Peter Doolittle: How your "working memory" makes sense of the world

757,842 views ・ 2013-11-22

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Lin Piao 校对人员: Jin Ge
00:12
So yesterday, I was out in the street
0
12231
2380
昨天呢,我出门走在
00:14
in front of this building,
1
14611
2676
这幢楼前的大街上。
00:17
and I was walking down the sidewalk,
2
17287
3036
我在人行道上
00:20
and I had company, several of us,
3
20323
1860
和几个朋友同行。
00:22
and we were all abiding by the rules
4
22183
1498
我们都很守规矩地
00:23
of walking down sidewalks.
5
23681
2387
走在人行道上。
00:26
We're not talking each other. We're facing forward.
6
26068
2442
我们什么也不说,就是向前走。
00:28
We're moving.
7
28510
1423
就这样往前走。
00:29
When the person in front of me slows down.
8
29933
3263
走在我前面的人突然减慢了速度。
00:33
And so I'm watching him, and he slows down,
9
33196
1990
我看见他放慢了速度,
00:35
and finally he stops.
10
35186
1597
然后停下了。
00:36
Well, that wasn't fast enough for me,
11
36783
2085
然后我很快就赶上他了。
00:38
so I put on my turn signal, and I walked around him,
12
38868
3679
正好我要在街角转弯,我就绕过他走。
00:42
and as I walked, I looked to see what he was doing,
13
42547
2733
我一边走,一边看他在做什么。
00:45
and he was doing this.
14
45280
2563
他就是这样。
00:47
He was texting,
15
47848
1944
他在发短信。
00:49
and he couldn't text and walk at the same time.
16
49792
2022
因为他不可能一边走路一边打字。
00:51
Now we could approach this
17
51814
1809
现在我们可以
00:53
from a working memory perspective
18
53623
1892
从工作记忆的角度
00:55
or from a multitasking perspective.
19
55515
1985
或从多任务处理的角度来看这件事。
00:57
We're going to do working memory today.
20
57500
2529
我们今天要讲的就是工作记忆的问题。
01:00
Now, working memory
21
60029
2140
工作记忆是
01:02
is that part of our consciousness that we are
22
62169
3148
每天任何一个有意识的片断里
01:05
aware of at any given time of day.
23
65317
2454
我们自我意识的一部分。
01:07
You're going it right now.
24
67771
1642
你现在就有工作记忆。
01:09
It's not something we can turn off.
25
69413
1654
我们不可能随时关闭它。
01:11
If you turn it off, that's called a coma, okay?
26
71067
3451
你要是把它关闭了,那就叫昏迷,对不对?
01:14
So right now, you're doing just fine.
27
74518
3103
所以,你们现在都做得挺好。
01:17
Now working memory has four basic components.
28
77621
2356
工作记忆有四个基本元素。
01:19
It allows us to store some immediate experiences
29
79977
2597
它使我们能够存储一些很直接的体验
01:22
and a little bit of knowledge.
30
82574
1616
和很少的一部分知识。
01:24
It allows us to reach back into our long-term memory
31
84190
3369
它允许我们去追溯我们的长期记忆
01:27
and pull some of that in as we need it,
32
87559
1850
找到我们需要的,
01:29
mixes it, processes it
33
89409
2200
进行组合和处理,
01:31
in light of whatever our current goal is.
34
91609
2294
这主要取决于我们的当前动机是什么。
01:33
Now the current goal isn't something like,
35
93903
1514
那么当前动机不是象
01:35
I want to be president or the best surfer in the world.
36
95417
2282
我想要总统或是做世界最佳冲浪手这样的动机。
01:37
It's more mundane. I'd like that cookie,
37
97699
2803
它更世俗化,比如我要吃那块饼干,
01:40
or I need to figure out how to get into my hotel room.
38
100502
2602
或者我要找到今晚住宿的酒店。
01:43
Now working memory capacity
39
103104
2180
工作记忆的能力
01:45
is our ability to leverage that,
40
105284
2606
是我们能够利用记忆的能力,
01:47
our ability to take what we know
41
107890
2795
是我们利用知识的能力。
01:50
and what we can hang onto
42
110685
1276
我们可以依赖,
01:51
and leverage it in ways that allow us to satisfy
43
111961
3599
可以利用工作记忆能力来达成
01:55
our current goal.
44
115560
1750
我们眼前的目标。
01:57
Now working memory capacity
45
117310
1784
工作记忆能力
01:59
has a fairly long history,
46
119094
2053
有相当长的历史,
02:01
and it's associated with a lot of positive effects.
47
121147
2199
它能带来很多积极效应。
02:03
People with high working memory capacity
48
123346
2388
工作记忆能力强的人
02:05
tend to be good storytellers.
49
125734
2244
一般会很擅长讲故事。
02:07
They tend to solve and do well on standardized tests,
50
127978
3977
他们一般很善于应付标准化测试,
02:11
however important that is.
51
131955
2345
不管是多么重要的考试。
02:14
They're able to have high levels of writing ability.
52
134300
3783
他们很善于写作。
02:18
They're also able to reason at high levels.
53
138083
2874
他们善于提出深层次的问题。
02:20
So what we're going to do here is play a little bit with some of that.
54
140957
2918
那么这里呢,我们来做个 工作记忆能力的小游戏。
02:23
So I'm going to ask you to perform a couple tasks,
55
143875
2550
我会让你们完成两个任务,
02:26
and we're going to take your working memory out for a ride.
56
146425
3079
带你们的工作记忆出来兜兜风。
02:29
You up for that? Okay.
57
149504
2597
你们想玩儿吧?好!
02:32
I'm going to give you five words,
58
152101
2198
我会给你们五个词,
02:34
and I just want you to hang on to them.
59
154299
1793
我要你们记住这些词,
02:36
Don't write them down. Just hang on to them.
60
156092
1868
不是把它们写下来,而是用脑子记住它们。
02:37
Five words.
61
157960
1412
五个词。
02:39
While you're hanging on to them, I'm going to ask you to answer three questions.
62
159372
3203
你记着它们的同时,还要回答我三个问题。
02:42
I want to see what happens with those words.
63
162575
1905
我想看看你们记这五个词儿记得怎么样
02:44
So here's the words:
64
164480
1847
好吧,这五个词儿是:
02:46
tree,
65
166327
3288
树,
02:49
highway,
66
169615
2935
公路,
02:52
mirror,
67
172550
2378
镜子,
02:54
Saturn
68
174928
2132
土星
02:57
and electrode.
69
177060
2419
和电极。
02:59
So far so good?
70
179479
1584
没问题吧?
03:01
Okay. What I want you to do
71
181063
1854
好!现在我要你们
03:02
is I want you to tell me what the answer is
72
182917
3347
回答我的问题,
03:06
to 23 times eight.
73
186264
2322
23乘以8是多少。
03:08
Just shout it out.
74
188586
2714
喊出来就行。
03:12
(Mumbling) (Laughter)
75
192766
3702
(喃喃自语)(笑声)
03:16
In fact it's -- (Mumbling) -- exactly. (Laughter)
76
196468
2421
事实上它等于 — — (喃喃自语) — — 完全正确。(笑声)
03:18
All right. I want you to take out your left hand
77
198889
3227
好吧。那现在我要你们伸出你的左手,
03:22
and I want you to go, "One, two, three, four, five,
78
202116
2680
你们要数:“一、二、三、四、五、
03:24
six, seven, eight, nine, 10."
79
204796
2203
六、 七、 八、 九,十"。
03:26
It's a neurological test, just in case you were wondering.
80
206999
2696
它是一个神经功能测试,如果你想知道。
03:29
All right, now what I want you to do
81
209695
1865
好吧,我现在要你们
03:31
is to recite the last five letters
82
211560
2225
倒着读出来
03:33
of the English alphabet backwards.
83
213785
2869
英语字母表中的最后五个字母。
03:38
You should have started with Z.
84
218637
1902
要从 Z 开始读。
03:40
(Laughter)
85
220539
3291
(笑声)
03:43
All right. How many people here are still pretty sure
86
223830
2087
好吧。这里有多少人
03:45
you've got all five words?
87
225917
2451
还记得我刚才给出的那五个单词?
03:48
Okay. Typically we end up with about less than half,
88
228368
3181
好吧。通常会有不到一半的人还记得。
03:51
right, which is normal. There will be a range.
89
231549
2075
没错,这是很正常的。就是这么个范围。
03:53
Some people can hang on to five.
90
233624
1556
有些人可以记住五个。
03:55
Some people can hang on to 10.
91
235180
1284
有些人可以记住十个。
03:56
Some will be down to two or three.
92
236464
2305
有的人只能记住两三个。
03:58
What we know is this is really important to the way we function, right?
93
238769
3404
我们知道,这个对大脑功能确实很有用,对吧?
04:02
And it's going to be really important here at TED
94
242173
1948
在TED尤其重要,
04:04
because you're going to be exposed to so many different ideas.
95
244121
3036
因为你会接触到很多不同的想法。
04:07
Now the problem that we have
96
247157
2207
现在我们的问题是
04:09
is that life comes at us,
97
249364
1712
我们迎面而来的生活,
04:11
and it comes at us very quickly,
98
251076
2117
它来得非常快。
04:13
and what we need to do is to take that amorphous
99
253193
3913
我们需要做的是收集那些模糊的
04:17
flow of experience and somehow
100
257106
1778
体验,然后
04:18
extract meaning from it
101
258884
1507
用工作记忆来提炼
04:20
with a working memory
102
260391
1299
它的意义所在。
04:21
that's about the size of a pea.
103
261690
2269
差不多一个豌豆大小。
04:23
Now don't get me wrong, working memory is awesome.
104
263959
2547
别搞错,工作记忆是很不简单的。
04:26
Working memory allows us
105
266506
2115
它允许我们
04:28
to investigate our current experience
106
268621
2372
在继续前行时
04:30
as we move forward.
107
270993
1495
检视我们当前的体验。
04:32
It allows us to make sense of the world around us.
108
272488
3168
它让我们理解我们周围的世界。
04:35
But it does have certain limits.
109
275656
1919
但它确实是有极限的。
04:37
Now working memory is great for allowing us to communicate.
110
277575
3843
工作记忆让我们能够和人交流。
04:41
We can have a conversation,
111
281418
1472
我们可以谈话,
04:42
and I can build a narrative around that
112
282890
2687
我可以通过叙述来说明
04:45
so I know where we've been and where we're going
113
285577
1730
我们讲到哪儿了,要说什么
04:47
and how to contribute to this conversation.
114
287307
2088
以及怎么说。
04:49
It allows us to problem-solve, critical think.
115
289395
2237
它让我们解决问题,慎重思考。
04:51
We can be in the middle of a meeting,
116
291632
1804
我们可能在一个会议期间,
04:53
listen to somebody's presentation, evaluate it,
117
293436
2503
听别人的发言,评价它,
04:55
decide whether or not we like it,
118
295939
1642
决定我们是否喜欢它,
04:57
ask follow-up questions.
119
297581
1258
然后提出问题。
04:58
All of that occurs within working memory.
120
298839
3370
所有这一切都是在工作记忆的范畴里。
05:02
It also allows us to go to the store
121
302209
1847
它让我们去商店
05:04
and allows us to get milk and eggs and cheese
122
304056
3654
买牛奶、鸡蛋和奶酪,
05:07
when what we're really looking for
123
307710
1771
当我们真正想买的
05:09
is Red Bull and bacon. (Laughter)
124
309481
2837
是红牛饮料和培根时。(笑声)
05:12
Gotta make sure we're getting what we're looking for.
125
312318
2722
要确保我们知道我们要找的是什么。
05:15
Now, a central issue with working memory
126
315040
3337
现在,工作记忆的一个主要问题是
05:18
is that it's limited.
127
318377
1397
它的局限性。
05:19
It's limited in capacity, limited in duration,
128
319774
2196
它的能力和时长都是有局限的。
05:21
limited in focus.
129
321970
1610
它的聚焦点也有局限。
05:23
We tend to remember about four things.
130
323580
2735
我们一般可以记住四件事情。
05:26
Okay? It used to be seven,
131
326315
1897
对吧?以前说是七件,
05:28
but with functional MRIs, apparently it's four,
132
328212
2024
但用功能性核磁共振成像检测,其实是四件
05:30
and we were overachieving.
133
330236
2543
我们以前是逞强了。
05:32
Now we can remember those four things
134
332779
1973
现在我们在大约10到20秒时间内
05:34
for about 10 to 20 seconds
135
334752
1863
可以记住四件事,
05:36
unless we do something with it,
136
336615
1727
如果我们利用它,
05:38
unless we process it, unless we apply it to something,
137
338342
2513
处理它,应用它,
05:40
unless we talk to somebody about it.
138
340855
3645
讨论它。
05:44
When we think about working memory,
139
344500
3242
我们谈到工作记忆的时候
05:47
we have to realize that this limited capacity
140
347742
3304
我们需要意识到它的局限性
05:51
has lots of different impacts on us.
141
351046
2495
对我们的影响。
05:53
Have you ever walked from one room to another
142
353541
3025
你以前有没有从一个房间走到另个房间
05:56
and then forgotten why you're there?
143
356566
3011
突然忘了你要干什么?
05:59
You do know the solution to that, right?
144
359577
2169
你知道怎么解决这样的事,对吧?
06:01
You go back to that original room. (Laughter)
145
361746
2346
你就回到原来的那个房间去想想。(笑声)
06:04
Have you ever forgotten your keys?
146
364092
3937
你曾经忘记过你的钥匙吧?
06:08
You ever forgotten your car?
147
368029
2529
你曾经忘记过你的车吧?
06:10
You ever forgotten your kids?
148
370558
2971
你曾经忘记过你的孩子吧?
06:13
Have you ever been involved in a conversation,
149
373529
2189
你有没有在聊天时,
06:15
and you realize that the conversation to your left
150
375718
1944
意识到你左边那人的谈话
06:17
is actually more interesting? (Laughter)
151
377662
2834
其实更有趣?(笑声)
06:20
So you're nodding and you're smiling,
152
380496
1624
嗯,你在点头,你在笑,
06:22
but you're really paying attention to this one over here,
153
382120
2388
你一直很专心地听我讲
06:24
until you hear that last word go up,
154
384508
2300
直到你听到我说的最后一个字音调升高,
06:26
and you realize,
155
386808
1660
你才意识到,
06:28
you've been asked a question. (Laughter)
156
388468
2954
我是在问你一个问题。(笑声)
06:31
And you're really hoping the answer is no,
157
391422
1947
然后你们希望答案是否定的。
06:33
because that's what you're about to say.
158
393369
3219
因为那是你要说的。
06:36
All of that talks about working memory,
159
396588
2476
我们讲的就是这些工作记忆,
06:39
what we can do and what we can't do.
160
399064
2258
我们能做什么,不能做什么。
06:41
We need to realize that working memory
161
401322
1537
我们必须认识到工作记忆
06:42
has a limited capacity,
162
402859
1399
的能力是有限的。
06:44
and that working memory capacity itself is how we negotiate that.
163
404258
3519
工作记忆的能力在于我们怎么平衡它。
06:47
We negotiate that through strategies.
164
407777
2171
我们通过一些策略来平衡。
06:49
So what I want to do is talk a little bit about a couple of strategies here,
165
409948
2321
我现在想讲的就是两个策略。
06:52
and these will be really important
166
412269
1275
这两个确实很重要。
06:53
because you are now in an information target-rich environment
167
413544
3755
因为接下来的几天
06:57
for the next several days.
168
417299
2120
你将处在一个信息爆炸的环境里。
06:59
Now the first part of this that we need to think about
169
419419
2904
首先我们需要思考
07:02
and we need to process our existence, our life,
170
422323
2767
我们需要整理我们的体验,
07:05
immediately and repeatedly.
171
425090
1715
迅速地和反复地。
07:06
We need to process what's going on
172
426805
2441
我们需要处理正在发生的事情
07:09
the moment it happens, not 10 minutes later,
173
429246
2914
就在当下,而不是十分钟后,
07:12
not a week later, at the moment.
174
432160
2269
更不是一周后,就在当下。
07:14
So we need to think about, well, do I agree with him?
175
434429
3733
我们需要考虑,嗯,我同意他吗?
07:18
What's missing? What would I like to know?
176
438162
2780
不足的地方有那些?我想知道有哪些?
07:20
Do I agree with the assumptions?
177
440942
2222
我同意这个假设吗?
07:23
How can I apply this in my life?
178
443164
1810
我怎么把它用到我这儿?
07:24
It's a way of processing what's going on
179
444974
1980
我们就这么处理正在发生的事情
07:26
so that we can use it later.
180
446954
1767
然后就可以利用它。
07:28
Now we also need to repeat it. We need to practice.
181
448721
2960
那么,我们还需要重复它,需要实践。
07:31
So we need to think about it here.
182
451681
2412
所以需要不断琢磨它。
07:34
In between, we want to talk to people about it.
183
454093
2795
同时需要和别人谈论它。
07:36
We're going to write it down, and when you get home,
184
456888
2223
回家后还要写下它。
07:39
pull out those notes and think about them
185
459111
1960
然后拿出那些记录,再考虑考虑它。
07:41
and end up practicing over time.
186
461071
2389
就这样结束记忆的训练。
07:43
Practice for some reason became a very negative thing.
187
463460
2551
为某些原因而重复记忆是一件非常消极的事。
07:46
It's very positive.
188
466011
1452
但它其实有非常积极的意义。
07:47
The next thing is, we need to think elaboratively
189
467463
3050
下一件事就是,我们需要考虑如何精练
07:50
and we need to think illustratively.
190
470513
2340
和如何阐述我们的记忆。
07:52
Oftentimes, we think that we have to relate new knowledge to prior knowledge.
191
472853
3454
很多时候,我们将新知识和旧知识联系起来。
07:56
What we want to do is spin that around.
192
476307
1930
把它们融会贯通。
07:58
We want to take all of our existence
193
478237
1757
我们想要把所有我们旧的体验
07:59
and wrap it around that new knowledge
194
479994
1753
都围绕着新的知识展开,
08:01
and make all of these connections and it becomes more meaningful.
195
481747
3448
让新旧知识融合在一起使它变得更有意义。
08:05
We also want to use imagery. We are built for images.
196
485195
3794
我们还需要运用图像。人类对图像天生敏感。
08:08
We need to take advantage of that.
197
488989
1858
我们需要利用这一点。
08:10
Think about things in images,
198
490847
1510
思考图像里面的事实,
08:12
write things down that way.
199
492357
2349
把它记下来。
08:14
If you read a book, pull things up.
200
494706
1562
如果你在读一本书,从里面提炼出想要的东西。
08:16
I just got through reading "The Great Gatsby,"
201
496268
2053
我以前通读过《伟大的盖茨比》,
08:18
and I have a perfect idea of what he looks like
202
498321
3099
我很清楚地知道他是怎样的人。
08:21
in my head, so my own version.
203
501420
2998
在我的脑海里,我有我自己的看法。
08:24
The last one is organization and support.
204
504418
2003
最后一个就是组织和支持。
08:26
We are meaning-making machines. It's what we do.
205
506421
2569
人天生喜欢追寻意义。我们做的也就是这个。
08:28
We try to make meaning out of everything that happens to us.
206
508990
3141
我们努力从任何事情中寻求意义所在。
08:32
Organization helps, so we need to structure
207
512131
2290
大脑的组织整理功能帮助我们,所以我们要
08:34
what we're doing in ways that make sense.
208
514421
1579
让做的事情更加合情合理。
08:36
If we are providing knowledge and experience,
209
516000
2586
如果我们提供知识和经验,
08:38
we need to structure that.
210
518586
1485
就需要去构建它。
08:40
And the last one is support.
211
520071
2499
最后一个是支持。
08:42
We all started as novices.
212
522570
1722
我们都是从初学者起步的。
08:44
Everything we do is an approximation of sophistication.
213
524292
3041
我们做的一切都是一点点趋向成熟。
08:47
We should expect it to change over time. We have to support that.
214
527333
2937
这就需要时间使我们成熟起来。我们需要支持体系。
08:50
The support may come in asking people questions,
215
530270
2656
这个支持体系通过问人们问题,
08:52
giving them a sheet of paper that has an organizational chart on it
216
532926
3498
给他们有表格的纸张,
08:56
or has some guiding images,
217
536429
2548
或一些提示性图片,
08:58
but we need to support it.
218
538977
1900
我们需要这样的支持体系。
09:00
Now, the final piece of this, the take-home message
219
540877
5291
现在,最后我要说的就是
09:06
from a working memory capacity standpoint is this:
220
546168
2926
从工作记忆能力的角度来看是这样的:
09:09
what we process, we learn.
221
549094
2931
我们整理思考什么信息,就学习什么。
09:12
If we're not processing life, we're not living it.
222
552025
4801
我们不整理思考人生,我们就是行尸走肉。
09:16
Live life. Thank you.
223
556826
1892
过好你的人生。谢谢。
09:18
(Applause)
224
558718
4185
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog