请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: GGrace Bai
校对人员: Wenqing Jia
00:12
What if I told you there was something
that you can do right now
0
12920
4216
如果我告诉你有件事你马上去做的话
00:17
that would have an immediate,
positive benefit for your brain
1
17160
3696
就会对你的大脑,包括情绪和专注力
00:20
including your mood and your focus?
2
20880
2680
立刻产生积极作用?
00:24
And what if I told you that same thing
could actually last a long time
3
24160
5456
如果我告诉你它可长期维持
00:29
and protect your brain
from different conditions
4
29640
2656
并保护你的大脑免受
00:32
like depression,
Alzheimer's disease or dementia.
5
32320
3936
如抑郁、老年痴呆或是失智症等
不同病况的侵袭。
00:36
Would you do it?
6
36280
1656
你会愿意去做这件事吗?
00:37
Yes!
7
37960
1216
愿意!
00:39
I am talking about the powerful effects
of physical activity.
8
39200
4496
我所说的就是体育运动的强大效果。
00:43
Simply moving your body,
9
43720
2416
简单地让你的身体动起来,
00:46
has immediate, long-lasting
and protective benefits for your brain.
10
46160
5240
就能够对你的大脑产生
即时的和长期的保护功效。
00:51
And that can last
for the rest of your life.
11
51960
2176
而且可以持续一生的时间。
00:54
So what I want to do today
is tell you a story
12
54160
2376
所以我今天想要分享一个故事,
00:56
about how I used my deep
understanding of neuroscience,
13
56560
4616
关于我如何使用
我所深度理解的神经科学,
01:01
as a professor of neuroscience,
14
61200
1736
作为一名神经科学教授,
01:02
to essentially do an experiment on myself
15
62960
2816
我在自己身上做了一项实验,
01:05
in which I discovered
the science underlying
16
65800
3016
在这个实验中我发现了
01:08
why exercise
is the most transformative thing
17
68840
3856
为什么运动最易转化成
01:12
that you can do for your brain today.
18
72720
2000
对你的大脑有益的东西。
01:15
Now, as a neuroscientist,
I know that our brains,
19
75360
3696
作为一名神经科学家,
我知道我们的大脑,
01:19
that is the thing in our head right now,
20
79080
3056
就是我们脑袋中的东西,
01:22
that is the most complex structure
known to humankind.
21
82160
5096
是对人类所知的最为复杂的结构。
01:27
But it's one thing
to talk about the brain,
22
87280
2656
但是谈论大脑,
01:29
and it's another to see it.
23
89960
1440
和亲眼看到它是两件事。
01:31
So here is a real preserved human brain.
24
91880
2856
这是一个真实保存的人类大脑。
01:34
And it's going to illustrate two key areas
that we are going to talk about today.
25
94760
3856
它会展示我们今天所要讨论的
两个关键部分。
01:38
The first is the prefrontal cortex,
right behind your forehead,
26
98640
4256
第一部分是前额皮层,
就在你额头后面,
01:42
critical for things like decision-making,
focus, attention and your personality.
27
102920
5880
对做决定、专注力、注意力及性格等
至关重要。
01:49
The second key area is located
in the temporal lobe, shown right here.
28
109360
4256
第二个重要的区域是在颞叶,
右边这里。
01:53
You have two temporal lobes in your brain,
the right and the left,
29
113640
3136
在大脑里有两个颞叶,
右边一个左边一个,
01:56
and deep in the temporal lobe
is a key structure
30
116800
2616
在颞叶深处有一个非常关键的结构
01:59
critical for your ability
31
119440
1696
它对你的能力至关重要
02:01
to form and retain new long-term
memories for facts and events.
32
121160
4456
能够形成和保存对事实、事件的
长期记忆。
02:05
And that structure
is called the hippocampus.
33
125640
3136
它被称作海马体。
02:08
So I've always been fascinated
with the hippocampus.
34
128800
3360
我一直对海马体非常着迷。
02:12
How could it be that an event
that lasts just a moment,
35
132640
4816
一件短暂的事情,
02:17
say, your first kiss,
36
137480
2216
比如说,你的初吻,
02:19
or the moment your first child was born,
37
139720
3456
或者你第一个孩子诞生的时刻,
02:23
can form a memory
that has changed your brain,
38
143200
3056
如何形成一个能够改变你的大脑
02:26
that lasts an entire lifetime?
39
146280
2336
且持续终生的记忆?
02:28
That's what I want to understand.
40
148640
2016
这是我想要去弄明白的。
02:30
I wanted to start and record
the activity of individual brain cells
41
150680
5096
我想要去开始记录
当形成新的记忆的时候
02:35
in the hippocampus
42
155800
1616
海马体中每个单独细胞活动。
02:37
as subjects were forming new memories.
43
157440
2176
02:39
And essentially try and decode how
those brief bursts of electrical activity,
44
159640
5296
从本质上尝试解码
这些电流活动的短暂爆发,
02:44
which is how neurons
communicate with each other,
45
164960
2936
这是神经元相互交流的方式,
02:47
how those brief bursts either allowed us
to form a new memory, or did not.
46
167920
4600
这些短暂的爆发或让我们
形成一段新的记忆,或没有。
02:52
But a few years ago,
I did something very unusual in science.
47
172960
3336
但是几年之前,
我做了一些科学界中很少见的实验。
02:56
As a full professor of neural science,
48
176320
2136
作为一个神经科学的全职教授,
02:58
I decided to completely switch
my research program.
49
178480
3800
我决定完全扭转我的研究计划。
03:02
Because I encountered something
that was so amazing,
50
182840
4296
因为我遇到了如此神奇的事物,
03:07
with the potential to change so many lives
51
187160
3056
它有可能改变众多人的生命
03:10
that I had to study it.
52
190240
1256
我必须要去研究它。
03:11
I discovered and I experienced
the brain-changing effects of exercise.
53
191520
6816
我发现并亲身经历了
运动对大脑的改变。
03:18
And I did it in a completely
inadvertent way.
54
198360
3176
而且是一种完全
"无心插柳柳成荫"的方式。
03:21
I was actually at the height
of all the memory work that I was doing --
55
201560
3816
事实上当时我正处于
所有记忆工作的最高点——
03:25
data was pouring in,
56
205400
1616
数据如潮水般涌入,
03:27
I was becoming known in my field
for all of this memory work.
57
207040
4536
因为记忆研究工作,
我在那一领域正在声名鹊起。
03:31
And it should have been going great.
It was, scientifically.
58
211600
3600
它可以变得更出色,
从科学角度来讲,它正是如此。
03:35
But when I stuck my head
out of my lab door,
59
215720
3936
但当我在实验室外时,
03:39
I noticed something.
60
219680
1240
我注意到一件事,
03:41
I had no social life.
61
221920
1456
那就是我没有社交生活。
03:43
I spent too much time
listening to those brain cells
62
223400
2736
我花费了太多时间倾听那些脑细胞上
03:46
in a dark room, by myself.
63
226160
1576
在黑暗的屋子里,独自一人。
03:47
(Laughter)
64
227760
1136
(笑声)
03:48
I didn't move my body at all.
65
228920
2616
我完全不运动。
03:51
I had gained 25 pounds.
66
231560
2736
我已经长胖了25磅。
03:54
And actually, it took me
many years to realize it,
67
234320
2816
事实上,我花费了很多年
才意识到这个问题。
03:57
I was actually miserable.
68
237160
1456
我当时是很糟糕的,
03:58
And I shouldn't be miserable.
69
238640
1696
而我本不该如此。
04:00
And I went on a river-rafting trip --
by myself, because I had no social life.
70
240360
4456
我自己一个人去做了一次漂流,
因为我没朋友啊。
04:04
And I came back --
71
244840
1256
然后当我回来后——
04:06
(Laughter)
72
246120
1016
(笑声)
04:07
thinking, "Oh, my God,
I was the weakest person on that trip."
73
247160
3456
想着,“天哪,
我是那趟旅程最弱的一个。”
04:10
And I came back with a mission.
