Gaming can make a better world | Jane McGonigal

1,403,346 views ・ 2010-03-17

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: dayu Vong 校对人员: Wang Qian
00:15
I'm Jane McGonigal. I'm a game designer.
0
15260
2222
我叫JaneMcGonigal,我是一名游戏设计师
00:17
I've been making games online now for 10 years,
1
17506
2730
我从事网络游戏设计已经10年了
00:20
and my goal for the next decade
2
20260
2976
我未来十年的目标
00:23
is to try to make it as easy to save the world in real life
3
23260
5396
就是希望能让
就像玩网络游戏那样
00:28
as it is to save the world in online games.
4
28680
2556
简单的解决现实生活中的问题
00:31
Now, I have a plan for this,
5
31886
1991
现在,我将解释一下我这么说的原因
00:33
and it entails convincing more people,
6
33901
2913
如果人们能玩到一些更大型、更优秀的游戏
00:36
including all of you, to spend more time playing bigger and better games.
7
36838
4857
当然包括在座的诸位,并且能花费更多的时间在游戏上
你会觉得我的解释更有说服力
00:41
Right now we spend three billion hours a week playing online games.
8
41719
4517
现如今的人们用在网络游戏上的时间可以达到每周30亿小时
现如今的人们用在网络游戏上的时间可以达到每周30亿小时
00:46
Some of you might be thinking,
9
46617
1619
你们当中有些人可能会觉得
00:48
"That's a lot of time to spend playing games.
10
48260
2143
“花费了这么多时间玩游戏啊”
00:50
Maybe too much time,
11
50427
1302
也许有些多了,因为考虑到
00:51
considering how many urgent problems we have to solve in the real world."
12
51753
3483
现实生活中有很多的紧迫的问题需要我们去处理
00:55
But actually, according to my research at the Institute for the Future,
13
55260
3976
但是,根据我在未来问题研究所
对相关问题的研究
00:59
actually the opposite is true.
14
59260
2976
我们花费在游戏上的时间一点也不多
01:02
Three billion hours a week is not nearly enough game play
15
62260
3325
每周30亿小时的游戏世间对于解决现实生活中的问题来说远远不足
每周30亿小时的游戏世间对于解决现实生活中的问题来说远远不足
01:05
to solve the world's most urgent problems.
16
65609
2398
事实上,我觉得为了能更好得在地球上生存
01:08
In fact, I believe that if we want to survive
17
68031
2619
01:10
the next century on this planet,
18
70674
1562
事实上,我觉得为了能更好得在地球上生存
01:12
we need to increase that total dramatically.
19
72260
2523
我们需要大量增加游戏时间
01:14
I've calculated the total we need
20
74807
1978
我曾经计算过,我们所需要的游戏时间
01:16
at 21 billion hours of game play every week.
21
76809
3038
是每周210亿小时
01:20
So, that's probably a bit of a counter-intuitive idea,
22
80807
2642
也许这有些违背常理
01:23
so I'll say it again, let it sink in:
23
83473
2541
但,我想重新说一遍,以便于让这种观念被充分理解
01:26
If we want to solve problems like hunger,
24
86038
2198
如果我们想解决诸如饥饿、
01:28
poverty, climate change, global conflict, obesity,
25
88260
3246
贫困、气候变化、全球冲突、肥胖等问题
01:31
I believe that we need to aspire to play games online
26
91530
4016
我坚信我们需要被鼓励
人们去玩网络游戏
01:35
for at least 21 billion hours a week, by the end of the next decade.
27
95570
3572
而且每周至少210亿小时
当然,这将会在十年以后(笑声)
01:39
(Laughter)
28
99166
1008
其实,我是很认真的,不是玩笑
01:40
No. I'm serious. I am.
29
100198
2118
01:42
Here's why.
30
102340
1151
这里是解释,我们把这种场景集合起来
01:43
This picture pretty much sums up why I think games are so essential
31
103515
3243
就是之所以游戏对人类种族
01:46
to the future survival of the human species.
32
106782
2139
能在未来生存非常重要的原因。(笑声)真的
01:48
(Laughter)
33
108945
1004
01:49
Truly.
34
109973
1151
这是一幅由Phil Toldano拍摄的肖像
01:51
This is a portrait by photographer Phil Toledano.
35
111148
2617
01:53
He wanted to capture the emotion of gaming,
36
113789
2240
他想捕捉玩游戏时的一些情感变化
01:56
so he set up a camera in front of gamers while they were playing.
37
116053
3110
因此,他把摄影仪器放在正在玩游戏的游戏玩家面前
这是一幅游戏玩家的经典表情
01:59
And this is a classic gaming emotion.
38
119187
2925
02:02
Now, if you're not a gamer,
39
122136
1905
现在,如果你不是一个游戏玩家
02:04
you might miss some of the nuance in this photo.
40
124065
2397
你就不会察觉出这幅照片中的真正内涵
02:06
You probably see the sense of urgency,
41
126486
2750
你可能会感觉到紧迫、
02:09
a little bit of fear, but intense concentration,
42
129260
3384
一丝的恐惧,而不是精神的高度集中
02:12
deep, deep focus on tackling a really difficult problem.
43
132668
3568
抑或者是集中精力在解决一个难题
02:16
If you are a gamer, you will notice a few nuances here:
44
136260
3737
如果你是一位游戏玩家,你就会感觉到一些不同东西
眼角周围的褶皱是向上的,包括嘴角周围的褶皱也是一样的
02:20
the crinkle of the eyes up, and around the mouth
45
140021
2789
02:22
is a sign of optimism,
46
142834
1595
这是一个非常乐观的迹象
02:24
and the eyebrows up is surprise.
47
144453
2435
并且,眉毛向上翘起是惊讶的标志
02:26
This is a gamer who's on the verge of something called an "epic win."
48
146912
4127
这说明,这个游戏玩家即将在游戏中获得史诗般胜利
(如诗般美妙的巨大胜利,难以想象的胜利)
02:31
(Laughter)
49
151063
1173
笑声
02:32
Oh, you've heard of that.
50
152260
1406
你们曾经听说过这个词,不错
02:33
OK, good, so we have some gamers among us.
51
153690
2532
也就是说你们当中有些是游戏玩家
02:36
An epic win is an outcome that is so extraordinarily positive,
52
156246
4246
这个史诗般的胜利是一个结果
但是它非常令人振奋
02:40
you had no idea it was even possible until you achieved it.
53
160516
3016
在得到这个胜利之前你甚至不曾想到竟然能取得成功
02:43
It was almost beyond the threshold of imagination, and when you get there,
54
163556
4259
这个成功甚至超出了你的想象
当你一旦达到并完成,你就会被自己的技能所震撼
02:47
you're shocked to discover what you're truly capable of.
55
167839
2659
这就是所谓的“史诗般的胜利”
02:50
That's an epic win.
56
170522
1158
02:51
This is a gamer on the verge of an epic win.
57
171704
2384
而这个玩家即将取得这样的胜利
同时,这也是在下个世纪,
02:54
And this is the face that we need to see
58
174112
2413
02:56
on millions of problem-solvers all over the world
59
176549
2687
我们所期望的在处理全球众多问题
02:59
as we try to tackle the obstacles of the next century --
60
179260
3321
排除各种障碍时露出的表情
03:02
the face of someone who, against all odds,
61
182605
2631
能排除万难的人
03:05
is on the verge of an epic win.
62
185260
1897
是无往不胜的
03:07
Now, unfortunately this is more of the face that we see
63
187181
3316
现在,不幸的是,当我们处理日常生活中各种紧急事件的时候,
03:10
in everyday life now as we try to tackle urgent problems.
64
190521
2771
我们往往看到的是这个表情
03:13
This is what I call the "I'm Not Good At Life" face.
65
193316
2499
通常我称这个为“不擅长生活”表情
03:15
This is actually me making it.
66
195839
1500
事实上是我自己做出的这个,能否从中看出来呢?好的
03:17
Can you see? Yes. Good.
67
197363
1253
03:18
This is me making the "I'm Not Good At Life" face.
68
198640
2596
这就是我做出的“不擅长生活”表情
03:21
This is a piece of graffiti in my old neighborhood
69
201260
2381
这也是我在加州的伯克利的一个老社区进修我的博士学位时的
03:23
in Berkeley, California, where I did my PhD
70
203665
2255
一个涂鸦
03:25
on why we're better in games than we are in real life.
71
205944
3214
而我读博士研究的课题就是“为什么我们觉得虚拟游戏世界比现实世界更好”
03:29
And this is a problem that a lot of gamers have.
72
209182
2279
同时这也是一个很多游戏玩家的难题
03:31
We feel that we are not as good in reality as we are in games.
73
211485
4277
我们感觉自己无法像在游戏中一样适应现实生活
03:35
I don't mean just good as in successful, although that's part of it.
74
215786
3450
我不认为适应就是成功,二者不是等价的
纵然适应是成功的一部分
03:39
We do achieve more in game worlds.
75
219260
1845
我们确实在游戏世界中收获更多的成功
03:41
But I also mean good as in motivated to do something that matters --
76
221129
3966
但是这里所说的适应
就是指去做紧要事情的内在动力、
03:45
inspired to collaborate and to cooperate.
77
225119
2784
激起合作的灵感以及协作
03:47
And when we're in game worlds,
78
227927
1452
当我们处于游戏世界时
03:49
I believe that many of us become the best version of ourselves --
79
229403
3057
我觉得我们可以做最好的自己
这时看到一个消息我们就会去帮助别人
03:52
the most likely to help at a moment's notice,
80
232484
2118
03:54
the most likely to stick with a problem as long at it takes,
81
234626
2841
并且会持之以恒的解决一个问题
面对挫折我们会勇敢得站起来,并且继续奋斗
03:57
to get up after failure and try again.
82
237491
2086
03:59
And in real life, when we face failure,
83
239601
3635
但,在现实生活中,当我们面对失败的时候
04:03
when we confront obstacles, we often don't feel that way.
84
243260
2890
当我们遭遇障碍的时候,我们通常就不会那么感觉了
我们通常会觉得
04:06
We feel overcome, we feel overwhelmed,
85
246174
2842
很压抑、不知所措、
04:09
we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
86
249040
3740
不知所措、焦虑,甚至沮丧、灰心或者愤世嫉俗
04:12
We never have those feelings when we're playing games,
87
252804
2556
这个时候我们就没有玩游戏那个时候的感受了
在游戏中就不会存在这些感觉
04:15
they just don't exist in games.
88
255384
1539
04:16
So that's what I wanted to study when I was a graduate student.
89
256947
3057
这就是我在读研究生时研究的东西
这就是我在读研究生时研究的东西
04:20
What about games makes it impossible
90
260028
2472
游戏能否让我们觉得,
04:22
to feel that we can't achieve everything?
91
262524
2453
做不成任何事情是不可能的呢?
我们怎么才能把从游戏中获得的这种感觉
04:25
How can we take those feelings from games
92
265001
2404
04:27
and apply them to real-world work?
93
267429
1663
转移到现实社会的工作中呢
04:29
So I looked at games like World of Warcraft,
94
269116
2398
因此,我研究了一些像《魔兽世界》这样的游戏
04:31
which is really the ideal collaborative problem-solving environment.
95
271538
3285
它们正是理想的解决协作问题的平台
04:34
And I started to notice a few things
96
274847
1824
我注意到一些事情
04:36
that make epic wins so possible in online worlds.
97
276695
3157
正是这些事情让史诗般的胜利在网络游戏里面变得可能
04:39
The first thing is whenever you show up in one of these online games,
98
279876
3285
第一件事情是,无论何时当你出现在这些网络游戏里面的时候
特别是《魔兽世界》
04:43
especially in World of Warcraft,
99
283185
1579
04:44
there are lots and lots of different characters
100
284788
2294
游戏里面会有很多不同的角色
04:47
who are willing to trust you with a world-saving mission, right away.
101
287106
4254
他们对你非常信任,并且会帮助你完成拯救世界的任务
04:51
But not just any mission,
102
291384
1501
但并不是所有的任务都是这样,
04:52
it's a mission that is perfectly matched with your current level in the game.
103
292909
3816
而仅仅是那些完全匹配你当前等级的任务
04:56
Right? So you can do it.
104
296749
1706
因此,你有能力去完成它
04:58
They never give you a challenge you can't achieve.
105
298479
2445
设计者不会给你一个就你当前的能力完成不了的任务
05:00
But it is on the verge of what you're capable of,
106
300948
2375
但完成这个任务需要发挥你能力的极限,因此,你必须尽你最大努力
05:03
so you have to try hard.
107
303347
1244
05:04
But there's no unemployment in World of Warcraft; no sitting around,
108
304615
3321
在魔兽世界里人人都有自己的职位
那里没有观众
05:07
wringing your hands --
109
307960
1151
那里一直有一些非常特别并且很重要的事情等着你去完成
05:09
there's always something specific and important to be done.
110
309135
2819
05:11
There are also tons of collaborators.
111
311978
1833
并且游戏世界里有很多的人可以协作
05:13
Everywhere you go, hundreds of thousands of people
112
313835
2388
不论你到了哪里,
都会有成千上万的人等着和你合作
05:16
ready to work with you to achieve your epic mission.
113
316247
2942
去完成那些艰巨的任务
05:19
That's not something we have in real life that easily,
114
319213
2626
在现实生活中就没有这么轻松了
05:21
this sense that at our fingertips are tons of collaborators.
115
321863
2989
这种在我们指尖间就有成千上万合作伙伴的感觉
在现实生活中就没有这么简单了
05:24
And there's this epic story, this inspiring story of why we're there,
116
324876
3491
在游戏中会有美妙的故事情节,而这些情节
吸引了我们,并且激励着我们的所作所为
05:28
and what we're doing,
117
328391
1161
05:29
and we get all this positive feedback.
118
329576
1878
同时,对于我们所做出的任何努力都会有一个积极肯定的回应
05:31
You guys have heard of leveling up, +1 strength, +1 intelligence.
119
331478
3993
你们肯定听说过等级提升,
伴随着等级提升力量加一点同时智力加一点
05:35
We don't get that kind of constant feedback in real life.
120
335495
2682
而我们在现实生活中就没有这种持续的回馈
比如说,当我走下这个舞台的时候,我不会有
05:38
When I get off this stage,
121
338201
1241
05:39
I'm not going to have +1 speaking, and +1 crazy idea,
122
339466
4882
演说能力加一,疯狂的创意能力加一
更不用说疯狂的创意能力加20了
05:44
+20 crazy idea.
123
344372
1664
05:46
I don't get that feedback in real life.
124
346060
2018
在现实生活中我没有得到任何奖励
05:48
Now, the problem with collaborative online environments like World of Warcraft
125
348102
4848
在网络虚拟环境中,比如《魔兽世界》
在网络虚拟环境中,比如《魔兽世界》
05:52
is that it's so satisfying to be on the verge of an epic win all the time,
126
352974
4155
和别人协作是一件非常惬意的事情
因为我们可以不停得向最终的胜利冲击
05:57
we decide to spend all our time in these game worlds.
127
357153
2575
也正是因为如此我们才会一直沉醉于游戏世界中
05:59
It's just better than reality.
128
359752
1484
因为它比现实更好
06:01
So, so far, collectively all the World of Warcraft gamers
129
361260
2976
到目前为止,《魔兽世界》的游戏玩家们已经花费了总数为593万年的时间
06:04
have spent 5.93 million years
130
364260
2976
去解决艾泽拉斯里面的各种虚拟的问题
06:07
solving the virtual problems of Azeroth.
131
367260
3976
去解决艾泽拉斯里面的各种虚拟的问题
06:11
Now, that's not necessarily a bad thing.
132
371260
2160
这不是一件坏事
06:13
It might sound like it's a bad thing.
133
373777
1859
不过听起来像是一件坏事
06:15
But to put that in context:
134
375660
1324
我们把这些数字写下来:
06:17
5.93 million years ago
135
377008
2083
593万年前
06:19
was when our earliest primate human ancestors stood up.
136
379115
4625
我们人类的祖先灵长类开始了直立行走
06:23
That was the first upright primate.
137
383764
2730
这是第一种直立行走的灵长类动物
06:26
So when we talk about how much time
138
386518
3104
因此,当我们谈论我们在游戏上花费了那么多时间时
06:29
we're currently investing in playing games,
139
389646
2012
唯一让这件事情合理的理解方式就是:去想一想
06:31
the only way it makes sense to even think about it
140
391682
2778
在人类进化进程中
06:34
is to talk about time at the magnitude of human evolution,
141
394484
3752
我们所花费的时间有多少
06:38
which is an extraordinary thing.
142
398260
1976
而且这是一件多么不同寻常的事情!
06:40
But it's also apt,
143
400260
1508
这样去想是恰当的,因为你会发现
06:41
because it turns out that by spending all this time playing games,
144
401792
3158
通过花费大量的时间去玩游戏
06:44
we're actually changing what we are capable of as human beings.
145
404974
3262
我们能改变我们做人的能力
我们能改变我们做人的能力
06:48
We're evolving to be a more collaborative and hearty species.
146
408260
3314
我们正不断发展成为一个更具有协作精神和更强健的物种
06:51
This is true. I believe this.
147
411923
1445
这是真的,我深信不疑
06:53
So, consider this really interesting statistic;
148
413709
2841
来看一个有趣的调查
06:56
it was recently published by a researcher at Carnegie Mellon University:
149
416574
3484
这份调查结果是由一位来自卡内基梅隆大学的研究者发布的
在一个玩游戏氛围很强的国家,当今的年轻人
07:00
The average young person today in a country with a strong gamer culture
150
420082
4154
在一个玩游戏氛围很强的国家,当今的年轻人
07:04
will have spent 10,000 hours playing online games
151
424260
3654
在其21岁前,平均每人
07:07
by the age of 21.
152
427938
1246
花费在网络游戏上的时间可达10000小时
07:09
Now 10,000 hours is a really interesting number for two reasons.
153
429699
3306
现在,一万小时是一个很有趣的数值
主要是因为有两个原因
07:13
First of all, for children in the United States,
154
433680
3446
首先,美国的儿童
07:17
10,080 hours is the exact amount of time you will spend in school,
155
437150
4984
从五年级到高中毕业
所需要的时间
07:22
from fifth grade to high school graduation,
156
442158
2102
就是10080个小时
07:24
if you have perfect attendance.
157
444284
1523
当然你得表现良好(按时上课,出勤)
07:25
(Laughter)
158
445831
1001
07:26
So, we have an entire parallel track of education going on,
159
446856
3585
我们就有了一份并行跟踪教育的数据,
它显示:
07:30
where young people are learning as much about what it takes to be a good gamer
160
450465
3708
年轻人做一个好的游戏玩家所花费的时间
与他们在学校里面学习知识
07:34
as they're learning about everything else in school.
161
454197
2480
所用的时间是一样多的
07:36
Some of you have probably read Malcolm Gladwell's new book "Outliers,"
162
456701
3587
你们当中的有些人肯定读过
MalcomGladwell的新书《局外人》
07:40
so you would have heard of his theory of success,
163
460312
2342
因此你们对作者关于成功理论的见解也就不是那么陌生了
07:42
the "10,000 hours" theory of success.
164
462678
2099
一万小时成功法则
07:44
It's based on this great cognitive-science research
165
464801
2435
这个法则是基于认知科学研究的
07:47
that says if we can master 10,000 hours
166
467260
3317
如果我们在21岁前能花费10000小时
07:50
of effortful study at anything by the age of 21,
167
470601
3373
专心努力的学习或者是做一些其他的事情,
那么我们一定可以在这些事情上获得巨大成功
07:53
we will be virtuosos at it.
168
473998
1499
07:55
We will be as good at whatever we do
169
475521
1715
我们将在我们所做的任何事情上
07:57
as the greatest people in the world.
170
477260
1841
成为世界级专家
07:59
And so, now what we're looking at
171
479125
2758
现在,我们所关注的就是
08:01
is an entire generation of young people who are virtuoso gamers.
172
481907
3881
擅长游戏的
整整一代年轻人
最大的问题就是
08:07
So, the big question is,
173
487018
2218
08:09
"What exactly are gamers getting so good at?"
174
489260
3317
“这些游戏玩家擅长于做些什么?”
08:12
Because if we could figure that out,
175
492601
1785
如果我们能给出答案
08:14
we would have a virtually unprecedented human resource on our hands.
176
494410
4405
我们将会发掘出一个
史无前例的人力资源
08:18
This is how many people we now have in the world
177
498839
2263
他们就是我们现在所拥有的那些
08:21
who spend at least an hour a day playing online games.
178
501126
2887
每天花费至少一小时去玩网络游戏的游戏玩家们
他们都是技艺精湛的游戏高手
08:24
These are our virtuoso gamers,
179
504037
2096
08:26
500 million people who are extraordinarily good at something.
180
506157
3832
5亿擅长于某些事情的人
08:30
And in the next decade,
181
510918
1318
在接下来的十年里
08:32
we're going to have another billion gamers
182
512260
2000
又会有10亿多擅长于
08:34
who are extraordinarily good at whatever that is.
183
514284
2777
某个领域的新游戏玩家加入进来
08:37
If you don't know it already, this is coming.
184
517085
2151
如果闻所未闻,那么我告诉你,这件事正在进行
08:39
The game industry is developing consoles
185
519260
1976
游戏产业一直在不停的发展
08:41
that are low-energy and that work with the wireless phone networks
186
521260
3354
现如今,它的低能耗,
08:44
instead of broadband Internet,
187
524638
1826
以及从宽带互联网到无线手机网络的变革
08:46
so that gamers all over the world,
188
526488
1748
让全球的游戏玩家,
08:48
particularly in India, China, Brazil, can get online.
189
528260
3824
尤其是来自印度、中国、巴西的玩家们,可以在同一个平台里竞技
08:52
They expect one billion more gamers in the next decade.
190
532108
2626
据预测,在接下来的十年里将会有10亿的新玩家加入其中
08:54
It will bring us up to 1.5 billion gamers.
191
534758
2024
届时,我们就会有15亿之众的游戏玩家
08:57
So I've started to think about
192
537217
1468
因此,我早早的开始了思考,
08:58
what these games are making us virtuosos at.
193
538709
2216
这些游戏将把我们引向何方?
09:00
Here are the four things I came up with.
194
540949
1951
对此我觉得大体有四个方面。首先就是对于紧急事件的积极心态,紧急乐观
09:02
The first is urgent optimism.
195
542924
1960
09:04
OK, think of this as extreme self-motivation.
196
544908
2682
把它想象成是极端的自我激励
09:08
Urgent optimism is the desire to act immediately
197
548003
3048
急切的乐观精神是
结合着
09:11
to tackle an obstacle,
198
551075
1657
09:12
combined with the belief that we have a reasonable hope of success.
199
552756
3580
自己必胜信念
对立马解决障碍的渴望
09:17
Gamers always believe that an epic win is possible,
200
557003
2686
游戏玩家始终相信
09:19
and that it's always worth trying, and trying now.
201
559713
2705
不可能取得的胜利也是可能的
09:22
Gamers don't sit around.
202
562442
1250
游戏玩家不是孤立的
09:24
Gamers are virtuosos at weaving a tight social fabric.
203
564033
4056
他们很擅长组建严密的社会结构
09:28
There's a lot of interesting research that shows
204
568113
2257
一项有趣的调查显示
09:30
we like people better after we play a game with them,
205
570394
2556
我们更喜欢那些与我们一同玩游戏的人
09:32
even if they've beaten us badly.
206
572974
1809
即便是他们把我打败了,亦是如此
09:34
And the reason is, it takes a lot of trust to play a game with someone.
207
574807
3342
原因就是,在游戏过程中我们累积了信任
原因就是,在游戏过程中我们累积了信任
09:38
We trust that they will spend their time with us,
208
578173
2292
我们之所以信任,就是因为他们和我们花费同样的时间
09:40
that they will play by the same rules,
209
580489
1842
遵守同样的规则
09:42
value the same goal, stay with the game until it's over.
210
582355
3332
拥有着共同的目标,我们将肩并肩作战(在一起)直至游戏结束
09:45
And so, playing a game together
211
585711
1568
基于此,一同游戏的确可以建立
09:47
actually builds up bonds and trust and cooperation.
212
587303
2933
默契、信任和协作
09:50
And we actually build stronger social relationships as a result.
213
590260
3825
进而,我们会建立一个更强健的社会关系网络
09:54
Blissful productivity. I love it.
214
594498
1738
幸福的生产力,我非常喜欢这个
09:56
You know, there's a reason why the average World of Warcraft gamer
215
596260
3294
《魔兽世界》的玩家们平均花费
一周22小时,
09:59
plays for 22 hours a week -- kind of a half-time job.
216
599578
2658
就像一个兼职一样玩游戏是有原因的
10:02
It's because we know, when we're playing a game,
217
602260
2602
就是因为,当我们玩游戏的时候
10:04
that we're actually happier working hard
218
604886
2349
相对于休闲或者逛街来说,
我们加倍努力的玩游戏会让我们更开心
10:07
than we are relaxing, or hanging out.
219
607259
2251
10:09
We know that we are optimized as human beings,
220
609534
2278
作为人类来说,
10:11
to do hard and meaningful work.
221
611836
1618
我们更喜欢做那些虽然很难但是更有趣的事情(工作)
10:13
And gamers are willing to work hard all the time,
222
613478
3207
如果能够提供一个合适的任务给游戏玩家,
他们就会一直不停地努力玩下去
10:16
if they're given the right work.
223
616709
1601
10:19
Finally: epic meaning.
224
619089
1437
最后,是史诗的含义
10:21
Gamers love to be attached to awe-inspiring missions
225
621034
3737
游戏玩家喜欢依附在
10:24
to human planetary-scale stories.
226
624795
4012
那些关乎人类星际故事的威严任务里面
10:28
So, just one bit of trivia that helps put that into perspective:
227
628831
3740
你所做的任何一点点的琐事都会成为那个最终的美好愿景的一部分
10:32
So, you all know Wikipedia, biggest wiki in the world.
228
632595
3641
大家都听说过维基百科,全球最大的Wiki(wiki是一种在网路上开放、可供多人协同创作的超文本系统)
10:36
Second biggest wiki in the world, with nearly 80,000 articles,
229
636617
3619
全球第二大的wiki,
10:40
is the World of Warcraft wiki.
230
640260
1976
就是《魔兽世界》wiki,里面大约有8万篇文章
10:42
Five million people use it every month.
231
642260
1976
每个月都有500万人在使用它
10:44
They have compiled more information about World of Warcraft on the Internet
232
644260
3659
里面集合的有关《魔兽世界》的信息
比网络上任何其他主题的信息
10:47
than any other topic covered on any other wiki in the world.
233
647943
3107
都要多
10:51
They are building an epic story.
234
651074
2036
这就创造了一个史诗般的故事
10:53
They are building an epic knowledge resource
235
653134
2222
同时也创就了一个关于《魔兽世界》的
10:55
about the World of Warcraft.
236
655380
1532
如史诗般的巨大的知识资源
10:56
Okay, so these are four superpowers that add up to one thing:
237
656936
4300
这就是把那四种超能力集中到一件事情上的例子
11:01
Gamers are super-empowered hopeful individuals.
238
661260
4486
游戏玩家们就是一个被高度授权、极具希望的群体
11:06
These are people who believe that they are individually capable
239
666055
3205
他们都认为自己具有改变世界的能力
11:09
of changing the world.
240
669284
1550
他们都认为自己具有改变世界的能力
11:10
And the only problem is,
241
670858
1635
但问题是他们相信自己能改变的世界是
11:12
they believe that they are capable of changing virtual worlds
242
672517
3029
虚拟世界,
11:15
and not the real world.
243
675570
1666
而不是现实世界
11:17
That's the problem that I'm trying to solve.
244
677260
2113
这正是我所努力去解决的难题
11:19
There's an economist named Edward Castronova.
245
679873
2363
有一位叫Edward Castronova的经济学家
11:22
His work is brilliant.
246
682260
1170
他的工作非常卓越。
11:23
He looks at why people are investing so much time and energy
247
683454
2902
他研究人们花费这么多时间、
11:26
and money in online worlds.
248
686380
1856
精力和金钱在网络游戏里面的原因
11:28
And he says,
249
688260
1183
他说:“我们正在见证着大批的人
11:29
"We're witnessing what amounts to no less than a mass exodus
250
689467
3308
沉溺于虚拟世界
11:32
to virtual worlds and online game environments."
251
692799
2437
和网络游戏当中”
11:35
And he's an economist, so he's rational.
252
695260
2189
因为他是一位经济学家,所以他是理性的
11:37
And he says --
253
697473
1437
他还说...(笑声)
11:38
(Laughter)
254
698934
1643
11:40
Not like me, I'm a game designer; I'm exuberant.
255
700601
2285
不像我,我只是一个游戏设计师,我充满了活力
11:42
But he says that this makes perfect sense,
256
702910
4199
他还说,玩游戏变得更有意义
因为游戏玩家在虚拟世界里得到了
11:47
because gamers can achieve more in online worlds
257
707133
2424
比现实生活中更多的东西
11:49
than they can in real life.
258
709581
1326
11:50
They can have stronger social relationships in games
259
710931
2461
他们在游戏里可以拥有
比现实生活中更好的社会关系
11:53
than they can have in real life;
260
713416
1555
11:54
they get better feedback and feel more rewarded in games
261
714995
2967
玩家也可以获得比现实生活
11:57
than they do in real life.
262
717986
1250
中更好的回报以及成就感
11:59
So he says, for now it makes perfect sense
263
719260
2000
因此,他说对于游戏玩家而言,
12:01
for gamers to spend more time in virtual worlds than the real world.
264
721284
3575
花费更多的时间在虚拟空间中比现实社会里更有意义
12:04
Now, I also agree that that is rational, for now.
265
724883
3353
现在我依然觉得这很理性
12:08
But it is not, by any means, an optimal situation.
266
728260
2976
但是,无论如何,这不是最佳选项
12:11
We have to start making the real world work more like a game.
267
731260
2976
我们不得不从现在开始把现实社会构建得像一个游戏
12:14
I take my inspiration from something that happened
268
734637
2982
因此,我从发生于2500年前的
12:17
2,500 years ago.
269
737643
1429
一些事情中获取灵感
12:19
These are ancient dice, made out of sheep's knuckles.
270
739652
3584
这些是古老的骰子,由羊的关节骨制作而成
12:23
Before we had awesome game controllers,
271
743260
1976
在我们设计出游戏控制器前
12:25
we had sheep's knuckles.
272
745260
1813
我们人类已经拥有了羊关节制作的骰子
12:27
And these represent the first game equipment
273
747097
3068
这就是人类设计出的
最早的游戏器械
12:30
designed by human beings,
274
750189
1866
12:32
and if you're familiar with the work of the ancient Greek historian Herodotus,
275
752079
3744
如果你对古希腊历史学家的作品比较熟悉的话
如古希腊历史学家希罗多德,你就会了解这段历史
12:35
you might know this history,
276
755847
1509
游戏发明的历史
12:37
which is the history of who invented games and why.
277
757380
2920
是什么以及原因是什么呢
12:40
Herodotus says that games, particularly dice games,
278
760976
2844
希罗多德说游戏,特别是骰子游戏
12:43
were invented in the kingdom of Lydia,
279
763844
2392
是由Lydia(小亚细亚西部的富裕古国)
12:46
during a time of famine.
280
766260
1809
王国在一次大饥荒中发明的
12:48
Apparently, there was such a severe famine
281
768093
2339
显然,历史上曾经有过这么一次严重的饥荒
12:50
that the king of Lydia decided they had to do something crazy.
282
770456
3780
Lydia国王决定做一些他们不得不做的疯狂的事情
12:54
People were suffering. People were fighting.
283
774260
2096
当时人民在遭受痛苦,互相争斗
12:56
It was an extreme situation, they needed an extreme solution.
284
776380
3856
形式非常危机。
他们需要一个极端的解决方案
13:00
So, according to Herodotus, they invented dice games,
285
780260
2976
据希罗多德说,他们因此而发明了骰子游戏
13:03
and they set up a kingdom-wide policy:
286
783260
2976
并且制定了一个全国范围内的政策
13:06
On one day, everybody would eat,
287
786260
2582
某一天,所有人可以吃东西
13:08
and on the next day, everybody would play games.
288
788866
2370
但是第二天,所有人就只能玩游戏
13:11
And they would be so immersed in playing the dice games,
289
791260
2634
人们专心的玩骰子游戏
13:13
because games are so engaging,
290
793918
1444
因为游戏极具吸引力
13:15
and immerse us in such satisfying, blissful productivity,
291
795386
3212
可以使我们沉浸在如此自我满足的幸福“生产”活动中
13:18
they would ignore the fact that they had no food to eat.
292
798622
2714
人们就会忘掉他们没有食物可吃的事实
13:21
And then on the next day, they would play games;
293
801360
2286
第二天人们就会通过玩游戏度日
13:23
and on the next day, they would eat.
294
803670
1876
接下来的第二天他们就会去吃东西
13:25
And according to Herodotus,
295
805570
1666
据希罗多德所说
13:27
they passed 18 years this way,
296
807260
1976
Lydia国的人民用这种方式度过了18年
13:29
surviving through a famine,
297
809260
1739
用吃一天、玩游戏玩一天的方式
13:31
by eating on one day, and playing games on the next.
298
811023
2666
他们顺利的度过了大饥荒
13:33
Now, this is exactly, I think, how we're using games today.
299
813713
3704
这也是现如今我们
如何看待游戏的
13:37
We're using games to escape real-world suffering --
300
817986
2707
我们通过玩游戏逃避现实中的痛苦
13:40
we're using games to get away
301
820717
1591
我们通过玩游戏来避开现实环境中那些
13:42
from everything that's broken in the real environment,
302
822332
2589
残缺不全、不能令人满意的东西
13:44
everything that's not satisfying about real life,
303
824945
2546
同时从中获取我们所需的东西
13:47
and we're getting what we need from games.
304
827515
2098
13:49
But it doesn't have to end there.
305
829637
1599
而这个过程可以实现永无止境
13:51
This is really exciting.
306
831260
1976
这是令人非常激动的
13:53
According to Herodotus, after 18 years the famine wasn't getting better,
307
833260
4976
据希罗多德所著,在18年后
大饥荒没有任何改善、变好的迹象
13:58
so the king decided they would play one final dice game.
308
838260
3440
因此,国王决定全国人玩最后一次骰子游戏
他把全国人平均分成两组
14:02
They divided the entire kingdom in half.
309
842668
2373
14:05
They played one dice game,
310
845429
1708
他们一起玩一场骰子游戏
14:07
and the winners of that game got to go on an epic adventure.
311
847161
3419
游戏的胜利一方将会踏上冒险的远征行程
14:10
They would leave Lydia,
312
850604
1632
他们将会离开Lydia
14:12
and they would go out in search of a new place to live,
313
852260
2975
去寻找一个新地方居住
14:15
leaving behind just enough people
314
855259
2200
留下来的人则可以用
14:17
to survive on the resources that were available,
315
857483
2293
现存的资源度过饥荒
14:19
and hopefully to take their civilization somewhere else where they could thrive.
316
859800
3825
离开的人则肩负着传播、
兴旺文明的重担
14:23
Now, this sounds crazy, right?
317
863649
1899
这听起来很疯狂,难道不是吗?
14:25
But recently, DNA evidence has shown that the Etruscans,
318
865572
4418
不过,最近DNA证据显示
罗马帝国的祖先——伊楚利亚人(Etruscans)
和古利迪亚人(Lydians)
14:30
who then led to the Roman Empire,
319
870014
1762
14:31
actually share the same DNA as the ancient Lydians.
320
871800
2905
拥有相同的基因
14:34
And so, recently, scientists have suggested
321
874729
2507
最近科学家们发现
14:37
that Herodotus' crazy story is actually true.
322
877260
2397
希罗多德的疯狂故事在历史上确有其事
14:39
And geologists have found evidence of a global cooling
323
879681
2969
地质学家也寻找到了证据
表明地球上曾经有过长达20年的全球降温
14:42
that lasted for nearly 20 years, that could have explained the famine.
324
882674
3736
这就可以解释这次大饥荒的由来了
14:46
So this crazy story might be true.
325
886434
2230
因此,这个看似疯狂的故事兴许是真的
14:48
They might have actually saved their culture by playing games,
326
888688
3896
他们通过玩游戏保留了
他们的文化
14:52
escaping to games for 18 years,
327
892608
1922
并且在游戏中躲避现实长达18年
14:54
and then been so inspired,
328
894554
1452
最终得以流传下来
14:56
and knew so much about how to come together with games,
329
896030
2682
他们早就参悟出了如何通过游戏把人聚到一起
14:58
that they actually saved the entire civilization that way.
330
898736
2737
也正是通过这种方式拯救了整个文明
15:01
Okay, we can do that.
331
901497
1165
我们也可以通过这种方式做到
15:02
(Laughter)
332
902686
1022
15:03
We've been playing Warcraft since 1994.
333
903732
2338
人们从1994年开始就在玩魔兽了
15:06
That was the first real-time strategy game from the World of Warcraft series.
334
906094
3671
这是魔兽世界系列里的第一款实时的战略游戏
而这就是16年前的事情
15:09
That was 16 years ago.
335
909789
1399
古人玩骰子游戏长达18年
15:11
They played dice games for 18 years,
336
911600
1793
15:13
we've been playing Warcraft for 16 years.
337
913417
2246
我们则玩魔兽16年
15:15
I say we are ready for our own epic game.
338
915687
3158
所以我断言,我们已经准备好去接受一个能改变我们生活的游戏了(史诗般的游戏)
15:18
Now, they had half the civilization go off in search of a new world,
339
918869
4610
古人通过所掌握的
二分之一的文明去寻找新世界
15:23
so that's where I get my 21 billion hours a week of game-play from.
340
923503
3849
而我们现在则有每周长达210亿小时的玩游戏时间
让我们中一半的人
15:27
Let's get half of us to agree
341
927376
1860
15:29
to spend an hour a day playing games,
342
929260
1976
每天玩游戏一小时
15:31
until we solve real-world problems.
343
931260
1842
直至我们可以去解决现实生活中的问题
15:33
Now, I know you're asking,
344
933126
1572
你可能会问,“我们在游戏中如何解决现实中的问题呢?”
15:34
"How are we going to solve real-world problems in games?"
345
934722
2679
这也是我在过去的几年中积极投身
15:37
Well, that's what I've devoted my work to over the past few years,
346
937425
3111
我从事的工作的原因
15:40
at the Institute for the Future.
347
940560
1676
我工作的地方叫“未来研究所”
15:42
We have this banner in our offices in Palo Alto,
348
942260
2286
这是我们在帕洛阿尔托办公室里的广告
15:44
and it expresses our view of how we should try to relate to the future.
349
944570
3825
它给出了我们关于如何看待未来的观点
15:48
We do not want to try to predict the future.
350
948705
2261
我们不会试着去预言未来
15:50
What we want to do is make the future.
351
950990
2032
但,我们会创造未来
15:53
We want to imagine the best-case scenario outcome,
352
953046
2492
我们曾经设想过最好情况的结果
15:55
and then we want to empower people to make that outcome a reality.
353
955562
3674
然后,我们想通过努力
让人们将那个设想变成现实
15:59
We want to imagine epic wins,
354
959260
1976
我们渴望史诗般的胜利
16:01
and then give people the means to achieve the epic win.
355
961260
2976
同时也给予人们实现胜利的途径
16:04
I'm just going to very briefly show you three games that I've made
356
964260
3098
我想给大家简短的介绍三款我做的游戏
他们都是一些尝试,
16:07
that are an attempt to give people the means to create epic wins
357
967382
3056
尝试着给未来的人们能创造属于自己的史诗般的胜利,提供一些方法
16:10
in their own futures.
358
970462
1333
16:11
This is World Without Oil.
359
971819
1417
这是《无油世界》
16:13
We made this game in 2007.
360
973260
1691
这款游戏制作于2007年
16:14
This is an online game
361
974975
1358
这是一款网络游戏,
16:16
in which you try to survive an oil shortage.
362
976357
2720
它让你在石油短缺的时候设法生存
16:19
The oil shortage is fictional,
363
979767
1595
石油短缺是虚构的
16:21
but we put enough online content out there
364
981386
2850
但是我们会投入很多的内容在里面
16:24
for you to believe that it's real,
365
984260
1680
你就会认为那是真的,并且这会影响你的现实生活
16:25
and to live your real life as if we've run out of oil.
366
985964
2886
让你感觉我们已经没有石油可用了。因此,当你打开游戏
16:28
So when you come to the game,
367
988874
1436
16:30
you sign up, tell us where you live,
368
990334
1929
注册,并告诉我们你的居住地
16:32
and then we give you real-time news videos,
369
992287
2340
我们就会给你实时的新闻视频数据
16:34
data feeds that show you exactly how much oil costs,
370
994651
3120
精确地告诉你石油的成本
精确地告诉你石油的成本
16:37
what's not available, how food supply is being affected,
371
997795
2729
什么是不可用,食物供应是如何受到影响的
16:40
how transportation is being affected,
372
1000548
1834
运输是如何受到影响的
16:42
if schools are closed, if there's rioting,
373
1002406
2071
并且会告诉你学校是否被关闭,哪里里发生了骚乱
16:44
and you have to figure out how you would live your real life
374
1004501
2849
如果这一切都是真的,你就会找出如何处理现实生活中的这些问题的方法
16:47
as if this were true.
375
1007374
1239
我们会要求你将这些东西发布到博客上
16:48
And then we ask you to blog about it,
376
1008637
1799
16:50
to post videos, to post photos.
377
1010460
1776
上传视频或者照片
16:52
We piloted this game with 1,700 players in 2007,
378
1012260
3400
在2007年,有1700人参加了这款游戏的测试
16:55
and we've tracked them for the three years since.
379
1015684
2333
我们跟踪了这些测试者接下来三年的生活
16:58
And I can tell you that this is a transformative experience.
380
1018041
3077
我可以告诉诸位的是这是一段极具改造作用的经历
没有人希望改变他们的生活方式
17:01
Nobody wants to change how they live,
381
1021142
1883
17:03
just because it's good for the world, or because we're supposed to.
382
1023049
3402
或者是因为他们觉得对环境无损,或者是因为他们觉得这顺理成章
17:06
But if you immerse them in an epic adventure
383
1026778
2458
但是,如果你让他们着沉浸于一个异乎寻常的经历当中
17:09
and tell them, "We've run out of oil.
384
1029260
1976
并且告诉他们,“我们已经耗尽我们的石油。”
17:11
This is an amazing story and adventure for you to go on.
385
1031260
3265
这将是你听说的一个美妙的故事和异乎寻常的经历
17:14
Challenge yourself to see how you would survive,"
386
1034549
2687
挑战自己,看看你将如何生存
17:17
most of our players have kept up the habits
387
1037260
2048
大部分的游戏玩家保留了他们在游戏中形成的习惯
17:19
that they learned in this game.
388
1039332
1796
大部分的游戏玩家保留了他们在游戏中形成的习惯
17:21
So for the next world-saving game,
389
1041152
2084
在接下来的一款拯救世界的游戏里
17:23
we decided to aim higher -- bigger problem than just peak oil.
390
1043260
2976
我们的选择的问题比石油短缺变得更难、更大
17:26
We did a game called Superstruct at the Institute for the Future.
391
1046755
3382
我们在“未来研究所”做了一个叫"Superstruct"的游戏
我们在“未来研究所”做了一个叫"Superstruct"的游戏
17:30
And the premise was, a supercomputer has calculated
392
1050161
3075
这个游戏的假设是,
17:33
that humans have only 23 years left on the planet.
393
1053260
2976
超级计算机经过计算发现人类在地球上只剩下23年的生存时间了
17:36
This supercomputer was called
394
1056260
1549
这台超级计算机被称作:
17:37
the Global Extinction Awareness System, of course.
395
1057833
2403
全球灭绝预测系统
17:40
We asked people to come online --
396
1060594
1642
人们在游戏中就像是处在
17:42
almost like a Jerry Bruckheimer movie.
397
1062260
2099
杰里.布鲁克海默的电影里
17:44
You know Jerry Bruckheimer movies, you form a dream team --
398
1064383
2853
大家都知道杰里.布鲁克海默的电影,你组织一个梦之队(精悍的小分队)
17:47
you've got the astronaut, the scientist, the ex-convict,
399
1067260
2751
你的小分队成员里有宇航员、科学家、曾经的罪犯
17:50
and they all have something to do to save the world.
400
1070035
2437
他们各自有一些拯救世界的本领
17:52
(Laughter)
401
1072496
1007
笑声
17:53
But in our game, instead of just having five people on the dream team,
402
1073527
3388
在我们设计的游戏里,我们没有采用五人小组模式
我们设计成了人人都可以是这个精英小分队的一员
17:56
we said, "Everybody's on the dream team,
403
1076939
1929
17:58
and it's your job to invent the future of energy,
404
1078892
2344
你的职责就是开发
18:01
the future of food, the future of health,
405
1081260
1976
未来的能源、食物、医疗保健、
18:03
the future of security and the future of the social safety net."
406
1083260
3048
安全体制和全社会安全的网络
18:06
We had 8,000 people play that game for eight weeks.
407
1086332
2589
我们有8000人玩这个游戏,玩了有8周
18:08
They came up with 500 insanely creative solutions
408
1088945
3048
他们总结出了500条疯狂但是极具创造力的解决方案
18:12
that you can go online, Google "Superstruct," and see.
409
1092017
2539
如果你能上网,登陆Google搜索关键字"Superstruct",你就能看到结果
18:14
So, finally, the last game,
410
1094871
1365
最后一个游戏
18:16
we're launching it March 3rd.
411
1096260
1456
我们将会在三月三日将其上线。这个游戏是与世界银行学院合作完成的
18:17
This is a game done with the World Bank Institute.
412
1097740
2434
18:20
If you complete the game,
413
1100198
1204
如果你能完成这个游戏,
18:21
you will be certified by the World Bank Institute
414
1101426
2810
你将会获得世界银行学院的认证
18:24
as a Social Innovator, class of 2010.
415
1104260
2698
成为2010届社会创新者
18:26
Working with universities all over sub-Saharan Africa,
416
1106982
3254
通过与撒哈拉以南非洲各地的大学的合作
18:30
and we are inviting them to learn social innovation skills.
417
1110260
2976
我们正在邀请他们参加社会创新能力的学习
18:33
We've got a graphic novel, we've got leveling up
418
1113260
2976
游戏更像一本漫画小说。
18:36
in skills like local insight, knowledge networking,
419
1116260
2976
我们有关于各项技能的均衡,像深刻的洞察力、知识网络、
18:39
sustainability, vision and resourcefulness.
420
1119260
2001
可持续性、远见和机智等
18:41
I would like to invite all of you
421
1121745
1587
我诚挚的邀请诸位能
18:43
to please share this game with young people,
422
1123356
2135
把这个游戏分享给年轻人
18:45
anywhere in the world, particularly in developing areas,
423
1125515
2721
无论在世界何处,特别是那些发展中的地区
18:48
who might benefit from coming together
424
1128260
2198
这个游戏可以把人们集中到一起,让他们开始设想他们自己的社会企业去拯救世界
18:50
to try to start to imagine their own social enterprises to save the world.
425
1130482
3709
人们肯定可以从这个游戏中
获得灵感(受益)
我就要结束我的演讲了
18:55
So, I'm going to wrap up now.
426
1135010
1413
我想问一个问题
18:57
I want to ask a question.
427
1137026
1210
18:58
What do you think happens next?
428
1138796
1484
将来会发生什么?
19:00
We've got all these amazing gamers, we've got these games
429
1140621
2668
我们拥有这么多优秀的游戏玩家
我们玩的这些游戏里就含有可能是我们未来所要做的事情的试验
19:03
that are kind of pilots of what we might do,
430
1143313
2112
19:05
but none of them have saved the real world yet.
431
1145449
2206
但没有任何事情曾拯救过现实世界
19:07
Well I hope you will agree with me that gamers are a human resource
432
1147679
4349
我希望大家能同意我的观点
即,游戏玩家是一个巨大的人力资源库
我们可以让他们去完成现实世界的工作
19:12
that we can use to do real-world work,
433
1152052
2184
19:14
that games are a powerful platform for change.
434
1154260
2219
正因为如此,游戏是一个有效的变革平台
19:16
We have all these amazing superpowers:
435
1156837
1992
我们拥有这些美妙的超能力、
19:18
blissful productivity, the ability to weave a tight social fabric,
436
1158853
3383
幸福的生产力、
组织严密社会结构的能力
19:22
this feeling of urgent optimism and the desire for epic meaning.
437
1162260
3976
以及紧急乐观和对史诗意义的渴望
19:26
I really hope that we can come together to play games that matter,
438
1166260
3509
我真诚的希望我们能一起来玩那些好的游戏
籍此在接下来的一个世纪里能生存在这个星球上
19:29
to survive on this planet for another century.
439
1169793
2226
我希望大家能加入到我们当中来,
19:32
That's my hope, that you will join me in making and playing games like this.
440
1172043
3652
去制作或者是支持这样的游戏
19:35
When I look forward to the next decade, I know two things for sure:
441
1175719
3800
当我期待着下一个十年时
我对两件事情非常肯定
19:39
that we can make any future we can imagine,
442
1179543
2693
首先,我们能创造出任何我们所能想象出的未来
19:42
and we can play any games we want, so I say:
443
1182260
3110
其次,我们可以玩任何我们想玩的游戏
让我们从游戏着手改变这个世界
19:45
Let the world-changing games begin.
444
1185394
1716
19:47
Thank you.
445
1187134
1158
谢谢大家
19:48
(Applause)
446
1188316
4174
掌声
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog