Peter Doolittle: How your "working memory" makes sense of the world

683,082 views ・ 2013-11-22

TED


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

Översättare: Holger Marklund Granskare: Annika Bidner
00:12
So yesterday, I was out in the street
0
12231
2380
Igår när jag var ute och gick
00:14
in front of this building,
1
14611
2676
passerade jag utanför en byggnad
00:17
and I was walking down the sidewalk,
2
17287
3036
och när jag gick där på trottoaren
00:20
and I had company, several of us,
3
20323
1860
hade jag sällskap av andra människor,
00:22
and we were all abiding by the rules
4
22183
1498
och vi följde alla regler
00:23
of walking down sidewalks.
5
23681
2387
för trottoargående.
00:26
We're not talking each other. We're facing forward.
6
26068
2442
Vi pratade inte med varandra. Vi tittade framåt.
00:28
We're moving.
7
28510
1423
Vi höll takten.
00:29
When the person in front of me slows down.
8
29933
3263
Plötsligt saktade personen framför mig ner.
00:33
And so I'm watching him, and he slows down,
9
33196
1990
Jag såg hur han saktade ner
00:35
and finally he stops.
10
35186
1597
för att till slut stanna.
00:36
Well, that wasn't fast enough for me,
11
36783
2085
Det var inte snabbt nog för min smak
00:38
so I put on my turn signal, and I walked around him,
12
38868
3679
så jag slog på min blinker och gick om honom.
00:42
and as I walked, I looked to see what he was doing,
13
42547
2733
Samtidigt passade jag på att se vad han höll på med.
00:45
and he was doing this.
14
45280
2563
Han gjorde så här.
00:47
He was texting,
15
47848
1944
Han sms:ade,
00:49
and he couldn't text and walk at the same time.
16
49792
2022
och han kunde inte sms:a och gå samtidigt.
00:51
Now we could approach this
17
51814
1809
Vi skulle kunna närma oss detta ämne
00:53
from a working memory perspective
18
53623
1892
från ett arbetsminne-perspektiv
00:55
or from a multitasking perspective.
19
55515
1985
eller från ett simultanförmåga-perspektiv.
00:57
We're going to do working memory today.
20
57500
2529
Låt oss använda arbetsminnet idag.
01:00
Now, working memory
21
60029
2140
Arbetsminnet
01:02
is that part of our consciousness that we are
22
62169
3148
är den del av vårt medvetande som vi
01:05
aware of at any given time of day.
23
65317
2454
är medvetna om i varje givet ögonblick.
01:07
You're going it right now.
24
67771
1642
Du använder det just nu.
01:09
It's not something we can turn off.
25
69413
1654
Det är inte något vi kan slå av.
01:11
If you turn it off, that's called a coma, okay?
26
71067
3451
Om du slår av det, så kallas det för koma, okej?
01:14
So right now, you're doing just fine.
27
74518
3103
Så just nu fixar du det perfekt.
01:17
Now working memory has four basic components.
28
77621
2356
Arbetsminnet har fyra huvudsakliga delar.
01:19
It allows us to store some immediate experiences
29
79977
2597
Det låter oss lagra några intryck
01:22
and a little bit of knowledge.
30
82574
1616
och en aning kunskap.
01:24
It allows us to reach back into our long-term memory
31
84190
3369
Det låter oss aktivera långtidsminnet
01:27
and pull some of that in as we need it,
32
87559
1850
och komma åt minnen när de behövs.
01:29
mixes it, processes it
33
89409
2200
Det blandar och processar dessa
01:31
in light of whatever our current goal is.
34
91609
2294
i ljuset av vårt aktuella mål.
01:33
Now the current goal isn't something like,
35
93903
1514
Vårt aktuella mål är inte
01:35
I want to be president or the best surfer in the world.
36
95417
2282
"Jag vill bli president eller världsbäst på surfing."
01:37
It's more mundane. I'd like that cookie,
37
97699
2803
De är mer vardagliga. Jag skulle vilja ha den där kakan.
01:40
or I need to figure out how to get into my hotel room.
38
100502
2602
Jag måste ta reda på hur jag kommer in på mitt hotellrum.
01:43
Now working memory capacity
39
103104
2180
Arbetsminnets kapacitet
01:45
is our ability to leverage that,
40
105284
2606
är vår förmåga att hantera det,
01:47
our ability to take what we know
41
107890
2795
vår förmåga att ta vad vi vet
01:50
and what we can hang onto
42
110685
1276
och vad vi uppfattar
01:51
and leverage it in ways that allow us to satisfy
43
111961
3599
och vrida och vända på det för att nå
01:55
our current goal.
44
115560
1750
vårt aktuella mål.
01:57
Now working memory capacity
45
117310
1784
Arbetsminnets kapacitet
01:59
has a fairly long history,
46
119094
2053
har en rätt lång historia,
02:01
and it's associated with a lot of positive effects.
47
121147
2199
och det förknippas med många positiva effekter.
02:03
People with high working memory capacity
48
123346
2388
Folk med starkt arbetsminne
02:05
tend to be good storytellers.
49
125734
2244
är ofta bra historieberättare.
02:07
They tend to solve and do well on standardized tests,
50
127978
3977
De brukar göra bra ifrån sig på standardiserade prov,
02:11
however important that is.
51
131955
2345
hur viktigt det nu är.
02:14
They're able to have high levels of writing ability.
52
134300
3783
De har potential för väl utvecklad skrivförmåga.
02:18
They're also able to reason at high levels.
53
138083
2874
De har också god förmåga att resonera.
02:20
So what we're going to do here is play a little bit with some of that.
54
140957
2918
Så det vi ska göra nu är att leka lite med den förmågan.
02:23
So I'm going to ask you to perform a couple tasks,
55
143875
2550
Jag kommer be er utföra ett antal uppgifter
02:26
and we're going to take your working memory out for a ride.
56
146425
3079
och vi ska ta med ert arbetsminne på en resa.
02:29
You up for that? Okay.
57
149504
2597
Är ni med på det? Okej.
02:32
I'm going to give you five words,
58
152101
2198
Jag kommer ge er fem ord,
02:34
and I just want you to hang on to them.
59
154299
1793
och ni ska komma ihåg dem.
02:36
Don't write them down. Just hang on to them.
60
156092
1868
Skriv inte ner dem. Kom bara ihåg dem.
02:37
Five words.
61
157960
1412
Fem ord.
02:39
While you're hanging on to them, I'm going to ask you to answer three questions.
62
159372
3203
Medan ni försöker komma ihåg dem ska jag be er besvara tre frågor.
02:42
I want to see what happens with those words.
63
162575
1905
Jag vill se vad som händer med orden.
02:44
So here's the words:
64
164480
1847
Här har ni orden:
02:46
tree,
65
166327
3288
träd,
02:49
highway,
66
169615
2935
motorväg,
02:52
mirror,
67
172550
2378
spegel,
02:54
Saturn
68
174928
2132
Saturnus
02:57
and electrode.
69
177060
2419
och elektrod.
02:59
So far so good?
70
179479
1584
Allt väl så långt?
03:01
Okay. What I want you to do
71
181063
1854
Okej. Det jag vill att ni gör
03:02
is I want you to tell me what the answer is
72
182917
3347
är att ni berättar för mig vad svaret är
03:06
to 23 times eight.
73
186264
2322
på 23 gånger 8.
03:08
Just shout it out.
74
188586
2714
Bara ropa det rakt ut.
03:12
(Mumbling) (Laughter)
75
192766
3702
(Muttrande) (Skratt)
03:16
In fact it's -- (Mumbling) -- exactly. (Laughter)
76
196468
2421
Det är -- (Muttrande) -- precis! (Skratt)
03:18
All right. I want you to take out your left hand
77
198889
3227
Nu så. Jag vill att ni tar er vänstra hand
03:22
and I want you to go, "One, two, three, four, five,
78
202116
2680
och jag vill att ni räknar "ett, två, tre, fyra, fem,
03:24
six, seven, eight, nine, 10."
79
204796
2203
sex, sju, åtta, nio, tio".
03:26
It's a neurological test, just in case you were wondering.
80
206999
2696
Det är ett neurologiskt prov, ifall ni undrade.
03:29
All right, now what I want you to do
81
209695
1865
Då så, det jag vill att ni gör nu
03:31
is to recite the last five letters
82
211560
2225
är att räkna upp de fem sista bokstäverna
03:33
of the English alphabet backwards.
83
213785
2869
i det engelska alfabetet baklänges.
03:38
You should have started with Z.
84
218637
1902
Ni skulle ha börjat med Z.
03:40
(Laughter)
85
220539
3291
(Skratt)
03:43
All right. How many people here are still pretty sure
86
223830
2087
Då så. Hur många här är fortfarande rätt så
03:45
you've got all five words?
87
225917
2451
säkra på att de minns alla fem ord?
03:48
Okay. Typically we end up with about less than half,
88
228368
3181
Okej, vanligtvis brukar vi hamna strax under hälften, helt normalt.
03:51
right, which is normal. There will be a range.
89
231549
2075
Det blir ett spann.
03:53
Some people can hang on to five.
90
233624
1556
Några minns alla fem.
03:55
Some people can hang on to 10.
91
235180
1284
Några kan minnas tio.
03:56
Some will be down to two or three.
92
236464
2305
Några minns så få som två eller tre.
03:58
What we know is this is really important to the way we function, right?
93
238769
3404
Vi vet är att det här är väldigt viktigt för hur vi fungerar, eller hur?
04:02
And it's going to be really important here at TED
94
242173
1948
Och det är väldigt viktigt här på TED
04:04
because you're going to be exposed to so many different ideas.
95
244121
3036
eftersom ni kommer utsättas för så många olika idéer.
04:07
Now the problem that we have
96
247157
2207
Men vårt problem
04:09
is that life comes at us,
97
249364
1712
är att livet är obönhörligt
04:11
and it comes at us very quickly,
98
251076
2117
och det kommer mot oss väldigt snabbt,
04:13
and what we need to do is to take that amorphous
99
253193
3913
och det vi behöver göra är att ta detta formlösa
04:17
flow of experience and somehow
100
257106
1778
flöde av erfarenheter och
04:18
extract meaning from it
101
258884
1507
göra det meningsfullt
04:20
with a working memory
102
260391
1299
med ett arbetsminne
04:21
that's about the size of a pea.
103
261690
2269
som är stort som en ärta.
04:23
Now don't get me wrong, working memory is awesome.
104
263959
2547
Men missförstå mig inte, arbetsminnet är fantastiskt.
04:26
Working memory allows us
105
266506
2115
Arbetsminnet låter oss
04:28
to investigate our current experience
106
268621
2372
undersöka våra intryck och erfarenheter
04:30
as we move forward.
107
270993
1495
när vi går genom livet.
04:32
It allows us to make sense of the world around us.
108
272488
3168
Det låter oss förstå världen omkring oss.
04:35
But it does have certain limits.
109
275656
1919
Men det har begränsningar.
04:37
Now working memory is great for allowing us to communicate.
110
277575
3843
Arbetsminnet är utmärkt för att låta oss kommunicera.
04:41
We can have a conversation,
111
281418
1472
Vi kan ha en konversation,
04:42
and I can build a narrative around that
112
282890
2687
och bygga upp en berättelse runt den,
04:45
so I know where we've been and where we're going
113
285577
1730
var vi har varit och vart vi är på väg
04:47
and how to contribute to this conversation.
114
287307
2088
och hur man bidrar till konversationen.
04:49
It allows us to problem-solve, critical think.
115
289395
2237
Det möjliggör problemlösning, kritiskt tänkande.
04:51
We can be in the middle of a meeting,
116
291632
1804
Man kan vara mitt i ett möte,
04:53
listen to somebody's presentation, evaluate it,
117
293436
2503
lyssna på någons presentation och utvärdera den,
04:55
decide whether or not we like it,
118
295939
1642
se om man gillar den eller inte,
04:57
ask follow-up questions.
119
297581
1258
ställa följdfrågor.
04:58
All of that occurs within working memory.
120
298839
3370
Allt detta händer i arbetsminnet.
05:02
It also allows us to go to the store
121
302209
1847
Det låter oss också gå till butiken
05:04
and allows us to get milk and eggs and cheese
122
304056
3654
och köpa hem mjölk och ägg och ost
05:07
when what we're really looking for
123
307710
1771
när vi egentligen letar efter
05:09
is Red Bull and bacon. (Laughter)
124
309481
2837
Red Bull och bacon. (Skratt)
05:12
Gotta make sure we're getting what we're looking for.
125
312318
2722
Vi måste vara säkra på att vi får med det vi letar efter.
05:15
Now, a central issue with working memory
126
315040
3337
Men, en viktig aspekt av arbetsminnet
05:18
is that it's limited.
127
318377
1397
är att det är begränsat.
05:19
It's limited in capacity, limited in duration,
128
319774
2196
Det är begränsat i kapacitet, begränsat i tid,
05:21
limited in focus.
129
321970
1610
med begränsat fokus.
05:23
We tend to remember about four things.
130
323580
2735
Vi verkar kunna minnas omkring fyra saker.
05:26
Okay? It used to be seven,
131
326315
1897
Okej? Det brukade vara sju,
05:28
but with functional MRIs, apparently it's four,
132
328212
2024
men med modern MRI är det tydligen fyra,
05:30
and we were overachieving.
133
330236
2543
och vi överpresterade tidigare.
05:32
Now we can remember those four things
134
332779
1973
Vi kan minnas dessa fyra saker
05:34
for about 10 to 20 seconds
135
334752
1863
i omkring tio till tjugo sekunder
05:36
unless we do something with it,
136
336615
1727
om vi inte gör något med det,
05:38
unless we process it, unless we apply it to something,
137
338342
2513
så länge vi inte bearbetar det eller tillämpar det på något,
05:40
unless we talk to somebody about it.
138
340855
3645
eller talar med någon om det.
05:44
When we think about working memory,
139
344500
3242
När vi tänker på arbetsminne måste vi inse
05:47
we have to realize that this limited capacity
140
347742
3304
att dess begränsade kapacitet
05:51
has lots of different impacts on us.
141
351046
2495
påverkar oss på många olika sätt.
05:53
Have you ever walked from one room to another
142
353541
3025
Har du någonsin gått in i ett rum
05:56
and then forgotten why you're there?
143
356566
3011
och sen glömt varför du gick dit?
05:59
You do know the solution to that, right?
144
359577
2169
Du vet hur du löser det, eller hur?
06:01
You go back to that original room. (Laughter)
145
361746
2346
Du går tillbaka till rummet du kom ifrån. (Skratt)
06:04
Have you ever forgotten your keys?
146
364092
3937
Har du någonsin glömt dina nycklar?
06:08
You ever forgotten your car?
147
368029
2529
Har du någonsin glömt din bil?
06:10
You ever forgotten your kids?
148
370558
2971
Har du någonsin glömt dina barn?
06:13
Have you ever been involved in a conversation,
149
373529
2189
Har du någonsin varit i ett samtal
06:15
and you realize that the conversation to your left
150
375718
1944
och insett att samtalet till vänster
06:17
is actually more interesting? (Laughter)
151
377662
2834
egentligen är mer intressant? (Skratt)
06:20
So you're nodding and you're smiling,
152
380496
1624
Så du nickar och ler,
06:22
but you're really paying attention to this one over here,
153
382120
2388
men egentligen har du fokus någon annanstans,
06:24
until you hear that last word go up,
154
384508
2300
tills du hör det sista ordet stiga,
06:26
and you realize,
155
386808
1660
och du inser
06:28
you've been asked a question. (Laughter)
156
388468
2954
att du har fått en fråga. (Skratt)
06:31
And you're really hoping the answer is no,
157
391422
1947
Och du hoppas att svaret är "nej",
06:33
because that's what you're about to say.
158
393369
3219
eftersom det är vad du är på väg att säga.
06:36
All of that talks about working memory,
159
396588
2476
Allt detta handlar om arbetsminnet,
06:39
what we can do and what we can't do.
160
399064
2258
vad vi kan göra och vad vi inte kan göra.
06:41
We need to realize that working memory
161
401322
1537
Vi måste inse att arbetsminnet
06:42
has a limited capacity,
162
402859
1399
har en begränsad kapacitet,
06:44
and that working memory capacity itself is how we negotiate that.
163
404258
3519
och att arbetsminnets kapacitet beror hur vi hanterar det.
06:47
We negotiate that through strategies.
164
407777
2171
Vi hanterar det med olika strategier.
06:49
So what I want to do is talk a little bit about a couple of strategies here,
165
409948
2321
Det jag vill göra är att prata lite om strategier
06:52
and these will be really important
166
412269
1275
och de är väldigt viktiga
06:53
because you are now in an information target-rich environment
167
413544
3755
då ni kommer vara i en miljö full av intressant information
06:57
for the next several days.
168
417299
2120
under de kommande dagarna.
06:59
Now the first part of this that we need to think about
169
419419
2904
Det första vi måste ta hänsyn till
07:02
and we need to process our existence, our life,
170
422323
2767
är att vi måste behandla vår existens, vårt liv,
07:05
immediately and repeatedly.
171
425090
1715
ögonblickligen och hela tiden.
07:06
We need to process what's going on
172
426805
2441
Vi måste bearbeta det som händer omkring oss
07:09
the moment it happens, not 10 minutes later,
173
429246
2914
i det ögonblick det händer, inte tio minuter senare,
07:12
not a week later, at the moment.
174
432160
2269
inte om en vecka, utan just i det ögonblicket.
07:14
So we need to think about, well, do I agree with him?
175
434429
3733
Vi måste ta ställning till om jag håller med honom?
07:18
What's missing? What would I like to know?
176
438162
2780
Vad saknas? Vad skulle jag vilja veta?
07:20
Do I agree with the assumptions?
177
440942
2222
Håller jag med om antagandena?
07:23
How can I apply this in my life?
178
443164
1810
Hur kan jag tillämpa det här själv?
07:24
It's a way of processing what's going on
179
444974
1980
Det är ett sätt att bearbeta händelser
07:26
so that we can use it later.
180
446954
1767
så att vi kan använda det senare.
07:28
Now we also need to repeat it. We need to practice.
181
448721
2960
Vi måste också upprepa det. Vi måste öva.
07:31
So we need to think about it here.
182
451681
2412
Vi behöver tänka på det här.
07:34
In between, we want to talk to people about it.
183
454093
2795
Däremellan vill vi prata med folk om det.
07:36
We're going to write it down, and when you get home,
184
456888
2223
Vi skriver ner det och när vi kommit hem
07:39
pull out those notes and think about them
185
459111
1960
tar vi fram anteckningarna och funderar
07:41
and end up practicing over time.
186
461071
2389
och så övar vi över längre tid.
07:43
Practice for some reason became a very negative thing.
187
463460
2551
Övning har av någon anledning blivit något dåligt.
07:46
It's very positive.
188
466011
1452
Det är väldigt bra.
07:47
The next thing is, we need to think elaboratively
189
467463
3050
Nästa strategi är att tänka utförligt
07:50
and we need to think illustratively.
190
470513
2340
och att tänka illustrerande.
07:52
Oftentimes, we think that we have to relate new knowledge to prior knowledge.
191
472853
3454
Ofta så tror vi att vi måste relatera ny kunskap till tidigare lärdomar.
07:56
What we want to do is spin that around.
192
476307
1930
Vad vi bör göra är att vända på det.
07:58
We want to take all of our existence
193
478237
1757
Vi borde ta hela vår existens
07:59
and wrap it around that new knowledge
194
479994
1753
och svepa den runt den nya kunskapen
08:01
and make all of these connections and it becomes more meaningful.
195
481747
3448
och skapa en massa förbindelser som gör den mer meningsfull.
08:05
We also want to use imagery. We are built for images.
196
485195
3794
Och vi vill använda bilder. Vi är skapade för att använda bilder.
08:08
We need to take advantage of that.
197
488989
1858
Vi måste dra nytta av det.
08:10
Think about things in images,
198
490847
1510
Tänk i bilder,
08:12
write things down that way.
199
492357
2349
skriv ner saker på det sättet.
08:14
If you read a book, pull things up.
200
494706
1562
Om du läser så föreställ dig saker.
08:16
I just got through reading "The Great Gatsby,"
201
496268
2053
Jag läste just ut Den store Gatsby
08:18
and I have a perfect idea of what he looks like
202
498321
3099
och jag vet precis hur han ser ut
08:21
in my head, so my own version.
203
501420
2998
i mitt huvud, i min version.
08:24
The last one is organization and support.
204
504418
2003
Den sista är organisering och stöd.
08:26
We are meaning-making machines. It's what we do.
205
506421
2569
Vi är meningsskapande maskiner. Det är vad vi gör.
08:28
We try to make meaning out of everything that happens to us.
206
508990
3141
Vi försöker ge mening åt allt som händer oss.
08:32
Organization helps, so we need to structure
207
512131
2290
Organisering hjälper, så vi behöver strukturera
08:34
what we're doing in ways that make sense.
208
514421
1579
det vi gör på begripliga sätt.
08:36
If we are providing knowledge and experience,
209
516000
2586
Om vi tillhandahåller kunskap och erfarenheter
08:38
we need to structure that.
210
518586
1485
så måste vi strukturera den.
08:40
And the last one is support.
211
520071
2499
Och det sista är stöd.
08:42
We all started as novices.
212
522570
1722
Vi var alla nybörjare en gång.
08:44
Everything we do is an approximation of sophistication.
213
524292
3041
Allt vi gör är försök att nå fulländning.
Vi kan förvänta oss att försöken förändras över tid.
08:47
We should expect it to change over time. We have to support that.
214
527333
2937
Vi måste stödja det.
08:50
The support may come in asking people questions,
215
530270
2656
Stödet kan vara att ställa frågor,
08:52
giving them a sheet of paper that has an organizational chart on it
216
532926
3498
att dela ut ett papper med en organisationsstruktur på
08:56
or has some guiding images,
217
536429
2548
eller några vägledande bilder,
08:58
but we need to support it.
218
538977
1900
men vi måste stödja det.
09:00
Now, the final piece of this, the take-home message
219
540877
5291
Nu, till slut, lärdomen ni ska ta med er hem
09:06
from a working memory capacity standpoint is this:
220
546168
2926
från ett arbetsminnesperspektiv är:
09:09
what we process, we learn.
221
549094
2931
Det vi bearbetar lär vi oss.
09:12
If we're not processing life, we're not living it.
222
552025
4801
Om vi inte bearbetar livet lever vi det inte.
09:16
Live life. Thank you.
223
556826
1892
Lev livet. Tack.
09:18
(Applause)
224
558718
4185
(Applåder)
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7