Andy Yen: Think your email's private? Think again

361,585 views ・ 2015-03-06

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marssi Draw 審譯者: Regina Chu
00:13
Twenty-five years ago, scientists at CERN created the World Wide Web.
0
13066
5108
25 年前,歐洲核子研究組織的科學家 創造了全球資訊網。
00:18
Since then, the Internet has transformed the way we communicate,
1
18174
3909
自此之後,網路改變了我們溝通、
00:22
the way we do business, and even the way we live.
2
22083
3462
做生意,甚至是生活的方式。
00:25
In many ways,
3
25545
2172
從很多方面來說,
00:27
the ideas that gave birth to Google, Facebook, Twitter, and so many others,
4
27717
4825
這個概念也催生了谷歌、 臉書、推特和無數網站,
00:32
have now really transformed our lives,
5
32542
2604
同時也改變了我們的生活,
00:35
and this has brought us many real benefits such as a more connected society.
6
35146
4287
並帶給我們許多實質上的助益, 例如關係更緊密的社會。
00:39
However, there are also some downsides to this.
7
39433
2801
然而,網路也有些壞處。
00:43
Today, the average person has an astounding amount
8
43134
2833
現在一般人放在 網路上的個資多得嚇人,
00:45
of personal information online,
9
45967
2113
00:48
and we add to this online information every single time we post on Facebook,
10
48080
3657
只要我們每次在臉書貼文、
00:51
each time we search on Google,
11
51737
2202
在谷歌上搜尋,
00:53
and each time we send an email.
12
53939
1782
或是寄封信 都會在網路上添加一筆個資。
00:56
Now, many of us probably think,
13
56341
2002
大多數人可能會想,
00:58
well, one email, there's nothing in there, right?
14
58343
3110
一封電子郵件而已, 裡面沒什麼資料吧?
01:01
But if you consider a year's worth of emails,
15
61453
3206
但是如果你評估一整年的電郵,
01:04
or maybe even a lifetime of email,
16
64659
2902
或甚至是一輩子的電郵,
01:07
collectively, this tells a lot.
17
67561
2346
加總起來透露的訊息非常多。
01:09
It tells where we have been, who we have met,
18
69907
3563
可以透露我們去了哪裡、 和誰見了面,
01:13
and in many ways, even what we're thinking about.
19
73470
3239
甚至能從許多方面了解 我們在想什麼。
01:16
And the more scary part about this is our data now lasts forever,
20
76709
4377
更恐怖的是現在 我們的資料會永存於世,
01:21
so your data can and will outlive you.
21
81086
3007
所以你的資料能夠也將會 比你活得還要久。
01:24
What has happened is that we've largely lost control over our data
22
84093
3529
現況是我們幾乎無法控制
自己的資料和隱私。
01:27
and also our privacy.
23
87622
2322
01:29
So this year, as the web turns 25,
24
89944
3530
因此網路誕生滿 25 年的今年,
01:33
it's very important for us to take a moment
25
93474
2298
很重要的是我們應該要花點時間
01:35
and think about the implications of this.
26
95772
2532
思考這代表了什麼意義。
01:38
We have to really think.
27
98304
1702
我們必須認真思考。
01:40
We've lost privacy, yes,
28
100006
1790
我們失去了隱私,沒錯,
01:41
but actually what we've also lost is the idea of privacy itself.
29
101796
3329
但其實我們也失去了 「隱私」這個概念。
01:45
If you think about it,
30
105995
1754
如果你仔細一想,
01:47
most of us here today probably remember what life was like before the Internet,
31
107749
4014
在座大多數人應該都記得 還沒有網路的生活是什麼樣子,
01:51
but today, there's a new generation
32
111763
2542
但現在有一群新世代
從很小的時候就學會上網分享大小事,
01:54
that is being taught from a very young age to share everything online,
33
114305
3420
01:57
and this is a generation that is not going to remember when data was private.
34
117725
4479
這個世代不會記得 有隱私資料的年代是什麼樣子。
02:02
So we keep going down this road, 20 years from now,
35
122204
3388
再這樣下去二十年後,
02:05
the word 'privacy' is going to have a completely different meaning
36
125592
3096
「隱私」兩字就會有全然不同的意義,
02:08
from what it means to you and I.
37
128688
2285
與你我所知的大不相同。
02:10
So, it's time for us to take a moment and think,
38
130973
2440
因此現在我們該花點時間思考,
02:13
is there anything we can do about this?
39
133413
2807
有辦法能改變現況嗎?
02:16
And I believe there is.
40
136220
2485
我相信有辦法。
02:18
Let's take a look at one of the most widely used forms of communication
41
138705
3561
我們來看看現在世界上 最普遍的溝通方式:
02:22
in the world today: email.
42
142266
2267
電子郵件。
02:24
Before the invention of email, we largely communicated using letters,
43
144533
3761
在電子郵件發明前, 我們大多靠信件連繫,
02:28
and the process was quite simple.
44
148294
2322
過程很簡單。
02:30
You would first start by writing your message on a piece of paper,
45
150616
3112
你會先在一張紙上寫些訊息,
02:33
then you would place it into a sealed envelope,
46
153728
2404
然後放進信封中密封,
02:36
and from there, you would go ahead and send it
47
156132
2255
在寄出前
你只要貼郵票、寫地址就可以了。
02:38
after you put a stamp and address on it.
48
158387
1958
02:40
Unfortunately, today,
49
160345
1480
不幸的是,現在
02:41
when we actually send an email, we're not sending a letter.
50
161825
2817
我們寄的其實是電郵,而非信函。
02:44
What you are sending, in many ways, is actually a postcard,
51
164642
2775
從多方面來看, 你寄的其實是明信片,
02:47
and it's a postcard in the sense that everybody that sees it
52
167417
3647
這張明信片每個人都看得到,
02:51
from the time it leaves your computer to when it gets to the recipient
53
171064
3635
從你的電腦寄出 到收信人收到的這段時間,
02:54
can actually read the entire contents.
54
174699
2620
每個人都看得到全文。
02:57
So, the solution to this has been known for some time,
55
177319
3459
解決方式已廣為人知一段時間了,
03:00
and there's many attempts to do it.
56
180778
1843
還有許多嘗試處理的方法。
03:02
The most basic solution is to use encryption,
57
182621
3149
最基本的解決方式是加密,
03:05
and the idea is quite simple.
58
185770
1927
道理很簡單。
03:07
First, you encrypt the connection
59
187697
1769
首先,將你的電腦 和電郵伺服器間的連結加密,
03:09
between your computer and the email server.
60
189466
2608
然後資料擱在伺服器的時候 也要加密資料。
03:12
Then, you also encrypt the data as it sits on the server itself.
61
192074
3626
03:15
But there's a problem with this,
62
195700
1946
但會出現一個問題是
03:17
and that is, the email servers also hold the encryption keys,
63
197646
2949
電郵伺服器也有加密金鑰,
03:20
so now you have a really big lock with a key placed right next to it.
64
200595
4385
因此你有個超級大鎖, 鑰匙就放在旁邊。
03:24
But not only that, any government could lawfully ask for
65
204980
3231
不只是這樣,所有政府都能依法要求
03:28
and get the key to your data,
66
208211
2230
並取得資料的鑰匙,
03:30
and this is all without you being aware of it.
67
210441
2623
而且你完全不會察覺。
03:33
So the way we fix this problem is actually relatively easy, in principle:
68
213064
5273
我們解決這個問題的方法 其實很簡單,從理論上講,
03:38
You give everybody their own keys,
69
218337
2402
你給每個人專屬鑰匙,
03:40
and then you make sure the server doesn't actually have the keys.
70
220739
3273
然後確保伺服器沒有鑰匙。
03:44
This seems like common sense, right?
71
224012
2136
這看起來就像常識,對吧?
03:46
So the question that comes up is, why hasn't this been done yet?
72
226148
3603
問題來了, 為何到現在都還做不到?
03:50
Well, if we really think about it,
73
230261
2535
如果我們仔細想想,
03:52
we see that the business model of the Internet today
74
232796
2925
會發現當代的網路商業模式
03:55
really isn't compatible with privacy.
75
235721
2067
其實無法和隱私共存。
03:57
Just take a look at some of the biggest names on the web,
76
237788
2786
只要看網路上最大的幾個網站,
04:00
and you see that advertising plays a huge role.
77
240574
2927
你就會發現廣告扮演極大的角色。
04:03
In fact, this year alone, advertising is 137 billion dollars,
78
243501
4828
事實上,它們光是今年 廣告費就花了 1370 億美元,
為了讓我們看到的廣告 效果發揮最大功效,
04:08
and to optimize the ads that are shown to us,
79
248329
2171
04:10
companies have to know everything about us.
80
250500
2133
廠商就要對我們無所不知。
04:12
They need to know where we live,
81
252633
1919
他們必須知道我們住在哪、
04:14
how old we are, what we like, what we don't like,
82
254552
3655
年紀多大、喜歡什麼、討厭什麼,
還有他們能得手的所有訊息。
04:18
and anything else they can get their hands on.
83
258207
2162
04:20
And if you think about it,
84
260369
1729
仔細想想,
04:22
the best way to get this information is really just to invade our privacy.
85
262098
4148
要得到這些訊息的最好方法 其實就是侵犯我們的隱私。
04:26
So these companies aren't going to give us our privacy.
86
266246
3191
所以這些公司才不會給我們隱私。
04:29
If we want to have privacy online,
87
269437
1815
如果你想要在網路上擁有隱私,
04:31
what we have to do is we've got to go out and get it ourselves.
88
271252
3543
就必須自己挺身而出、去爭取。
04:34
For many years, when it came to email,
89
274795
2268
多年來,談到電子郵件隱私的時候,
04:37
the only solution was something known as PGP,
90
277063
2915
解決方式就只有 良好隱私密碼法 (PGP),
04:39
which was quite complicated and only accessible to the tech-savvy.
91
279978
3214
不僅十分複雜, 而且只有科技達人才會懂。
04:43
Here's a diagram that basically shows
92
283192
2418
這份圖表基本上顯示出
04:45
the process for encrypting and decrypting messages.
93
285610
2735
加密與解密訊息的過程。
04:48
So needless to say, this is not a solution for everybody,
94
288345
2886
不用說,這個方法不是人人適用,
04:51
and this actually is part of the problem,
95
291231
3132
而且其實還是問題的一部分,
04:54
because if you think about communication,
96
294363
2462
因為當你思考「溝通」,
04:56
by definition, it involves having someone to communicate with.
97
296825
4355
定義上來說, 就是要和另一個人溝通。
05:01
So while PGP does a great job of what it's designed to do,
98
301180
3214
因此良好隱私密碼法 如期發揮強大功效的同時,
05:04
for the people out there who can't understand how to use it,
99
304394
2821
對方卻不知道該怎麼使用,
05:07
the option to communicate privately simply does not exist.
100
307215
2902
那麼私下溝通就根本不存在。
05:10
And this is a problem that we need to solve.
101
310117
3008
這是我們必須解決的問題。
如果我們想要在網路上擁有隱私,
05:13
So if we want to have privacy online,
102
313125
1998
唯一可行的方法 就是讓全世界都參與,
05:15
the only way we can succeed is if we get the whole world on board,
103
315123
3319
05:18
and this is only possible if we bring down the barrier to entry.
104
318442
3251
而唯一可能的方式 就是我們打破入門的藩籬。
05:21
I think this is actually the key challenge that lies in the tech community.
105
321693
3529
我想這正是科技界的關鍵挑戰。
05:25
What we really have to do is work and make privacy more accessible.
106
325222
4063
我們該做的是付出行動, 並讓隱私不再遙不可及。
05:29
So last summer, when the Edward Snowden story came out,
107
329285
2996
因此去年夏天, 愛德華.史諾登事件爆發,
05:32
several colleagues and I decided to see if we could make this happen.
108
332281
3615
我和幾位同事決定看看 我們能不能讓這件事成真。
05:35
At that time, we were working at the European Organization for Nuclear Research
109
335896
4987
當時我們在歐洲核子研究組織工作,
05:40
at the world's largest particle collider, which collides protons, by the way.
110
340883
3731
在世界上最大的粒子對撞機裡, 附帶一提,那會撞擊質子。
05:44
We were all scientists, so we used our scientific creativity
111
344614
3445
我們都是科學家, 所以我們運用自己的科學創造力
05:48
and came up with a very creative name for our project:
112
348059
2624
為我們的計畫想出非常有創意的名稱:
05:51
ProtonMail. (Laughter)
113
351293
2096
質子信箱 (ProtonMail)。 (笑聲)
05:53
Many startups these days actually begin in people's garages
114
353389
2868
當代許多新創公司 都是從某個人的車庫
05:56
or people's basements.
115
356257
1684
或地下室起步。
05:57
We were a bit different.
116
357941
1497
我們不太一樣。
05:59
We started out at the CERN cafeteria,
117
359438
2643
我們起步的地方是在 歐洲核子研究組織的自助餐廳,
06:02
which actually is great, because look,
118
362081
2456
其實這很讚,因為你看,
你想要的食物和水這裡都有。
06:04
you have all the food and water you could ever want.
119
364537
2473
06:07
But even better than this is that every day
120
367010
2480
而且更棒的是
每天中午十二點到下午兩點, 不用收費,就能與
06:09
between 12 p.m. and 2 p.m., free of charge,
121
369490
3971
06:13
the CERN cafeteria comes with several thousand scientists and engineers,
122
373461
4249
歐洲核子研究組織自助餐廳裡 幾千個科學家和工程師談話,
06:17
and these guys basically know the answers to everything.
123
377710
2786
這些人基本上知道所有問題的解答。
06:20
So it was in this environment that we began working.
124
380496
2787
我們就在這樣的環境中開始工作。
06:23
What we actually want to do is we want to take your email
125
383283
3111
其實我們想要做的是將你的電子郵件
06:26
and turn it into something that looks more like this,
126
386394
3460
轉變為某種看起來像這樣的東西,
06:29
but more importantly, we want to do it in a way
127
389854
2275
但更重要的是,
我們想採取你察覺不到的方式。
06:32
that you can't even tell that it's happened.
128
392129
2145
06:34
So to do this, we actually need a combination of technology
129
394274
2987
要實現這個,
我們需要結合科技和設計。
06:37
and also design.
130
397261
1587
06:38
So how do we go about doing something like this?
131
398848
2290
我們要怎麼做才能做到這樣?
06:42
Well, it's probably a good idea not to put the keys on the server.
132
402018
4154
不把鑰匙放在伺服器上 大概是個好主意。
06:46
So what we do is we generate encryption keys on your computer,
133
406172
3898
因此我們做的是 在你的電腦上產生加密金鑰,
06:50
and we don't generate a single key, but actually a pair of keys,
134
410070
3788
不只是一把鑰匙,而是一對鑰匙,
06:53
so there's an RSA private key and an RSA public key,
135
413858
3705
所以會有一把 RSA 私密金鑰 和一把 RSA 公開金鑰,
06:57
and these keys are mathematically connected.
136
417563
2628
這些金鑰都完全相連。
07:00
So let's have a look and see how this works
137
420191
2205
我們來看看多人溝通時的運作過程。
07:02
when multiple people communicate.
138
422396
2391
07:04
So here we have Bob and Alice, who want to communicate privately.
139
424787
4445
鮑勃和艾莉絲想要私下聯絡,
07:09
So the key challenge is to take Bob's message
140
429232
3562
關鍵挑戰是如何取得鮑勃的訊息,
07:12
and to get it to Alice in such a way that the server cannot read that message.
141
432794
4309
並在交給艾莉絲的過程中, 讓伺服器無法讀取訊息。
07:17
So what we have to do is we have to encrypt it
142
437103
2413
因此我們要做的是加密,
07:19
before it even leaves Bob's computer,
143
439516
2124
甚至在鮑勃送出前就加密,
07:21
and one of the tricks is, we encrypt it using the public key from Alice.
144
441640
4501
有個招術是我們用艾莉絲的公鑰加密。
07:26
Now this encrypted data is sent through the server to Alice,
145
446141
5192
這份加密資料 透過伺服器送給艾莉絲,
07:31
and because the message was encrypted using Alice's public key,
146
451333
4280
因為訊息是用艾莉絲的公鑰加密,
07:35
the only key that can now decrypt it is a private key that belongs to Alice,
147
455613
4288
現在唯一能解密的就是艾莉絲的私鑰,
07:39
and it turns out Alice is the only person that actually has this key.
148
459901
4715
而艾莉絲就是唯一擁有這把鑰匙的人。
07:44
So we've now accomplished the objective,
149
464616
2668
所以現在我們已經完成這項目標,
07:47
which is to get the message from Bob to Alice
150
467284
2167
就是讓訊息在鮑勃 送給艾莉絲的過程中,
07:49
without the server being able to read what's going on.
151
469451
2692
伺服器無法讀取內容。
07:52
Actually, what I've shown here is a highly simplified picture.
152
472143
2957
其實我在這裡放的是非常簡化的圖片。
真實情況複雜多了,
07:55
The reality is much more complex
153
475100
2005
07:57
and it requires a lot of software that looks a bit like this.
154
477105
3714
需要很多軟體,看起來有點像這樣。
08:00
And that's actually the key design challenge:
155
480819
2440
真正關鍵的設計挑戰在於:
08:03
How do we take all this complexity, all this software,
156
483259
3521
我們如何把這些複雜性和軟體,
08:06
and implement it in a way that the user cannot see it.
157
486780
4118
以使用者看不到的方式操作。
08:10
I think with ProtonMail, we have gotten pretty close to doing this.
158
490898
3598
我想在質子信箱上, 我們已經做到非常接近的程度了。
08:14
So let's see how it works in practice.
159
494496
2462
我們來看實務操作的情況。
08:16
Here, we've got Bob and Alice again,
160
496958
3017
這裡同樣是鮑勃和艾莉絲,
08:19
who also want to communicate securely.
161
499975
1970
他們也想要對話有保障。
08:21
They simply create accounts on ProtonMail,
162
501945
2187
他們只要在質子信箱上建立帳號,
08:24
which is quite simple and takes a few moments,
163
504132
2410
很簡單,只要一下子就好了,
08:26
and all the key encryption and generation
164
506542
2422
所有的金鑰加密和產生
08:28
is happening automatically in the background
165
508964
2390
就在鮑勃建立帳號的同時, 會自動在後臺啟動。
08:31
as Bob is creating his account.
166
511354
1706
08:33
Once his account is created, he just clicks "compose,"
167
513060
2542
帳號建立好後,他只要點選「寫信」,
08:35
and now he can write his email like he does today.
168
515602
2987
現在他就可以像平常一樣寫信。
08:38
So he fills in his information,
169
518589
1867
他輸入訊息後,
08:40
and then after that, all he has to do is click "send,"
170
520456
3284
只要再點選「送出」,
08:43
and just like that, without understanding cryptography,
171
523740
3541
就像那樣,不需要了解密碼學,
08:47
and without doing anything different from how he writes email today,
172
527281
3553
只要用和現在完全一樣的方式寫信,
08:50
Bob has just sent an encrypted message.
173
530834
2647
鮑勃就能送出加密訊息。
08:53
What we have here is really just the first step,
174
533481
4112
現在這只是第一步,
08:57
but it shows that with improving technology,
175
537593
2297
但是我們就能看到:只要改良科技,
08:59
privacy doesn't have to be difficult, it doesn't have to be disruptive.
176
539890
4175
擁有隱私就不會太難, 也不需要搞破壞。
09:04
If we change the goal from maximizing ad revenue to protecting data,
177
544065
4447
如果我們改變目標, 將增加廣告收益改為保護資料,
09:08
we can actually make it accessible.
178
548512
2496
我們就真的能擁有隱私。
09:11
Now, I know a question on everybody's minds is,
179
551008
2460
我知道每個人心裡都有一個疑問,
09:13
okay, protecting privacy, this is a great goal,
180
553468
2390
好啦,保護隱私,這是遠大目標,
09:15
but can you actually do this
181
555858
2440
但是沒有廣告給你的大筆收入,
09:18
without the tons of money that advertisements give you?
182
558298
2792
你還能不能做到?
09:21
And I think the answer is actually yes,
183
561090
2386
我想答案是肯定的,
09:23
because today, we've reached a point
184
563476
2230
因為現在我們已經做到
09:25
where people around the world really understand how important privacy is,
185
565706
3946
讓世界各地的人都了解隱私有多重要,
09:29
and when you have that, anything is possible.
186
569652
2973
當你擁有了這樣的觀念, 任何事都可能。
09:32
Earlier this year,
187
572625
1164
今年初,
09:33
ProtonMail actually had so many users that we ran out of resources,
188
573789
3665
質子信箱的使用者多到 讓我們耗盡資源,
09:37
and when this happened, our community of users got together
189
577454
2829
因此,我們的使用者共同
09:40
and donated half a million dollars.
190
580283
2116
捐了五十萬美元。
09:42
So this is just an example of what can happen
191
582399
2431
這只是一個案例,讓你看見
09:44
when you bring the community together towards a common goal.
192
584830
2813
當你帶領社群一起實現共同目標 會有什麼可能。
09:47
We can also leverage the world.
193
587643
1736
我們也能影響世界。
09:49
Right now,
194
589449
1148
現在,
09:50
we have a quarter of a million people that have signed up for ProtonMail,
195
590597
3426
有 25 萬人在質子信箱註冊,
09:54
and these people come from everywhere,
196
594023
1809
這些人來自世界各地,
09:55
and this really shows that privacy
197
595832
1632
顯示了隱私
09:57
is not just an American or a European issue,
198
597464
2252
不只是歐美的議題,
09:59
it's a global issue that impacts all of us.
199
599716
2345
而是影響我們每個人的全球議題。
10:02
It's something that we really have to pay attention to going forward.
200
602061
3460
這是我們確實必須關心並實踐的問題。
10:05
So what do we have to do to solve this problem?
201
605521
2996
那麼我們應該怎麼解決這個問題?
10:08
Well, first of all,
202
608517
1997
首先,
10:10
we need to support a different business model for the Internet,
203
610514
2994
我們要支持不同的網路商業模式,
10:13
one that does not rely entirely on advertisements
204
613508
2333
支持不完全依賴廣告
10:15
for revenue and for growth.
205
615841
2334
收益和成長的模式。
10:18
We actually need to build a new Internet
206
618175
2509
我們確實需要建立新網路,
10:20
where our privacy and our ability to control our data is first and foremost.
207
620684
5693
將我們的隱私與管控資料的能力 擺在第一順位的新網路。
10:26
But even more importantly,
208
626377
1745
但更重要的是
10:28
we have to build an Internet where privacy is no longer just an option
209
628122
4868
我們必須建立新網路, 其中隱私不再只是一個選項,
10:32
but is also the default.
210
632990
1903
而是預設值。
10:35
We have done the first step with ProtonMail,
211
635923
2570
我們已經用質子信箱完成第一步,
10:38
but this is really just the first step in a very, very long journey.
212
638493
3581
但這其實只是漫長旅程的第一步。
10:42
The good news I can share with you guys today,
213
642074
2923
今天我可以和大家分享的好消息,
10:44
the exciting news, is that we're not traveling alone.
214
644997
2528
這個讓人興奮的消息是 這條路上我們不孤獨。
10:47
The movement to protect people's privacy and freedom online
215
647525
2850
保護大眾隱私和網路自由的運動
10:50
is really gaining momentum,
216
650375
1486
日益壯大,
10:51
and today, there are dozens of projects from all around the world
217
651861
3594
現在世界各地都有許多計畫
10:55
who are working together to improve our privacy.
218
655455
3511
共同協助強化我們的隱私。
10:58
These projects protect things from our chat to voice communications,
219
658966
3646
這些計畫保護的範圍 從網路聊天室到語音通話,
11:02
also our file storage, our online search,
220
662612
2804
也包含了我們檔案儲存、線上搜尋,
11:05
our online browsing, and many other things.
221
665416
3041
線上瀏覽和許多事情。
11:08
And these projects are not backed by billions of dollars in advertising,
222
668457
3529
這些計畫沒有大筆廣告費贊助,
11:11
but they've found support really from the people,
223
671986
2323
而是確實獲得到大眾支持,
11:14
from private individuals like you and I from all over the world.
224
674309
3047
就像你我一樣來自 世界各地的個人捐助。
11:17
This really matters, because ultimately,
225
677356
3117
這很重要,因為最終
11:20
privacy depends on each and every one of us,
226
680473
3471
隱私取決於我們每一個人,
11:23
and we have to protect it now because our online data
227
683944
2833
我們現在必須保護隱私, 因為我們的線上資料
11:26
is more than just a collection of ones and zeros.
228
686777
2764
不只是 0 和 1 的組合,
11:29
It's actually a lot more than that.
229
689541
1856
重要性遠甚於此。
11:31
It's our lives, our personal stories,
230
691397
2346
那關乎我們的生命、個人故事、
11:33
our friends, our families,
231
693743
2298
我們的朋友、家人,
11:36
and in many ways, also our hopes and our aspirations.
232
696041
3506
在許多方面也和 我們的希望、抱負有關。
11:39
We need to spend time now to really protect our right
233
699547
3104
現在我們需要花時間 確實保護我們的權利,
11:42
to share this only with people that we want to share this with,
234
702651
2950
只和我們想分享隱私的對象分享,
11:45
because without this, we simply can't have a free society.
235
705601
2740
因為沒有了隱私, 我們就無法擁有自由社會。
11:48
So now's the time for us to collectively stand up and say,
236
708341
2853
現在我們應該一起站起來說:
11:51
yes, we do want to live in a world with online privacy,
237
711194
3493
是的!我們想要生活在 有線上隱私的社會;
11:54
and yes, we can work together to turn this vision into a reality.
238
714687
4528
是的!我們可以共同合作, 讓願景成真。
11:59
Thank you.
239
719215
2135
謝謝。
12:01
(Applause)
240
721350
6757
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog