아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Sun Kim
검토: BAE HYEONHO
00:15
I'm Jane McGonigal. I'm a game designer.
0
15260
2222
저는 제인 맥고니걸이고, 게임 디자이너입니다.
00:17
I've been making games
online now for 10 years,
1
17506
2730
10년 동안 온라인 게임을 만들어 왔죠.
00:20
and my goal for the next decade
2
20260
2976
그리고 다음 10년의 제 목표는
00:23
is to try to make it as easy
to save the world in real life
3
23260
5396
우리가 사는 세계를 구하는 것을
온라인 게임에서 세상을 구하는 것만큼
00:28
as it is to save the world
in online games.
4
28680
2556
쉽게 만드는 것입니다.
00:31
Now, I have a plan for this,
5
31886
1991
이를 위한 계획에는,
00:33
and it entails convincing more people,
6
33901
2913
여러분을 포함해 많은 분들이
00:36
including all of you, to spend more time
playing bigger and better games.
7
36838
4857
더 크고 좋은 게임을 많이 하도록
설득하는 것도 포함되어 있습니다.
00:41
Right now we spend three billion hours
a week playing online games.
8
41719
4517
현재 우리는 일주일에 30억 시간을
온라인 게임에 소비합니다.
00:46
Some of you might be thinking,
9
46617
1619
몇몇 분들은 이렇게 생각하겠죠.
00:48
"That's a lot of time
to spend playing games.
10
48260
2143
"게임에 써버리기엔 너무 많은 시간인데."
00:50
Maybe too much time,
11
50427
1302
그럴지도 모릅니다.
00:51
considering how many urgent problems
we have to solve in the real world."
12
51753
3483
실제 세상에서 풀어야 할 긴급한 문제가 얼마나 많은데요.
00:55
But actually, according to my research
at the Institute for the Future,
13
55260
3976
그런데, 제가 미래연구소에서
수행한 연구에 따르면,
00:59
actually the opposite is true.
14
59260
2976
오히려 너무 적은 시간을 쓰고 있습니다.
01:02
Three billion hours a week
is not nearly enough game play
15
62260
3325
세계의 긴급한 문제들을 해결하는 데,
30억 시간의 게임 시간으론 부족합니다.
01:05
to solve the world's most urgent problems.
16
65609
2398
사실, 우리가 다음 세대에
01:08
In fact, I believe
that if we want to survive
17
68031
2619
01:10
the next century on this planet,
18
70674
1562
이 행성에서 살아가려면
01:12
we need to increase
that total dramatically.
19
72260
2523
그 시간을 크게 늘려야 한다고 생각해요.
01:14
I've calculated the total we need
20
74807
1978
필요한 시간을 계산해봤는데,
01:16
at 21 billion hours
of game play every week.
21
76809
3038
주당 210억 시간의 게임플레이가 필요하더군요.
01:20
So, that's probably a bit
of a counter-intuitive idea,
22
80807
2642
아마 별로 와닿지 않으실 겁니다.
01:23
so I'll say it again, let it sink in:
23
83473
2541
이해할 수 있게 다시 말해보지요.
01:26
If we want to solve problems like hunger,
24
86038
2198
우리가 기아와 빈곤, 기후변화,
01:28
poverty, climate change,
global conflict, obesity,
25
88260
3246
국제갈등, 비만 같은 문제를 해결하려면,
01:31
I believe that we need to aspire
to play games online
26
91530
4016
다가올 10년의 마지막까지
적어도 매주 210억 시간 동안
01:35
for at least 21 billion hours a week,
by the end of the next decade.
27
95570
3572
게임을 해야 한다고
믿습니다. (웃음)
01:39
(Laughter)
28
99166
1008
아뇨, 전 정말 진지해요.
01:40
No. I'm serious. I am.
29
100198
2118
01:42
Here's why.
30
102340
1151
이게 그 이유예요.
01:43
This picture pretty much sums up
why I think games are so essential
31
103515
3243
이 사진은 제가 왜 미래의 인류 생존에
01:46
to the future survival
of the human species.
32
106782
2139
게임이 필요하다고 생각하는지 잘 보여줍니다. (웃음)
01:48
(Laughter)
33
108945
1004
01:49
Truly.
34
109973
1151
정말요. 이건 사진작가 "필 톨다노"가 찍은 초상입니다.
01:51
This is a portrait
by photographer Phil Toledano.
35
111148
2617
01:53
He wanted to capture
the emotion of gaming,
36
113789
2240
그는 게임을 하는 감정을 포착하고 싶어했죠.
01:56
so he set up a camera in front
of gamers while they were playing.
37
116053
3110
그래서 게이머 앞에 카메라를 설치했어요.
이게 게임을 할 때의 전형적인 감정입니다.
01:59
And this is a classic gaming emotion.
38
119187
2925
02:02
Now, if you're not a gamer,
39
122136
1905
게이머가 아닌 분이라면,
02:04
you might miss some
of the nuance in this photo.
40
124065
2397
몇 가지 미묘함을 놓쳤을 수도 있을 겁니다.
02:06
You probably see the sense of urgency,
41
126486
2750
어떤 절박함과 약간의 공포를 가지면서도,
02:09
a little bit of fear,
but intense concentration,
42
129260
3384
강렬한 집중과 까다로운 문제를 해결하는 데
02:12
deep, deep focus on tackling
a really difficult problem.
43
132668
3568
깊이 주목하는 모습은 볼 수 있을 겁니다.
02:16
If you are a gamer, you will notice
a few nuances here:
44
136260
3737
게이머인 분이라면,
눈과 입가의 주름에 베인 미묘한 정서를 알아채셨을 겁니다.
02:20
the crinkle of the eyes up,
and around the mouth
45
140021
2789
02:22
is a sign of optimism,
46
142834
1595
긍정의 신호죠.
02:24
and the eyebrows up is surprise.
47
144453
2435
눈썹이 올라간 건 놀라움을 나타내죠.
02:26
This is a gamer who's on the verge
of something called an "epic win."
48
146912
4127
이것이 바로 "웅대한 승리"를 하기 직전 게이머의
모습입니다.
02:31
(Laughter)
49
151063
1173
(웃음)
02:32
Oh, you've heard of that.
50
152260
1406
아, 들어보셨나 보군요. 좋아요.
02:33
OK, good, so we have some gamers among us.
51
153690
2532
이 중에 게이머가 몇 분 계신가 보군요.
02:36
An epic win is an outcome
that is so extraordinarily positive,
52
156246
4246
"웅대한 승리"란,
이루기 전에는 생각도 못 해본
02:40
you had no idea it was even
possible until you achieved it.
53
160516
3016
극도로 긍정적인 결과를 말합니다.
02:43
It was almost beyond the threshold
of imagination, and when you get there,
54
163556
4259
거의 상상의 범위를 벗어난 걸 말하죠.
그 상태에 도달하면 스스로의 진정한 능력을
02:47
you're shocked to discover
what you're truly capable of.
55
167839
2659
발견하며 충격을 받는데, 그게 바로 "웅대한 승리"죠.
02:50
That's an epic win.
56
170522
1158
02:51
This is a gamer on the verge
of an epic win.
57
171704
2384
이것이 웅대한 승리에 다다른 게이머의 모습입니다.
그리고 이 표정이 미래의 걸림돌과 분투하는
02:54
And this is the face that we need to see
58
174112
2413
02:56
on millions of problem-solvers
all over the world
59
176549
2687
세계 곳곳의 수백만 해결사들의 얼굴에서
02:59
as we try to tackle the obstacles
of the next century --
60
179260
3321
보아야 하는 표정입니다.
03:02
the face of someone who, against all odds,
61
182605
2631
모든 역경에 맞서 웅대한 승리에 다다른
03:05
is on the verge of an epic win.
62
185260
1897
사람의 표정입니다.
03:07
Now, unfortunately this is more
of the face that we see
63
187181
3316
그런데, 우리가 절박한 문제와 싸우며
03:10
in everyday life now as we try
to tackle urgent problems.
64
190521
2771
흔히 보게 되는 표정은 이런 것이죠.
03:13
This is what I call
the "I'm Not Good At Life" face.
65
193316
2499
저는 이걸 "불행한 삶"의 표정이라고 해요.
03:15
This is actually me making it.
66
195839
1500
제가 직접 찍은 건데요. 보이나요? 예, 좋습니다.
03:17
Can you see? Yes. Good.
67
197363
1253
03:18
This is me making
the "I'm Not Good At Life" face.
68
198640
2596
이건 제가 "불행한 삶"의 표정을 하고 있는 모습입니다.
03:21
This is a piece of graffiti
in my old neighborhood
69
201260
2381
이 낙서는 제가 캘리포니아 버클리에서
03:23
in Berkeley, California,
where I did my PhD
70
203665
2255
왜 우리는 현실보다 게임에서 더 나은가에 대한
03:25
on why we're better in games
than we are in real life.
71
205944
3214
박사과정을 밟았을 때 이웃에 있던 그래피티입니다.
03:29
And this is a problem
that a lot of gamers have.
72
209182
2279
이건 많은 게이머들이 가진 문제인데요.
03:31
We feel that we are not as good
in reality as we are in games.
73
211485
4277
우린 현실에서 게임만큼 잘 하지 못 한다고 느낍니다.
03:35
I don't mean just good as in successful,
although that's part of it.
74
215786
3450
꼭 성공만을 말하는 건 아닙니다.
그것도 포함하긴 하죠.
03:39
We do achieve more in game worlds.
75
219260
1845
우린 게임 세계에서 더 많은 걸 이룹니다.
03:41
But I also mean good as in motivated
to do something that matters --
76
221129
3966
그 뿐 아니라,
뭔가 중요한 것을 할 동기,
03:45
inspired to collaborate and to cooperate.
77
225119
2784
협력과 협동을 위한 열의도 더 높죠.
03:47
And when we're in game worlds,
78
227927
1452
저는 우리가 게임 세상에 있을 때
03:49
I believe that many of us become
the best version of ourselves --
79
229403
3057
스스로 최고의 모습을 보인다고 생각해요.
주저함 없이 남을 도우려 하고,
03:52
the most likely to help
at a moment's notice,
80
232484
2118
03:54
the most likely to stick
with a problem as long at it takes,
81
234626
2841
끈기 있게 문제에 집중하고,
실패해도 일어나 다시 시도합니다.
03:57
to get up after failure and try again.
82
237491
2086
03:59
And in real life, when we face failure,
83
239601
3635
그런데 현실에서 실패에 직면하고,
04:03
when we confront obstacles,
we often don't feel that way.
84
243260
2890
장애물에 맞설 때는 그렇지 못 하죠.
압도당하고,
04:06
We feel overcome, we feel overwhelmed,
85
246174
2842
쩔쩔매고,
04:09
we feel anxious, maybe depressed,
frustrated or cynical.
86
249040
3740
불안이나 우울, 당혹, 비관을 느끼죠.
04:12
We never have those feelings
when we're playing games,
87
252804
2556
게임을 할 때 이런 느낌을 받는 일은 없죠.
게임 안에 존재하지도 않아요.
04:15
they just don't exist in games.
88
255384
1539
04:16
So that's what I wanted to study
when I was a graduate student.
89
256947
3057
제가 대학원생일 때,
이 점을 연구하고 싶었어요.
04:20
What about games makes it impossible
90
260028
2472
게임의 어떤 것이 비관적인 감정을
04:22
to feel that we can't achieve everything?
91
262524
2453
느낄 수 없게 만드는 것일까?
어떻게 이런 감정을 게임에서 가져와
04:25
How can we take those feelings from games
92
265001
2404
04:27
and apply them to real-world work?
93
267429
1663
실제 세계의 일에 적용할 수 있을까?
04:29
So I looked at games
like World of Warcraft,
94
269116
2398
그래서 "월드 오브 워크래프트"처럼
04:31
which is really the ideal collaborative
problem-solving environment.
95
271538
3285
이상적인 협동 문제해결 환경을 갖춘 게임을 살펴봤죠.
04:34
And I started to notice a few things
96
274847
1824
그리고 온라인 세계에서 "웅대한 승리"를
04:36
that make epic wins
so possible in online worlds.
97
276695
3157
가능하게 하는 몇 가지에 주목하기 시작했습니다.
04:39
The first thing is whenever you show up
in one of these online games,
98
279876
3285
첫 번째는, 그런 온라인 게임들,
특히 "월드 오브 워크래프트"에는,
04:43
especially in World of Warcraft,
99
283185
1579
04:44
there are lots and lots
of different characters
100
284788
2294
정말로 다양한 캐릭터들이
04:47
who are willing to trust you
with a world-saving mission, right away.
101
287106
4254
기꺼이 여러분을 믿고 세상을 구하는 임무를 함께 한다는 겁니다.
04:51
But not just any mission,
102
291384
1501
그 임무도 여러분의 게임 속 레벨에 딱 맞는
04:52
it's a mission that is perfectly matched
with your current level in the game.
103
292909
3816
임무로 주어집니다.
04:56
Right? So you can do it.
104
296749
1706
가능한 것으로요.
04:58
They never give you a challenge
you can't achieve.
105
298479
2445
이룰 수 없는 도전은 제시하지 않습니다.
05:00
But it is on the verge
of what you're capable of,
106
300948
2375
여러분의 능력보다 조금 높은 것이니 열심히 하긴 해야죠.
05:03
so you have to try hard.
107
303347
1244
05:04
But there's no unemployment
in World of Warcraft; no sitting around,
108
304615
3321
"월드 오브 워크래프트"에 미취업자는 없습니다.
손 놓고 앉아있을 수가 없죠.
05:07
wringing your hands --
109
307960
1151
거기에는 언제나 명확하고 중요한 일이 있습니다.
05:09
there's always something
specific and important to be done.
110
309135
2819
05:11
There are also tons of collaborators.
111
311978
1833
그리고 수 많은 협력자들이 있죠.
05:13
Everywhere you go,
hundreds of thousands of people
112
313835
2388
어디를 가든, 수십만의 사람들이
여러분의 웅대한 임무를
05:16
ready to work with you
to achieve your epic mission.
113
316247
2942
함께 할 준비가 되어 있습니다.
05:19
That's not something we have
in real life that easily,
114
319213
2626
실제 세계에선 쉽게 일어나는 일이 아니죠.
05:21
this sense that at our fingertips
are tons of collaborators.
115
321863
2989
수 많은 협력자와
즉시 만날 수 있다니요.
05:24
And there's this epic story,
this inspiring story of why we're there,
116
324876
3491
또 거기에는 웅대한 이야기가 있어서
우리가 무엇을 왜 하는지 영감을 주죠.
05:28
and what we're doing,
117
328391
1161
05:29
and we get all this positive feedback.
118
329576
1878
그리고 모든 것에 긍정적인 피드백을 받습니다.
05:31
You guys have heard of leveling up,
+1 strength, +1 intelligence.
119
331478
3993
여기 계신 분들도 레벨업이나
능력치 향상은 들어봤을 겁니다.
05:35
We don't get that kind
of constant feedback in real life.
120
335495
2682
현실에선 이런 지속적인 피드백을 받을 수 없죠.
제가 이 무대를 잘 마무리한다고 해서,
05:38
When I get off this stage,
121
338201
1241
05:39
I'm not going to have
+1 speaking, and +1 crazy idea,
122
339466
4882
발표력이 1 상승한다던가,
미친 아이디어가 20 상승하진 않죠.
05:44
+20 crazy idea.
123
344372
1664
05:46
I don't get that feedback in real life.
124
346060
2018
실제 삶에서는 그런 피드백이 없습니다.
05:48
Now, the problem with collaborative
online environments like World of Warcraft
125
348102
4848
그런데 "월드 오브 워크래프트" 같은
온라인 환경의 문제는
05:52
is that it's so satisfying to be
on the verge of an epic win all the time,
126
352974
4155
언제나 웅대한 승리에 다다르는 게
너무나 만족스러워서
05:57
we decide to spend all our time
in these game worlds.
127
357153
2575
게임 속에서 내내 시간을 보내도록 하는 겁니다.
05:59
It's just better than reality.
128
359752
1484
현실보다 좋으니까요.
06:01
So, so far, collectively
all the World of Warcraft gamers
129
361260
2976
결국, 지금까지 "월드 오브 워크래프트" 게이머들은
06:04
have spent 5.93 million years
130
364260
2976
총 593만 년을
06:07
solving the virtual problems of Azeroth.
131
367260
3976
"아제로스" 상의 가상 문제를 해결하는 데 소비한 겁니다.
06:11
Now, that's not necessarily a bad thing.
132
371260
2160
그게 굳이 나쁜 건 아닙니다.
06:13
It might sound like it's a bad thing.
133
373777
1859
나쁜 것 같아 보일 순 있죠.
06:15
But to put that in context:
134
375660
1324
이런 맥락에서 살펴보죠.
06:17
5.93 million years ago
135
377008
2083
593만년 전은
06:19
was when our earliest primate
human ancestors stood up.
136
379115
4625
우리 선조인 초기 영장류가 직립보행을 시작할 때죠.
06:23
That was the first upright primate.
137
383764
2730
첫 직립보행이었습니다.
06:26
So when we talk about how much time
138
386518
3104
그럼 현재 우리가 얼마나 많은 시간을
06:29
we're currently investing
in playing games,
139
389646
2012
게임에 투자하는지 이야기할 때,
06:31
the only way it makes sense
to even think about it
140
391682
2778
그 가치를 이해하는 유일한 방법은
06:34
is to talk about time
at the magnitude of human evolution,
141
394484
3752
인류 진화라는 중대한 일에
06:38
which is an extraordinary thing.
142
398260
1976
걸린 시간을 이야기하는 겁니다.
06:40
But it's also apt,
143
400260
1508
적절한 비유이기도 하죠.
06:41
because it turns out that by spending
all this time playing games,
144
401792
3158
그 시간 동안 게임을 하면서
06:44
we're actually changing
what we are capable of as human beings.
145
404974
3262
우리는 실제로 인간으로서의 능력을
변화시킬 수 있기 때문입니다.
06:48
We're evolving to be a more
collaborative and hearty species.
146
408260
3314
우리는 보다 협력적이고 따뜻한 종으로 진화하고 있습니다.
06:51
This is true. I believe this.
147
411923
1445
사실이예요. 저는 믿습니다.
06:53
So, consider this really
interesting statistic;
148
413709
2841
그럼, 이 흥미로운 통계를 보죠.
06:56
it was recently published by a researcher
at Carnegie Mellon University:
149
416574
3484
카네기멜론 대학의 연구자가 최근 발표한 것인데,
오늘날 강한 게임문화를 가진 국가에서
07:00
The average young person today
in a country with a strong gamer culture
150
420082
4154
젊은 사람들은 스물한 살이 될 때까지
07:04
will have spent 10,000 hours
playing online games
151
424260
3654
평균적으로 만 시간을
07:07
by the age of 21.
152
427938
1246
게임에 투자합니다.
07:09
Now 10,000 hours is a really
interesting number for two reasons.
153
429699
3306
이 만 시간이란 숫자는
두 가지 이유로 중요합니다.
07:13
First of all, for children
in the United States,
154
433680
3446
먼저, 미국의 아동에게 10,080 시간은
07:17
10,080 hours is the exact amount
of time you will spend in school,
155
437150
4984
학교에서 보내는 시간과 정확히
같은 시간입니다.
07:22
from fifth grade
to high school graduation,
156
442158
2102
5학년에서 고등학교 졸업까지
07:24
if you have perfect attendance.
157
444284
1523
빠짐 없이 참석한다면요.
07:25
(Laughter)
158
445831
1001
07:26
So, we have an entire
parallel track of education going on,
159
446856
3585
즉, 우리에겐
아이들이 학교에서 배우는 것처럼
07:30
where young people are learning as much
about what it takes to be a good gamer
160
450465
3708
좋은 게이머가 되는 법을 배우는
평행의 교육 노선이
07:34
as they're learning
about everything else in school.
161
454197
2480
존재한다는 겁니다.
07:36
Some of you have probably read
Malcolm Gladwell's new book "Outliers,"
162
456701
3587
그리고 말콤 글래드웰의
"아웃라이어"를 읽으신 분이 있을텐데요.
07:40
so you would have heard
of his theory of success,
163
460312
2342
그의 성공 이론도 들어봤을 겁니다.
07:42
the "10,000 hours" theory of success.
164
462678
2099
만 시간의 성공 법칙 말이죠.
07:44
It's based on this great
cognitive-science research
165
464801
2435
우리가 스물 한 살까지 어떤 것이든
07:47
that says if we can master 10,000 hours
166
467260
3317
만 시간을 노력한다면
07:50
of effortful study at anything
by the age of 21,
167
470601
3373
그것의 대가가 될 수 있다는
인지과학 연구에 바탕을 두고 있습니다.
07:53
we will be virtuosos at it.
168
473998
1499
07:55
We will be as good at whatever we do
169
475521
1715
우리는 세계의 위대한 인물들처럼
07:57
as the greatest people in the world.
170
477260
1841
우리가 하는 일에 능숙해질 수 있습니다.
07:59
And so, now what we're looking at
171
479125
2758
따라서, 지금 우리가 보고 있는 건
08:01
is an entire generation of young people
who are virtuoso gamers.
172
481907
3881
젊은 세대 전체가
게임의 대가인 모습이죠.
그럼 중요한 질문이 있습니다.
08:07
So, the big question is,
173
487018
2218
08:09
"What exactly are gamers
getting so good at?"
174
489260
3317
"게이머들이 정확히 뭘 잘 하게 되는 걸까?"
08:12
Because if we could figure that out,
175
492601
1785
우리가 그것을 밝혀낸다면
08:14
we would have a virtually unprecedented
human resource on our hands.
176
494410
4405
사실상 전례가 없는 인적 자원을
지니게 되는 겁니다.
08:18
This is how many people
we now have in the world
177
498839
2263
이건 적어도 하루에 한 시간 온라인 게임을 하는 사람이
08:21
who spend at least an hour
a day playing online games.
178
501126
2887
얼마나 있는지 보여주는 지도입니다.
이들이 우리의 게임 대가들이죠.
08:24
These are our virtuoso gamers,
179
504037
2096
08:26
500 million people who are
extraordinarily good at something.
180
506157
3832
5억 명이 무언가에 비범한 능력을 가지고 있는 겁니다.
08:30
And in the next decade,
181
510918
1318
그리고 앞으로 10년 안에
08:32
we're going to have another billion gamers
182
512260
2000
우리는 또 무언가에 비범한 능력을 지닌
08:34
who are extraordinarily
good at whatever that is.
183
514284
2777
10억 명의 게이머를 보게 될 겁니다.
08:37
If you don't know it already,
this is coming.
184
517085
2151
모르실까봐 말하는데, 이미 오고 있습니다.
08:39
The game industry is developing consoles
185
519260
1976
게임업계는 에너지를 적게 쓰고
08:41
that are low-energy and that work
with the wireless phone networks
186
521260
3354
광대역 인터넷 대신 무선전화망에서 작동하는
08:44
instead of broadband Internet,
187
524638
1826
콘솔을 개발해, 전세계의 게이머들,
08:46
so that gamers all over the world,
188
526488
1748
특히 인도와 중국, 브라질 게이머들이
08:48
particularly in India, China,
Brazil, can get online.
189
528260
3824
온라인에 접속할 수 있게 만들고 있습니다.
08:52
They expect one billion more
gamers in the next decade.
190
532108
2626
그들은 10년 안에 10억의 게이머가 더 생길 거라 보죠.
08:54
It will bring us up to 1.5 billion gamers.
191
534758
2024
그럼 15억 명의 게이머가 존재하게 됩니다.
08:57
So I've started to think about
192
537217
1468
그래서 저는 그 게임들이 우리를
08:58
what these games
are making us virtuosos at.
193
538709
2216
무엇의 대가로 만드는지 생각하기 시작했죠.
09:00
Here are the four things I came up with.
194
540949
1951
네 가지를 찾았는데, 첫째는 즉시적 낙관주의입니다.
09:02
The first is urgent optimism.
195
542924
1960
09:04
OK, think of this
as extreme self-motivation.
196
544908
2682
극도의 자발성으로 생각해볼 수 있습니다.
09:08
Urgent optimism is the desire
to act immediately
197
548003
3048
즉시적 낙관주의란
어떤 장애물에 대해
09:11
to tackle an obstacle,
198
551075
1657
09:12
combined with the belief that we have
a reasonable hope of success.
199
552756
3580
성공에 대한 합리적인 희망을 가지고
즉시 도전하려는 욕구입니다.
09:17
Gamers always believe
that an epic win is possible,
200
557003
2686
게이머들은 웅대한 승리가 가능하고,
09:19
and that it's always worth
trying, and trying now.
201
559713
2705
시도할 가치가 있다고 믿고, 시도합니다.
09:22
Gamers don't sit around.
202
562442
1250
게이머들은 빈둥거리는 게 아니에요.
09:24
Gamers are virtuosos
at weaving a tight social fabric.
203
564033
4056
또 게이머들은 튼튼한 사회망을 엮는 데 대가입니다.
09:28
There's a lot of interesting
research that shows
204
568113
2257
누군가와 함께 게임을 하면 서로 더 좋아한다는
09:30
we like people better
after we play a game with them,
205
570394
2556
흥미로운 연구는 많이 있습니다.
09:32
even if they've beaten us badly.
206
572974
1809
서로를 물어 뜨는 게임이래도요.
09:34
And the reason is, it takes a lot of trust
to play a game with someone.
207
574807
3342
그 이유는, 누군가와 함께 놀려면
많은 신뢰가 필요하기 때문입니다.
09:38
We trust that they will spend
their time with us,
208
578173
2292
상대방이 우리와 함께 시간을 보내고,
09:40
that they will play by the same rules,
209
580489
1842
서로 같은 규칙으로 플레이하고,
09:42
value the same goal,
stay with the game until it's over.
210
582355
3332
같은 목표에 가치를 두고 끝까지 함께 할 거라고 믿습니다.
09:45
And so, playing a game together
211
585711
1568
함께 게임을 하는 것이
09:47
actually builds up bonds
and trust and cooperation.
212
587303
2933
실제로 유대와 신뢰, 협력을 구축합니다.
09:50
And we actually build stronger
social relationships as a result.
213
590260
3825
결과적으로 더 강한 사회적 관계를 구축하는 겁니다.
09:54
Blissful productivity. I love it.
214
594498
1738
다음은 행복한 생산성입니다.
09:56
You know, there's a reason why
the average World of Warcraft gamer
215
596260
3294
평균적인 "월드 오브 워크래프트" 게이머가
일주일에 22시간, 반일 근무처럼
09:59
plays for 22 hours a week --
kind of a half-time job.
216
599578
2658
게임을 하는 데는 이유가 있죠.
10:02
It's because we know,
when we're playing a game,
217
602260
2602
그 이유는, 우리가 게임을 플레이할 때,
10:04
that we're actually happier working hard
218
604886
2349
놀러가거나 휴식을 취하는 것보다
열심히 게임 하는 게 더 행복하기 때문입니다.
10:07
than we are relaxing, or hanging out.
219
607259
2251
10:09
We know that we are
optimized as human beings,
220
609534
2278
우리는 인간으로서
10:11
to do hard and meaningful work.
221
611836
1618
어려우면서 의미 있는 일을 더 잘 합니다.
10:13
And gamers are willing
to work hard all the time,
222
613478
3207
게이머들은 적절한 일을 부여받으면,
계속 열심히 일할 의향이 있죠.
10:16
if they're given the right work.
223
616709
1601
10:19
Finally: epic meaning.
224
619089
1437
마지막으로, 웅대한 의미입니다.
10:21
Gamers love to be attached
to awe-inspiring missions
225
621034
3737
게이머들은 행성급 이야기의
10:24
to human planetary-scale stories.
226
624795
4012
장엄한 임무에 연관되는 걸 좋아합니다.
10:28
So, just one bit of trivia
that helps put that into perspective:
227
628831
3740
시야를 넓혀줄 간단한 상식이 하나 있습니다.
10:32
So, you all know Wikipedia,
biggest wiki in the world.
228
632595
3641
위키피디아가 세계에서 가장 큰 위키라는 건 모두 아시죠.
10:36
Second biggest wiki in the world,
with nearly 80,000 articles,
229
636617
3619
세계에서 두 번째로 가장 큰 위키는 8만 항목이 있는데요.
10:40
is the World of Warcraft wiki.
230
640260
1976
"월드 오브 워크래프트" 위키입니다.
10:42
Five million people use it every month.
231
642260
1976
매월 5백만 명이 그 위키를 이용하죠.
10:44
They have compiled more information
about World of Warcraft on the Internet
232
644260
3659
"월드 오브 워크래프트"에 대한 정보가
세계 어느 위키의
10:47
than any other topic covered
on any other wiki in the world.
233
647943
3107
어떤 주제에 대한 정보보다 많은 것입니다.
10:51
They are building an epic story.
234
651074
2036
그들은 웅대한 이야기를 만들어가며,
10:53
They are building an epic
knowledge resource
235
653134
2222
"월드 오브 워크래프트"에 대한
10:55
about the World of Warcraft.
236
655380
1532
웅대한 지식의 보고를 만들고 있습니다.
10:56
Okay, so these are four superpowers
that add up to one thing:
237
656936
4300
자, 네 가지 초능력에서 하나 남았는데요.
11:01
Gamers are super-empowered
hopeful individuals.
238
661260
4486
게이머는 극한의 자율성을 부여받은 희망적인 개인입니다.
11:06
These are people who believe
that they are individually capable
239
666055
3205
이들은 모두 스스로가 세계를 변화시킬
11:09
of changing the world.
240
669284
1550
능력이 있다고 믿습니다.
11:10
And the only problem is,
241
670858
1635
다만 문제가 있는데
11:12
they believe that they are capable
of changing virtual worlds
242
672517
3029
그 믿음은 현실 세계가 아니라
11:15
and not the real world.
243
675570
1666
가상 세계에 대한 것입니다.
11:17
That's the problem
that I'm trying to solve.
244
677260
2113
그게 제가 풀려고 하는 문제죠.
11:19
There's an economist
named Edward Castronova.
245
679873
2363
에드워드 카스트로노바라는 경제학자가 있습니다.
11:22
His work is brilliant.
246
682260
1170
그는 뛰어난 저술을 통해
11:23
He looks at why people are investing
so much time and energy
247
683454
2902
왜 사람들이 온라인 세계에
11:26
and money in online worlds.
248
686380
1856
그만한 시간과 에너지, 돈을 쏟는지 살펴봤습니다.
11:28
And he says,
249
688260
1183
그리고 말하길, "우리가 목격하는 것은
11:29
"We're witnessing what amounts to
no less than a mass exodus
250
689467
3308
가상 세계와 온라인 게임 환경으로의
11:32
to virtual worlds and online
game environments."
251
692799
2437
대량 탈출이다."
11:35
And he's an economist, so he's rational.
252
695260
2189
그는 경제학자라서 합리적이죠.
11:37
And he says --
253
697473
1437
그가 말하길 ... (웃음)
11:38
(Laughter)
254
698934
1643
11:40
Not like me, I'm a game
designer; I'm exuberant.
255
700601
2285
저는 게임 디자이너라 활기가 넘치구요.
11:42
But he says that this makes perfect sense,
256
702910
4199
그런데 그는,
이 현상이 아주 타당하다고 합니다.
11:47
because gamers can achieve
more in online worlds
257
707133
2424
게이머들이 현실보다 온라인에서 많은 걸 이룰 수 있으니까요.
11:49
than they can in real life.
258
709581
1326
11:50
They can have stronger
social relationships in games
259
710931
2461
그들은 현실보다 게임 속에서
더 강한 사회적 관계를 맺을 수 있습니다.
11:53
than they can have in real life;
260
713416
1555
11:54
they get better feedback
and feel more rewarded in games
261
714995
2967
그들은 현실보다 게임 속에서
11:57
than they do in real life.
262
717986
1250
더 좋은 피드백과 보상의 느낌을 받을 수 있죠.
11:59
So he says, for now it makes perfect sense
263
719260
2000
그래서 게이머들이 현실보다 가상에서
12:01
for gamers to spend more time
in virtual worlds than the real world.
264
721284
3575
시간을 보내는 게 타당하다고 하는 거죠.
12:04
Now, I also agree
that that is rational, for now.
265
724883
3353
저도 그게 합리적이라는 데는 동의합니다.
12:08
But it is not, by any means,
an optimal situation.
266
728260
2976
하지만 어떻게 봐도 최선의 상황은 아니죠.
12:11
We have to start making
the real world work more like a game.
267
731260
2976
우리는 현실을 더 게임처럼 만들어야 합니다.
12:14
I take my inspiration
from something that happened
268
734637
2982
그래서 전 2,500년 전 일에서
12:17
2,500 years ago.
269
737643
1429
영감을 얻습니다.
12:19
These are ancient dice,
made out of sheep's knuckles.
270
739652
3584
이건 양의 관절뼈로 만든 고대의 주사위입니다.
12:23
Before we had awesome game controllers,
271
743260
1976
지금의 멋진 게임 컨트롤러 이전에
12:25
we had sheep's knuckles.
272
745260
1813
양의 관절뼈가 있었던 거죠.
12:27
And these represent
the first game equipment
273
747097
3068
이는 인간의 의해 디자인된
최초의 게임 장비를 나타내죠.
12:30
designed by human beings,
274
750189
1866
12:32
and if you're familiar with the work
of the ancient Greek historian Herodotus,
275
752079
3744
고대 그리스 역사가 헤르도토스를 아신다면,
이 이야기도 들어보셨을 겁니다.
12:35
you might know this history,
276
755847
1509
누가 왜 게임을 발명했는지에
12:37
which is the history
of who invented games and why.
277
757380
2920
대한 역사인데요.
12:40
Herodotus says that games,
particularly dice games,
278
760976
2844
헤르도토스는 게임, 특히 주사위 게임이
12:43
were invented in the kingdom of Lydia,
279
763844
2392
리디아 왕국의 기근 속에서
12:46
during a time of famine.
280
766260
1809
발명되었다고 말합니다.
12:48
Apparently, there was such a severe famine
281
768093
2339
당시에 혹독한 기근이 있어서
12:50
that the king of Lydia decided
they had to do something crazy.
282
770456
3780
리디아의 왕은 미친 짓을 하기로 결정하죠.
12:54
People were suffering.
People were fighting.
283
774260
2096
국민들은 고통 받고, 분투하고 있었습니다.
12:56
It was an extreme situation,
they needed an extreme solution.
284
776380
3856
극한의 상황이었기에,
극한의 해법이 필요했습니다.
13:00
So, according to Herodotus,
they invented dice games,
285
780260
2976
헤르도토스에 따르면, 그들은 주사위 게임을 발명해
13:03
and they set up a kingdom-wide policy:
286
783260
2976
왕국의 정사를 결정하게 됩니다.
13:06
On one day, everybody would eat,
287
786260
2582
하루는 모두 음식을 먹고,
13:08
and on the next day,
everybody would play games.
288
788866
2370
다른 날은 모두 게임을 했죠.
13:11
And they would be so immersed
in playing the dice games,
289
791260
2634
그들은 주사위 게임에 꽤 몰두했습니다.
13:13
because games are so engaging,
290
793918
1444
왜냐면 게임이란 건 너무 매력적이고,
13:15
and immerse us in such satisfying,
blissful productivity,
291
795386
3212
행복한 생산성에 몰두하게 하기 때문입니다.
13:18
they would ignore the fact
that they had no food to eat.
292
798622
2714
먹을 음식이 없다는 사실조차 무시했죠.
13:21
And then on the next day,
they would play games;
293
801360
2286
그리고 다음 날이 되면 게임을 합니다.
13:23
and on the next day, they would eat.
294
803670
1876
또 다음 날이 되면 음식을 먹죠.
13:25
And according to Herodotus,
295
805570
1666
헤르도토스에 따르면,
13:27
they passed 18 years this way,
296
807260
1976
18년을 이런 식으로 보냈다고 합니다.
13:29
surviving through a famine,
297
809260
1739
하루는 먹고, 다음 날은 게임을 하면서
13:31
by eating on one day,
and playing games on the next.
298
811023
2666
기근을 살아갔다는 겁니다.
13:33
Now, this is exactly, I think,
how we're using games today.
299
813713
3704
저는 이게 오늘날 우리가
게임을 이용하는 방식이라고 생각해요.
13:37
We're using games to escape
real-world suffering --
300
817986
2707
우리는 현실의 고통에서 도피하기 위해 게임을 씁니다.
13:40
we're using games to get away
301
820717
1591
현실에서 망가진 것, 현실에서 만족스럽지 않은 것
13:42
from everything that's broken
in the real environment,
302
822332
2589
그 모든 것에서 벗어나려고 게임을 이용하고,
13:44
everything that's not satisfying
about real life,
303
824945
2546
우리는 게임에서 원하는 것을 얻습니다.
13:47
and we're getting what we need from games.
304
827515
2098
13:49
But it doesn't have to end there.
305
829637
1599
이야기는 거기서 끝이 아닙니다.
13:51
This is really exciting.
306
831260
1976
이게 정말 흥미로운데요.
13:53
According to Herodotus, after 18 years
the famine wasn't getting better,
307
833260
4976
헤르도토스에 따르면, 18년이 지나도,
기근이 나아지질 않았어요.
13:58
so the king decided they would
play one final dice game.
308
838260
3440
그래서 왕은 마지막 주사위 게임을 하기로 하죠.
왕국 전체를 반으로 나눴습니다.
14:02
They divided the entire kingdom in half.
309
842668
2373
14:05
They played one dice game,
310
845429
1708
주사위를 굴리고
14:07
and the winners of that game
got to go on an epic adventure.
311
847161
3419
게임의 승자는 웅대한 모험을 떠나게 됩니다.
14:10
They would leave Lydia,
312
850604
1632
왕국을 떠나는 거죠.
14:12
and they would go out in search
of a new place to live,
313
852260
2975
그들은 새로 살아갈 곳을 찾아야 했습니다.
14:15
leaving behind just enough people
314
855259
2200
왕국에는 남은 자원으로 살아갈 만큼의
14:17
to survive on the resources
that were available,
315
857483
2293
사람들만 남았고
14:19
and hopefully to take their civilization
somewhere else where they could thrive.
316
859800
3825
어떻게든 문명을
번창할 수 있길 바랬죠.
14:23
Now, this sounds crazy, right?
317
863649
1899
미친 소리 같지 않나요?
14:25
But recently, DNA evidence
has shown that the Etruscans,
318
865572
4418
그런데 최근 DNA 증거가
로마 제국을 이끈 에트루리아 사람들이
고대 리디아 사람들의 DNA와
14:30
who then led to the Roman Empire,
319
870014
1762
14:31
actually share the same DNA
as the ancient Lydians.
320
871800
2905
정확히 같은 DNA를 공유하고 있음을 보여줬어요.
14:34
And so, recently,
scientists have suggested
321
874729
2507
그러니까, 헤르도토스의 미친 이야기가
14:37
that Herodotus' crazy
story is actually true.
322
877260
2397
사실임을 과학자들이 시사했다는 거죠.
14:39
And geologists have found
evidence of a global cooling
323
879681
2969
지질학자들도 거의 20년 정도의
지구 냉각의 흔적을 찾아냈는데
14:42
that lasted for nearly 20 years,
that could have explained the famine.
324
882674
3736
그걸로 기근을 설명할 수 있죠.
14:46
So this crazy story might be true.
325
886434
2230
즉, 이 미친 이야기는 사실일 수도 있습니다.
14:48
They might have actually saved
their culture by playing games,
326
888688
3896
그들은 실제로 게임을 함으로써
자신들의 문화를 구했는지도 몰라요.
14:52
escaping to games for 18 years,
327
892608
1922
18년 동안 게임으로 도피를 하고
14:54
and then been so inspired,
328
894554
1452
그에 고무되어서,
14:56
and knew so much about
how to come together with games,
329
896030
2682
게임을 어떻게 이용하는지 알았고,
14:58
that they actually saved
the entire civilization that way.
330
898736
2737
그렇게 실제로 문명을 구한 겁니다.
15:01
Okay, we can do that.
331
901497
1165
우리도 할 수 있어요.
15:02
(Laughter)
332
902686
1022
15:03
We've been playing Warcraft since 1994.
333
903732
2338
워크래프트는 1994년 처음 나왔죠.
15:06
That was the first real-time strategy
game from the World of Warcraft series.
334
906094
3671
워크래프트 시리즈 중에서
16년 전에 나온 첫 실시간 전략게임이었죠.
15:09
That was 16 years ago.
335
909789
1399
이야기 속에선 18년간 주사위 게임을 했습니다.
15:11
They played dice games for 18 years,
336
911600
1793
15:13
we've been playing Warcraft for 16 years.
337
913417
2246
우리는 16년간 워크래프트를 했죠.
15:15
I say we are ready for our own epic game.
338
915687
3158
우리만의 웅대한 게임을 할 준비가 됐습니다.
15:18
Now, they had half the civilization
go off in search of a new world,
339
918869
4610
그들은 문명의 절반이 새로운 세계를
찾아가도록 했죠.
15:23
so that's where I get my 21 billion
hours a week of game-play from.
340
923503
3849
한 주에 210억 시간의 게임플레이는 거기서 얻은 겁니다.
우리의 절반이 하루에 한 시간씩
15:27
Let's get half of us to agree
341
927376
1860
15:29
to spend an hour a day playing games,
342
929260
1976
게임을 하게 합시다.
15:31
until we solve real-world problems.
343
931260
1842
세계의 문제를 해결할 때까지요.
15:33
Now, I know you're asking,
344
933126
1572
어떻게 게임에서 실제 세계의 문제를 해결할까요?
15:34
"How are we going to solve
real-world problems in games?"
345
934722
2679
지난 몇 년간 제가 미래연구소에서
15:37
Well, that's what I've devoted
my work to over the past few years,
346
937425
3111
연구했던 일이
15:40
at the Institute for the Future.
347
940560
1676
바로 그겁니다.
15:42
We have this banner
in our offices in Palo Alto,
348
942260
2286
팔로 알토의 저희 사무실에 이런 현수막이 있죠.
15:44
and it expresses our view of how
we should try to relate to the future.
349
944570
3825
우리가 미래를 어떻게 다룰지, 그 관점을 보여줍니다.
15:48
We do not want to try
to predict the future.
350
948705
2261
미래를 예측하고 싶은 건 아닙니다.
15:50
What we want to do is make the future.
351
950990
2032
저희는 미래를 바꾸고 싶습니다.
15:53
We want to imagine
the best-case scenario outcome,
352
953046
2492
시나리오에 최선의 결말을 그리고 싶습니다.
15:55
and then we want to empower people
to make that outcome a reality.
353
955562
3674
그리고 그 결말을 현실로 바꿀 수 있게
사람들에게 힘을 주고 싶습니다.
15:59
We want to imagine epic wins,
354
959260
1976
웅대한 승리를 그리고,
16:01
and then give people the means
to achieve the epic win.
355
961260
2976
사람들에게 웅대한 승리를 이룰 수단을 주고 싶습니다.
16:04
I'm just going to very briefly show you
three games that I've made
356
964260
3098
제가 만든 게임 세 개를 간략히 보여드리죠.
사람들이 미래에 자신의 웅대한 승리를
16:07
that are an attempt to give people
the means to create epic wins
357
967382
3056
이룰 수단을 주려고 만든 것들입니다.
16:10
in their own futures.
358
970462
1333
16:11
This is World Without Oil.
359
971819
1417
먼저, 이건 "석유 없는 세계"입니다.
16:13
We made this game in 2007.
360
973260
1691
2007년에 만든 게임이죠.
16:14
This is an online game
361
974975
1358
석유가 부족한 세상에서
16:16
in which you try to survive
an oil shortage.
362
976357
2720
살아남아야 하는 온라인 게임인데요.
16:19
The oil shortage is fictional,
363
979767
1595
석유 부족은 허구이지만,
16:21
but we put enough online content out there
364
981386
2850
그게 사실이라고 믿고, 석유가 바닥난 것이
16:24
for you to believe that it's real,
365
984260
1680
사실이라고 믿고 실제 삶을 살아갈 수 있는
16:25
and to live your real life
as if we've run out of oil.
366
985964
2886
온라인 콘텐츠를 준비했습니다.
16:28
So when you come to the game,
367
988874
1436
16:30
you sign up, tell us where you live,
368
990334
1929
등록을 하면 거주지역을 적게 됩니다.
16:32
and then we give you
real-time news videos,
369
992287
2340
그리고 실시간 뉴스 비디오와 자료를 제시하고
16:34
data feeds that show you
exactly how much oil costs,
370
994651
3120
석유의 단가가 얼마인지
뭘 이용할 수 없는지,
16:37
what's not available, how food
supply is being affected,
371
997795
2729
식품 공급이 어떤 영향을 받는지,
16:40
how transportation is being affected,
372
1000548
1834
교통은 어떤 영향을 받는지,
16:42
if schools are closed, if there's rioting,
373
1002406
2071
학교는 어떤지, 폭동이 있는지 보여주죠.
16:44
and you have to figure out
how you would live your real life
374
1004501
2849
그 상황에서 진짜 삶을 어떻게 살 지 계산해야 합니다.
16:47
as if this were true.
375
1007374
1239
그리고, 그 내용을 블로그에 올리고
16:48
And then we ask you to blog about it,
376
1008637
1799
16:50
to post videos, to post photos.
377
1010460
1776
영상과 사진을 올리게 합니다.
16:52
We piloted this game
with 1,700 players in 2007,
378
1012260
3400
2007년에 1,700명의 플레이어와 이 게임을 시험했습니다.
16:55
and we've tracked them
for the three years since.
379
1015684
2333
게임 이후 3년간 그들을 추적했습니다.
16:58
And I can tell you that this
is a transformative experience.
380
1018041
3077
그 결과, 게임이 변화를 불렀다고 할 수 있죠.
그저 세계에 좋은 일이라서, 그래야 하기 때문에
17:01
Nobody wants to change how they live,
381
1021142
1883
17:03
just because it's good for the world,
or because we're supposed to.
382
1023049
3402
자신의 삶의 방식을 바꾸고 싶은 사람은 없죠.
17:06
But if you immerse them
in an epic adventure
383
1026778
2458
그런데 만약 웅대한 모험에 몰두하게 하고,
17:09
and tell them, "We've run out of oil.
384
1029260
1976
"석유가 바닥났다"고 말하면 다르죠.
17:11
This is an amazing story
and adventure for you to go on.
385
1031260
3265
그건 놀라운 이야기고 모험입니다.
17:14
Challenge yourself to see
how you would survive,"
386
1034549
2687
어떻게 생존할 수 있을지 스스로 도전해 봅니다.
17:17
most of our players
have kept up the habits
387
1037260
2048
당시 게임을 함께 한 대부분이
17:19
that they learned in this game.
388
1039332
1796
게임에서 배운 습관을 유지했습니다.
17:21
So for the next world-saving game,
389
1041152
2084
그래서 다음 세계 구하기 게임은
17:23
we decided to aim higher --
bigger problem than just peak oil.
390
1043260
2976
석유보다 더 중요하고 큰 문제를 목표로 하기로 했죠.
17:26
We did a game called Superstruct
at the Institute for the Future.
391
1046755
3382
저희는 미래 연구소에서
"슈퍼스트럭트"라는 게임을 진행했습니다.
17:30
And the premise was,
a supercomputer has calculated
392
1050161
3075
게임의 전제는 슈퍼컴퓨터가 인류의 생존이
17:33
that humans have only 23 years
left on the planet.
393
1053260
2976
23년 밖에 남지 않았다고 계산했다는 겁니다.
17:36
This supercomputer was called
394
1056260
1549
이 슈퍼컴퓨터의 이름은 "세계 멸종"인데,
17:37
the Global Extinction
Awareness System, of course.
395
1057833
2403
물론 경보용 시스템이죠.
17:40
We asked people to come online --
396
1060594
1642
우리는 사람들에게 온라인에서
17:42
almost like a Jerry Bruckheimer movie.
397
1062260
2099
제리 브룩하이머 영화처럼 모이자고 했죠.
17:44
You know Jerry Bruckheimer
movies, you form a dream team --
398
1064383
2853
제리 브룩하이머 영화는 드림팀을 구성합니다.
17:47
you've got the astronaut,
the scientist, the ex-convict,
399
1067260
2751
우주비행사에, 과학자에, 전과자가 있고,
17:50
and they all have something
to do to save the world.
400
1070035
2437
각자 세계를 구하는 데 일조하죠.
17:52
(Laughter)
401
1072496
1007
(웃음)
17:53
But in our game, instead of just having
five people on the dream team,
402
1073527
3388
그런데 저희 게임에선 그저 다섯이 아니라,
모두가 드림팀이라고 말했습니다.
17:56
we said, "Everybody's on the dream team,
403
1076939
1929
17:58
and it's your job to invent
the future of energy,
404
1078892
2344
에너지의 미래와 식량의 미래,
18:01
the future of food, the future of health,
405
1081260
1976
건강의 미래, 안보의 미래,
18:03
the future of security and the future
of the social safety net."
406
1083260
3048
사회보장망의 미래를 발명하는 건 당신의 일이라는 겁니다.
18:06
We had 8,000 people
play that game for eight weeks.
407
1086332
2589
8천명과 8주 동안 게임을 했습니다.
18:08
They came up with 500
insanely creative solutions
408
1088945
3048
그 사람들은 500가지 창조적인 해법을 내놓았죠.
18:12
that you can go online,
Google "Superstruct," and see.
409
1092017
2539
인터넷에서 "Superstruct"를 검색하면 볼 수 있습니다.
18:14
So, finally, the last game,
410
1094871
1365
마지막으로, 최근 게임은
18:16
we're launching it March 3rd.
411
1096260
1456
3월 3일에 런칭했는데, 세계은행과 함께 하는 게임입니다.
18:17
This is a game done
with the World Bank Institute.
412
1097740
2434
18:20
If you complete the game,
413
1100198
1204
게임을 완료하면,
18:21
you will be certified
by the World Bank Institute
414
1101426
2810
세계은행으로부터 2010년의
18:24
as a Social Innovator, class of 2010.
415
1104260
2698
사회혁신가로 인증을 받습니다.
18:26
Working with universities
all over sub-Saharan Africa,
416
1106982
3254
저희는 사하라 사막 이남의 아프리카 대학들과 연계해,
18:30
and we are inviting them
to learn social innovation skills.
417
1110260
2976
사회혁신 기술을 배울 수 있도록 초대하고 있습니다.
18:33
We've got a graphic novel,
we've got leveling up
418
1113260
2976
그래픽 노블도 마련했고,
18:36
in skills like local insight,
knowledge networking,
419
1116260
2976
지역에 대한 이해, 지식 네트워크, 지속성,
18:39
sustainability,
vision and resourcefulness.
420
1119260
2001
비전, 지략 같은 스킬 레벨도 부여합니다.
18:41
I would like to invite all of you
421
1121745
1587
여러분 모두를 초대해서
18:43
to please share this game
with young people,
422
1123356
2135
전세계, 특히 개발도상국의 젊은 사람들과
18:45
anywhere in the world,
particularly in developing areas,
423
1125515
2721
게임을 공유했으면 합니다.
18:48
who might benefit from coming together
424
1128260
2198
그들이 세계를 구할 사회적 기업을
18:50
to try to start to imagine their own
social enterprises to save the world.
425
1130482
3709
구상하기 시작하는데
함께 도움이 될 수 있을 겁니다.
자, 그럼 정리해보겠습니다.
18:55
So, I'm going to wrap up now.
426
1135010
1413
질문을 하나 하죠.
18:57
I want to ask a question.
427
1137026
1210
18:58
What do you think happens next?
428
1138796
1484
앞으로 무슨 일이 일어날까요?
19:00
We've got all these amazing gamers,
we've got these games
429
1140621
2668
우리에겐 놀라운 게이머들이 있고,
우리가 할 것을 시험하는 게임들도 있죠.
19:03
that are kind of pilots
of what we might do,
430
1143313
2112
19:05
but none of them
have saved the real world yet.
431
1145449
2206
하지만 진짜 세상을 구하진 못 했죠.
19:07
Well I hope you will agree with me
that gamers are a human resource
432
1147679
4349
게이머들은 실제 세계의 일에
이용할 수 있는 인적 자원이고,
게임은 변화를 일으킬 강력한 발판이라는
19:12
that we can use to do real-world work,
433
1152052
2184
19:14
that games are a powerful
platform for change.
434
1154260
2219
제 생각에 공감하셨으면 좋겠습니다.
19:16
We have all these amazing superpowers:
435
1156837
1992
우리에겐 놀라운 초능력이 있습니다.
19:18
blissful productivity, the ability
to weave a tight social fabric,
436
1158853
3383
행복한 생산성과
튼튼한 사회망을 엮을 능력,
19:22
this feeling of urgent optimism
and the desire for epic meaning.
437
1162260
3976
즉시적 낙관주의, 웅대한 의미에의 갈망.
19:26
I really hope that we can come together
to play games that matter,
438
1166260
3509
다음 세기의 생존을 위한 중요한 게임을
우리 모두 함께 할 수 있길 바랍니다.
19:29
to survive on this planet
for another century.
439
1169793
2226
여러분도 함께 이런 게임을 만들고
19:32
That's my hope, that you will join me
in making and playing games like this.
440
1172043
3652
플레이하는 데 참여하길 바래요.
19:35
When I look forward to the next decade,
I know two things for sure:
441
1175719
3800
다음 10년을 바라보면,
두 가지는 확실히 압니다.
19:39
that we can make
any future we can imagine,
442
1179543
2693
우리는 우리가 상상하는 어떤 미래든 만들 수 있고,
19:42
and we can play any games
we want, so I say:
443
1182260
3110
우리가 원하는 어떤 게임이든 할 수 있어요.
자, 세상을 바꾸는 게임을 시작합시다.
19:45
Let the world-changing games begin.
444
1185394
1716
19:47
Thank you.
445
1187134
1158
감사합니다.
19:48
(Applause)
446
1188316
4174
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.