何到現在都還做不到?
03:50
Well, if we really think about it,
73
230261
2535
如果我們仔細想想,
03:52
we see that the business model of the Internet today
74
232796
2925
會發現當代的網路商業模式
03:55
really isn't compatible with privacy.
75
235721
2067
其實無法和隱私共存。
03:57
Just take a look at some of the biggest names on the web,
76
237788
2786
只要看網路上最大的幾個網站,
04:00
and you see that advertising plays a huge role.
77
240574
2927
你就會發現廣告扮演極大的角色。
04:03
In fact, this year alone, advertising is 137 billion dollars,
78
243501
4828
事實上,它們光是今年 廣告費就花了 1370 億美元,
為了讓我們看到的廣告 效果發揮最大功效,
04:08
and to optimize the ads that are shown to us,
79
248329
2171
04:10
companies have to know everything about us.
80
250500
2133
廠商就要對我們無所不知。
04:12
They need to know where we live,
81
252633
1919
他們必須知道我們住在哪、
04:14
how old we are, what we like, what we don't like,
82
254552
3655
年紀多大、喜歡什麼、討厭什麼,
還有他們能得手的所有訊息。
04:18
and anything else they can get their hands on.
83
258207
2162
04:20
And if you think about it,
84
260369
1729
仔細想想,
04:22
the best way to get this information is really just to invade our privacy.
85
262098
4148
要得到這些訊息的最好方法 其實就是侵犯我們的隱私。
04:26
So these companies aren't going to give us our privacy.
86
266246
3191
所以這些公司才不會給我們隱私。
04:29
If we want to have privacy online,
87
269437
1815
如果你想要在網路上擁有隱私,
04:31
what we have to do is we've got to go out and get it ourselves.
88
271252
3543
就必須自己挺身而出、去爭取。
04:34
For many years, when it came to email,
89
274795
2268
多年來,談到電子郵件隱私的時候,
04:37
the only solution was something known as PGP,
90
277063
2915
解決方式就只有 良好隱私密碼法 (PGP),
04:39
which was quite complicated and only accessible to the tech-savvy.
91
279978
3214
不僅十分複雜, 而且只有科技達人才會懂。
04:43
Here's a diagram that basically shows
92
283192
2418
這份圖表基本上顯示出
04:45
the process for encrypting and decrypting messages.
93
285610
2735
加密與解密訊息的過程。
04:48
So needless to say, this is not a solution for everybody,
94
288345
2886
不用說,這個方法不是人人適用,
04:51
and this actually is part of the problem,
95
291231
3132
而且其實還是問題的一部分,
04:54
because if you think about communication,
96
294363
2462
因為當你思考「溝通」,
04:56
by definition, it involves having someone to communicate with.
97
296825
4355
定義上來說, 就是要和另一個人溝通。
05:01
So while PGP does a great job of what it's designed to do,
98
301180
3214
因此良好隱私密碼法 如期發揮強大功效的同時,
05:04
for the people out there who can't understand how to use it,
99
304394
2821
對方卻不知道該怎麼使用,
05:07
the option to communicate privately simply does not exist.
100
307215
2902
那麼私下溝通就根本不存在。
05:10
And this is a problem that we need to solve.
101
310117
3008
這是我們必須解決的問題。
如果我們想要在網路上擁有隱私,
05:13
So if we want to have privacy online,
102
313125
1998
唯一可行的方法 就是讓全世界都參與,
05:15
the only way we can succeed is if we get the whole world on board,
103
315123
3319
05:18
and this is only possible if we bring down the barrier to entry.
104
318442
3251
而唯一可能的方式 就是我們打破入門的藩籬。
05:21
I think this is actually the key challenge that lies in the tech community.
105
321693
3529
我想這正是科技界的關鍵挑戰。
05:25
What we really have to do is work and make privacy more accessible.
106
325222
4063
我們該做的是付出行動, 並讓隱私不再遙不可及。
05:29
So last summer, when the Edward Snowden story came out,
107
329285
2996
因此去年夏天, 愛德華.史諾登事件爆發,
05:32
several colleagues and I decided to see if we could make this happen.
108
332281
3615
我和幾位同事決定看看 我們能不能讓這件事成真。
05:35
At that time, we were working at the European Organization for Nuclear Research
109
335896
4987
當時我們在歐洲核子研究組織工作,
05:40
at the world's largest particle collider, which collides protons, by the way.
110
340883
3731
在世界上最大的粒子對撞機裡, 附帶一提,那會撞擊質子。
05:44
We were all scientists, so we used our scientific creativity
111
344614
3445
我們都是科學家, 所以我們運用自己的科學創造力
05:48
and came up with a very creative name for our project:
112
348059
2624
為我們的計畫想出非常有創意的名稱:
05:51
ProtonMail. (Laughter)
113
351293
2096
質子信箱 (ProtonMail)。 (笑聲)
05:53
Many startups these days actually begin in people's garages
114
353389
2868
當代許多新創公司 都是從某個人的車庫
05:56
or people's basements.
115
356257
1684
或地下室起步。
05:57
We were a bit different.
116
357941
1497
我們不太一樣。
05:59
We started out at the CERN cafeteria,
117
359438
2643
我們起步的地方是在 歐洲核子研究組織的自助餐廳,
06:02
which actually is great, because look,
118
362081
2456
其實這很讚,因為你看,
你想要的食物和水這裡都有。
06:04
you have all the food and water you could ever want.
119
364537
2473
06:07
But even better than this is that every day
120
367010
2480
而且更棒的是
每天中午十二點到下午兩點, 不用收費,就能與
06:09
between 12 p.m. and 2 p.m., free of charge,
121
369490
3971
06:13
the CERN cafeteria comes with several thousand scientists and engineers,
122
373461
4249
歐洲核子研究組織自助餐廳裡 幾千個科學家和工程師談話,
06:17
and these guys basically know the answers to everything.
123
377710
2786
這些人基本上知道所有問題的解答。
06:20
So it was in this environment that we began working.
124
380496
2787
我們就在這樣的環境中開始工作。
06:23
What we actually want to do is we want to take your email
125
383283
3111
其實我們想要做的是將你的電子郵件
06:26
and turn it into something that looks more like this,
126
386394
3460
轉變為某種看起來像這樣的東西,
06:29
but more importantly, we want to do it in a way
127
389854
2275
但更重要的是,
我們想採取你察覺不到的方式。
06:32
that you can't even tell that it's happened.
128
392129
2145
06:34
So to do this, we actually need a combination of technology
129
394274
2987
要實現這個,
我們需要結合科技和設計。
06:37
and also design.
130
397261
1587
06:38
So how do we go about doing something like this?
131
398848
2290
我們要怎麼做才能做到這樣?
06:42
Well, it's probably a good idea not to put the keys on the server.
132
402018
4154
不把鑰匙放在伺服器上 大概是個好主意。
06:46
So what we do is we generate encryption keys on your computer,
133
406172
3898
因此我們做的是 在你的電腦上產生加密金鑰,
06:50
and we don't generate a single key, but actually a pair of keys,
134
410070
3788
不只是一把鑰匙,而是一對鑰匙,
06:53
so there's an RSA private key and an RSA public key,
135
413858
3705
所以會有一把 RSA 私密金鑰 和一把 RSA 公開金鑰,
06:57
and these keys are mathematically connected.
136
417563
2628
這些金鑰都完全相連。
07:00
So let's have a look and see how this works
137
420191
2205
我們來看看多人溝通時的運作過程。
07:02
when multiple people communicate.
138
422396
2391
07:04
So here we have Bob and Alice, who want to communicate privately.
139
424787
4445
鮑勃和艾莉絲想要私下聯絡,
07:09
So the key challenge is to take Bob's message
140
429232
3562
關鍵挑戰是如何取得鮑勃的訊息,
07:12
and to get it to Alice in such a way that the server cannot read that message.
141
432794
4309
並在交給艾莉絲的過程中, 讓伺服器無法讀取訊息。
07:17
So what we have to do is we have to encrypt it
142
437103
2413
因此我們要做的是加密,
07:19
before it even leaves Bob's computer,
143
439516
2124
甚至在鮑勃送出前就加密,
07:21
and one of the tricks is, we encrypt it using the public key from Alice.
144
441640
4501
有個招術是我們用艾莉絲的公鑰加密。
07:26
Now this encrypted data is sent through the server to Alice,
145
446141
5192
這份加密資料 透過伺服器送給艾莉絲,
07:31
and because the message was encrypted using Alice's public key,
146
451333
4280
因為訊息是用艾莉絲的公鑰加密,
07:35
the only key that can now decrypt it is a private key that belongs to Alice,
147
455613
4288
現在唯一能解密的就是艾莉絲的私鑰,
07:39
and it turns out Alice is the only person that actually has this key.
148
459901
4715
而艾莉絲就是唯一擁有這把鑰匙的人。
07:44
So we've now accomplished the objective,
149
464616
2668
所以現在我們已經完成這項目標,
07:47
which is to get the message from Bob to Alice
150
467284
2167
就是讓訊息在鮑勃 送給艾莉絲的過程中,
07:49
without the server being able to read what's going on.
151
469451
2692
伺服器無法讀取內容。
07:52
Actually, what I've shown here is a highly simplified picture.
152
472143
2957
其實我在這裡放的是非常簡化的圖片。
真實情況複雜多了,
07:55
The reality is much more complex
153
475100
2005
07:57
and it requires a lot of software that looks a bit like this.
154
477105
3714
需要很多軟體,看起來有點像這樣。
08:00
And that's actually the key design challenge:
155
480819
2440
真正關鍵的設計挑戰在於:
08:03
How do we take all this complexity, all this software,
156
483259
3521
我們如何把這些複雜性和軟體,
08:06
and implement it in a way that the user cannot see it.
157
486780
4118
以使用者看不到的方式操作。
08:10
I think with ProtonMail, we have gotten pretty close to doing this.
158
490898
3598
我想在質子信箱上, 我們已經做到非常接近的程度了。
08:14
So let's see how it works in practice.
159
494496
2462
我們來看實務操作的情況。
08:16
Here, we've got Bob and Alice again,
160
496958
3017
這裡同樣是鮑勃和艾莉絲,
08:19
who also want to communicate securely.
161
499975
1970
他們也想要對話有保障。
08:21
They simply create accounts on ProtonMail,
162
501945
2187
他們只要在質子信箱上建立帳號,
08:24
which is quite simple and takes a few moments,
163
504132
2410
很簡單,只要一下子就好了,
08:26
and all the key encryption and generation
164
506542
2422
所有的金鑰加密和產生
08:28
is happening automatically in the background
165
508964
2390
就在鮑勃建立帳號的同時, 會自動在後臺啟動。
08:31
as Bob is creating his account.
166
511354
1706
08:33
Once his account is created, he just clicks "compose,"
167
513060
2542
帳號建立好後,他只要點選「寫信」,
08:35
and now he can write his email like he does today.
168
515602
2987
現在他就可以像平常一樣寫信。
08:38
So he fills in his information,
169
518589
1867
他輸入訊息後,
08:40
and then after that, all he has to do is click "send,"
170
520456
3284
只要再點選「送出」,
08:43
and just like that, without understanding cryptography,
171
523740
3541
就像那樣,不需要了解密碼學,
08:47
and without doing anything different from how he writes email today,
172
527281
3553
只要用和現在完全一樣的方式寫信,
08:50
Bob has just sent an encrypted message.
173
530834
2647
鮑勃就能送出加密訊息。
08:53
What we have here is really just the first step,
174
533481
4112
現在這只是第一步,
08:57
but it shows that with improving technology,
175
537593
2297
但是我們就能看到:只要改良科技,
08:59
privacy doesn't have to be difficult, it doesn't have to be disruptive.
176
539890
4175
擁有隱私就不會太難, 也不需要搞破壞。
09:04
If we change the goal from maximizing ad revenue to protecting data,
177
544065
4447
如果我們改變目標, 將增加廣告收益改為保護資料,
09:08
we can actually make it accessible.
178
548512
2496
我們就真的能擁有隱私。
09:11
Now, I know a question on everybody's minds is,
179
551008
2460
我知道每個人心裡都有一個疑問,
09:13
okay, protecting privacy, this is a great goal,
180
553468
2390
好啦,保護隱私,這是遠大目標,
09:15
but can you actually do this
181
555858
2440
但是沒有廣告給你的大筆收入,
09:18
without the tons of money that advertisements give you?
182
558298
2792
你還能不能做到?
09:21
And I think the answer is actually yes,
183
561090
2386
我想答案是肯定的,
09:23
because today, we've reached a point
184
563476
2230
因為現在我們已經做到
09:25
where people around the world really understand how important privacy is,
185
565706
3946
讓世界各地的人都了解隱私有多重要,
09:29
and when you have that, anything is possible.
186
569652
2973
當你擁有了這樣的觀念, 任何事都可能。
09:32
Earlier this year,
187
572625
1164
今年初,
09:33
ProtonMail actually had so many users that we ran out of resources,
188
573789
3665
質子信箱的使用者多到 讓我們耗盡資源,
09:37
and when this happened, our community of users got together
189
577454
2829
因此,我們的使用者共同
09:40
and donated half a million dollars.
190
580283
2116
捐了五十萬美元。
09:42
So this is just an example of what can happen
191
582399
2431
這只是一個案例,讓你看見
09:44
when you bring the community together towards a common goal.
192
584830
2813
當你帶領社群一起實現共同目標 會有什麼可能。
09:47
We can also leverage the world.
193
587643
1736
我們也能影響世界。
09:49
Right now,
194
589449
1148
現在,
09:50
we have a quarter of a million people that have signed up for ProtonMail,
195
590597
3426
有 25 萬人在質子信箱註冊,
09:54
and these people come from everywhere,
196
594023
1809
這些人來自世界各地,
09:55
and this really shows that privacy
197
595832
1632
顯示了隱私
09:57
is not just an American or a European issue,
198
597464
2252
不只是歐美的議題,
09:59
it's a global issue that impacts all of us.
199
599716
2345
而是影響我們每個人的全球議題。
10:02
It's something that we really have to pay attention to going forward.
200
602061
3460
這是我們確實必須關心並實踐的問題。
10:05
So what do we have to do to solve this problem?
201
605521
2996
那麼我們應該怎麼解決這個問題?
10:08
Well, first of all,
202
608517
1997
首先,
10:10
we need to support a different business model for the Internet,
203
610514
2994
我們要支持不同的網路商業模式,
10:13
one that does not rely entirely on advertisements
204
613508
2333
支持不完全依賴廣告
10:15
for revenue and for growth.
205
615841
2334
收益和成長的模式。
10:18
We actually need to build a new Internet
206
618175
2509
我們確實需要建立新網路,
10:20
where our privacy and our ability to control our data is first and foremost.
207
620684
5693
將我們的隱私與管控資料的能力 擺在第一順位的新網路。
10:26
But even more importantly,
208
626377
1745
但更重要的是
10:28
we have to build an Internet where privacy is no longer just an option
209
628122
4868
我們必須建立新網路, 其中隱私不再只是一個選項,
10:32
but is also the default.
210
632990
1903
而是預設值。
10:35
We have done the first step with ProtonMail,
211
635923
2570
我們已經用質子信箱完成第一步,
10:38
but this is really just the first step in a very, very long journey.
212
638493
3581
但這其實只是漫長旅程的第一步。
10:42
The good news I can share with you guys today,
213
642074
2923
今天我可以和大家分享的好消息,
10:44
the exciting news, is that we're not traveling alone.
214
644997
2528
這個讓人興奮的消息是 這條路上我們不孤獨。
10:47
The movement to protect people's privacy and freedom online
215
647525
2850
保護大眾隱私和網路自由的運動
10:50
is really gaining momentum,
216
650375
1486
日益壯大,
10:51
and today, there are dozens of projects from all around the world
217
651861
3594
現在世界各地都有許多計畫
10:55
who are working together to improve our privacy.
218
655455
3511
共同協助強化我們的隱私。
10:58
These projects protect things from our chat to voice communications,
219
658966
3646
這些計畫保護的範圍 從網路聊天室到語音通話,
11:02
also our file storage, our online search,
220
662612
2804
也包含了我們檔案儲存、線上搜尋,
11:05
our online browsing, and many other things.
221
665416
3041
線上瀏覽和許多事情。
11:08
And these projects are not backed by billions of dollars in advertising,
222
668457
3529
這些計畫沒有大筆廣告費贊助,
11:11
but they've found support really from the people,
223
671986
2323
而是確實獲得到大眾支持,
11:14
from private individuals like you and I from all over the world.
224
674309
3047
就像你我一樣來自 世界各地的個人捐助。
11:17
This really matters, because ultimately,
225
677356
3117
這很重要,因為最終
11:20
privacy depends on each and every one of us,
226
680473
3471
隱私取決於我們每一個人,
11:23
and we have to protect it now because our online data
227
683944
2833
我們現在必須保護隱私, 因為我們的線上資料
11:26
is more than just a collection of ones and zeros.
228
686777
2764
不只是 0 和 1 的組合,
11:29
It's actually a lot more than that.
229
689541
1856
重要性遠甚於此。
11:31
It's our lives, our personal stories,
230
691397
2346
那關乎我們的生命、個人故事、
11:33
our friends, our families,
231
693743
2298
我們的朋友、家人,
11:36
and in many ways, also our hopes and our aspirations.
232
696041
3506
在許多方面也和 我們的希望、抱負有關。
11:39
We need to spend time now to really protect our right
233
699547
3104
現在我們需要花時間 確實保護我們的權利,
11:42
to share this only with people that we want to share this with,
234
702651
2950
只和我們想分享隱私的對象分享,
11:45
because without this, we simply can't have a free society.
235
705601
2740
因為沒有了隱私, 我們就無法擁有自由社會。
11:48
So now's the time for us to collectively stand up and say,
236
708341
2853
現在我們應該一起站起來說:
11:51
yes, we do want to live in a world with online privacy,
237
711194
3493
是的!我們想要生活在 有線上隱私的社會;
11:54
and yes, we can work together to turn this vision into a reality.
238
714687
4528
是的!我們可以共同合作, 讓願景成真。
11:59
Thank you.
239
719215
2135
謝謝。
12:01
(Applause)
240
721350
6757
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7