74
250640
1536
我回来后给自己下了一个任务。
04:12
I said, "I'm never going to feel
like the weakest person
75
252200
2656
我对自己说,“我再也不要这种感受,
再也不要做
04:14
on a river-rafting trip again."
76
254880
1496
一个漂流之中最弱的那个。“
04:16
And that's what made me go to the gym.
77
256400
1976
这个想法促使我走进了健身房。
04:18
And I focused my type-A personality
78
258400
3496
我的A型人格促使我
04:21
on going to all the exercise
classes at the gym.
79
261920
2936
尝试了健身房所有运动。
04:24
I tried everything.
80
264880
1896
我尝试了一切。
04:26
I went to kickbox,
dance, yoga, step class,
81
266800
3936
我做了拳击训练,舞蹈,瑜伽,
踏步教程,
04:30
and at first it was really hard.
82
270760
2136
开始的时候确实很难。
04:32
But what I noticed is that after every
sweat-inducing workout that I tried,
83
272920
4976
但我注意到每一次汗水挥洒后,
04:37
I had this great mood boost
and this great energy boost.
84
277920
3896
我的情绪都变得非常好,
精力也更好。
04:41
And that's what kept me
going back to the gym.
85
281840
2736
那促使我一直不断走进健身房。
04:44
Well, I started feeling stronger.
86
284600
2576
然后我开始感受到自己变得强壮。
04:47
I started feeling better,
I even lost that 25 pounds.
87
287200
3616
我感受非常好,
甚至还减掉了那25磅。
04:50
And now, fast-forward a year and a half
into this regular exercise program
88
290840
5000
现在,自我经常去参加运动后
已经一年半过去了,
04:56
and I noticed something that really
made me sit up and take notice.
89
296800
3216
我注意到有些东西
值得我坐下来记录。
05:00
I was sitting at my desk,
writing a research grant,
90
300040
2976
当时我正坐在桌旁,
写着一份研究基金申请,
05:03
and a thought went through my mind
91
303040
2056
一个想法突然从脑海冒出来,
05:05
that had never gone
through my mind before.
92
305120
2656
此前我从未这样想过。
05:07
And that thought was,
93
307800
1856
这个想法就是,
05:09
"Gee, grant-writing is going well today."
94
309680
3296
“天哪,
申请材料今天写的很顺利嘛。”
05:13
And all the scientists --
95
313000
1296
所有的科学家——
05:14
(Laughter)
96
314320
1016
(笑声)
05:15
yeah, all the scientists
always laugh when I say that,
97
315360
2576
对,所有科学家都会在
我这样说的时候大笑,
05:17
because grant-writing never goes well.
98
317960
2016
因为基金申请写作从来都不好写。
05:20
It is so hard; you're always
pulling your hair out,
99
320000
2816
它太难了,你总是绞尽脑汁,
05:22
trying to come up with that
million-dollar-winning idea.
100
322840
3256
试图想出能够赢得百万美金的想法。
05:26
But I realized that
the grant-writing was going well,
101
326120
3256
但我意识到那次写作很顺利,
05:29
because I was able
to focus and maintain my attention
102
329400
4336
因为我能够专注地保持我的注意力
05:33
for longer than I had before.
103
333760
2016
比以前时间都要久。
05:35
And my long-term memory --
what I was studying in my own lab --
104
335800
4976
我的长期记忆——
就是我实验室里研究的东西
05:40
seemed to be better in me.
105
340800
1840
显示也更好了。
05:43
And that's when I put it together.
106
343560
2056
从那时起我将它们联系在一起。
05:45
Maybe all that exercise
that I had included and added to my life
107
345640
5216
或许我所有的运动
05:50
was changing my brain.
108
350880
1216
都在改变我的大脑。
05:52
Maybe I did an experiment on myself
without even knowing it.
109
352120
3016
或许我在自己没有意识到的情况下
对我自己进行了一项实验。
05:55
So as a curious neuroscientist,
110
355160
1616
作为一个好奇的神经学家,
05:56
I went to the literature to see
what I could find about what we knew
111
356800
3696
我去文献里面查找现有已知的
06:00
about the effects
of exercise on the brain.
112
360520
2096
关于运动对于大脑的影响。
06:02
And what I found was an exciting
and a growing literature
113
362640
4136
我发现一项让人欣喜的且正在增长的
文献记载
06:06
that was essentially showing everything
that I noticed in myself.
114
366800
4176
记载了几乎所有发生在我身上的事
06:11
Better mood, better energy,
better memory, better attention.
115
371000
3960
更好的情绪、精力、记忆力和
专注力。
06:15
And the more I learned,
116
375600
2176
我所了解越多,
06:17
the more I realized
how powerful exercise was.
117
377800
3376
我就越认识到运动的魅力,
06:21
Which eventually
led me to the big decision
118
381200
3176
这也指引我做了一个重大决定
06:24
to completely shift my research focus.
119
384400
3736
来完全扭转我的研究方向。
06:28
And so now, after several years
of really focusing on this question,
120
388160
4896
现在,经过几年对
这个问题的专注研究,
06:33
I've come to the following conclusion:
121
393080
2896
我得到了以下结论:
06:36
that exercise is
the most transformative thing
122
396000
3496
运动是当下你所能做的对大脑最好的
06:39
that you can do for your brain today
123
399520
2256
最具转化性的东西,
06:41
for the following three reasons.
124
401800
2096
有以下三个原因:
06:43
Number one: it has
immediate effects on your brain.
125
403920
3776
原因一:它对你的大脑有
立刻的影响。
06:47
A single workout that you do
126
407720
2016
你所做的每一点运动
06:49
will immediately increase
levels of neurotransmitters
127
409760
3616
都会立刻提升你神经递质的水平
06:53
like dopamine, serotonin
and noradrenaline.
128
413400
3536
像是海马体、血清素和
去甲肾上腺素。
06:56
That is going to increase your mood
right after that workout,
129
416960
3256
所以它会立马提升你的情绪,
07:00
exactly what I was feeling.
130
420240
1576
就像我所体会到的。
07:01
My lab showed that a single workout
131
421840
2456
我的实验显示,单个短暂的运动
07:04
can improve your ability
to shift and focus attention,
132
424320
3576
可以提升你转移和集中注意力的能力,
07:07
and that focus improvement
will last for at least two hours.
133
427920
3936
这种提升可以持续至少两个小时。
07:11
And finally, studies have shown
134
431880
1616
最后,研究还显示,
07:13
that a single workout
will improve your reaction times
135
433520
3376
运动本身可以提高你的反应时间
07:16
which basically means
136
436920
1256
这意味着
07:18
that you are going to be faster
at catching that cup of Starbucks
137
438200
3336
你在接星巴克杯子的时候更迅速
07:21
that falls off the counter,
138
441560
1736
如果它掉下柜台的话,
07:23
which is very, very important.
139
443320
1736
这一点可以说是相当重要了。
07:25
(Laughter)
140
445080
1016
(笑声)
07:26
But these immediate effects are transient,
they help you right after.
141
446120
3920
但是这些直接影响都是短暂的,
它们只能帮你一时。
07:30
What you have to do is do what I did,
142
450720
1816
你所需要做的是像我一样,
07:32
that is change your exercise regime,
increase your cardiorespiratory function,
143
452560
4016
改变你的锻炼习惯,
增强你的心肺功能,
07:36
to get the long-lasting effects.
144
456600
2336
来取得长期的效果。
07:38
And these effects are long-lasting
145
458960
2256
这些效果之所以能够长期有用
07:41
because exercise actually
changes the brain's anatomy,
146
461240
4416
是因为运动改变了大脑的解剖结构,
07:45
physiology and function.
147
465680
2000
生理机能和功能。
07:48
Let's start with my favorite
brain area, the hippocampus.
148
468360
3240
让我们从我最喜欢的大脑区域开始,
海马体。
07:52
The hippocampus --
149
472360
1376
海马体——
07:53
or exercise actually
produces brand new brain cells,
150
473760
4456
或者说是运动实际上
能够产生全新的脑细胞,
07:58
new brain cells in the hippocampus,
that actually increase its volume,
151
478240
4656
海马体中的全新脑细胞能够增加它的数量,
08:02
as well as improve
your long-term memory, OK?
152
482920
4336
同时提升你的长期记忆力。
08:07
And that including in you and me.
153
487280
2440
这些对你我都适用。
08:10
Number two: the most common finding
in neuroscience studies,
154
490400
3616
原因二:
在神经科学研究中最常见的发现
08:14
looking at effects of long-term exercise,
155
494040
2616
是长期运动的影响
08:16
is improved attention function
dependent on your prefrontal cortex.
156
496680
4376
它能够单独提升你的注意力
或是你的前额皮层。
08:21
You not only get
better focus and attention,
157
501080
2456
你不仅能够得到更好的专注力,
08:23
but the volume of the hippocampus
increases as well.
158
503560
3576
同时也增加了你的海马体数量。
08:27
And finally, you not only get
immediate effects of mood with exercise
159
507160
4976
最后一点是你不仅能够
获得即时的愉悦心情
08:32
but those last for a long time.
160
512160
1656
这种情绪还能够维持较长的时间。
08:33
So you get long-lasting increases
in those good mood neurotransmitters.
161
513840
5360
所以你获得的是能够长期存在的
情绪转化神经元。
08:39
But really, the most transformative thing
that exercise will do
162
519920
4576
但实际上,运动所做的
最具变革意义的事情是
08:44
is its protective effects on your brain.
163
524520
3176
它对于大脑的保护作用。
08:47
Here you can think
about the brain like a muscle.
164
527720
2856
你可以将大脑想象成是一块肌肉。
08:50
The more you're working out,
165
530600
1656
你运动的越多,
08:52
the bigger and stronger your hippocampus
and prefrontal cortex gets.
166
532280
4840
你的海马体和前额皮层
就越大越强壮。
08:57
Why is that important?
167
537640
1296
为什么这一点很重要呢?
08:58
Because the prefrontal cortex
and the hippocampus
168
538960
2776
因为前额皮层和海马体
09:01
are the two areas that are most
susceptible to neurodegenerative diseases
169
541760
5776
是最易神经退化疾病影响的两个区域
09:07
and normal cognitive decline in aging.
170
547560
2920
并容易随着年龄增长认知能力下降。
09:10
So with increased exercise
over your lifetime,
171
550960
3176
所以增加运动量,
09:14
you're not going to cure
dementia or Alzheimer's disease,
172
554160
3136
你不仅能够预防痴呆和
阿兹海默综合症,
09:17
but what you're going to do
is you're going to create
173
557320
2496
你更能够创造
09:19
the strongest, biggest hippocampus
and prefrontal cortex
174
559840
2656
最强壮有力的海马体和前额皮层
09:22
so it takes longer for these diseases
to actually have an effect.
175
562520
4440
所以能够更有效低于这些疾病。
09:27
You can think of exercise, therefore,
176
567560
2776
因此,你可以把运动想象成是
09:30
as a supercharged 401K for your brain, OK?
177
570360
5416
为你的大脑额外提供的401退休金计划,
对不对?
09:35
And it's even better, because it's free.
178
575800
2880
而且更棒的是,它是免费的。
09:39
So this is the point in the talk
where everybody says,
179
579880
2896
所以重点来了,大家都会说,
09:42
"That sounds so interesting, Wendy,
180
582800
2136
“这听起来很不错啊,温蒂,
09:44
but I really will only
want to know one thing.
181
584960
2536
但我事实上只想知道一件事。
09:47
And that is, just tell me
the minimum amount of exercise
182
587520
3896
告诉我吧,运动的最低量是多少
09:51
I need to get all these changes."
183
591440
1856
如果我想要实现你所说的这些变化。“
09:53
(Laughter)
184
593320
1016
(笑声)
09:54
And so I'm going to tell you
the answer to that question.
185
594360
2816
我马上就会给出答案。
09:57
First, good news: you don't have to become
a triathlete to get these effects.
186
597200
4296
首先,好消息是:你不需要参加
铁人三项才能获得这些改变。
10:01
The rule of thumb is you want to get
three to four times a week exercise
187
601520
4536
首要的原则是你需每周运动三到四次
10:06
minimum 30 minutes an exercise session,
188
606080
3416
每次最低30分钟,
10:09
and you want to get aerobic exercise in.
189
609520
2656
要包含有氧运动。
10:12
That is, get your heart rate up.
190
612200
1976
这样能够让你的心率加快。
10:14
And the good news is,
you don't have to go to the gym
191
614200
2496
还有一个好消息是你不需要走进健身房
10:16
to get a very expensive gym membership.
192
616720
2016
来办一张昂贵的会员卡。
10:18
Add an extra walk around the block
in your power walk.
193
618760
3696
在你能力范围内在周边街区多走一圈。
10:22
You see stairs -- take stairs.
194
622480
2456
如果见到台阶-就走走台阶。
10:24
And power-vacuuming can be as good
as the aerobics class
195
624960
4096
这些能量的聚集和有氧课程是一样的
10:29
that you were going to take at the gym.
196
629080
1880
就像你在健身房上的一样。
10:31
So I've gone from memory pioneer
197
631800
4056
所以我从记忆先锋
10:35
to exercise explorer.
198
635880
1776
变成了运动探索者。
10:37
From going into the innermost
workings of the brain,
199
637680
3816
从深入大脑内部的运作,
10:41
to trying to understand how exercise
can improve our brain function,
200
641520
4216
到尝试了解运动
如何来提升大脑的性能,
10:45
and my goal in my lab right now
201
645760
2816
我现在的实验室目标是
10:48
is to go beyond that rule of thumb
that I just gave you --
202
648600
3136
超越我刚刚所给你们的首要原则——
10:51
three to four times a week, 30 minutes.
203
651760
1896
每周三到四次大于30分钟。
10:53
I want to understand
the optimum exercise prescription
204
653680
5216
我想要为你了解运动的最佳配方
10:58
for you, at your age,
at your fitness level,
205
658920
3976
根据你们年龄,健身的情况,
11:02
for your genetic background,
206
662920
1896
以及基因背景,
11:04
to maximize the effects of exercise today
207
664840
3776
来实现当前运动效果的最大化
11:08
and also to improve your brain
and protect your brain the best
208
668640
5296
同时为你的余生来提升
11:13
for the rest of your life.
209
673960
1776
和保护你的大脑。
11:15
But it's one thing to talk about exercise,
and it's another to do it.
210
675760
4056
但是知易行难,
11:19
So I'm going to invoke my power
as a certified exercise instructor,
211
679840
3736
所以让我来以一个
认证运动教练的身份来呼吁你们,
11:23
to ask you all to stand up.
212
683600
1576
请大家起身,
11:25
(Laughter)
213
685200
1856
(笑声)
11:27
We're going to do
just one minute of exercise.
214
687080
2256
我们来做一个一分钟的运动。
11:29
It's call-and-response,
just do what I do, say what I say,
215
689360
3496
名字叫“我说你应”,
请做我所做,说我所说,
11:32
and make sure you don't punch
your neighbor, OK?
216
692880
3136
当然确保你不要打到邻座,
准备好了吗?
11:36
Music!
217
696040
1216
音乐!
11:37
(Upbeat music)
218
697280
1616
(欢快的音乐响起)
11:38
Five, six, seven, eight,
it's right, left, right, left.
219
698920
4496
五六七八,右左右左。
11:43
And I say, I am strong now.
220
703440
4696
现在我要说,我很强壮。
11:48
Let's hear you.
221
708160
1216
请跟我重复。
11:49
Audience: I am strong now.
222
709400
3016
观众:我很强壮。
11:52
Wendy Suzuki: Ladies,
I am Wonder Woman-strong.
223
712440
3656
女士们,我是神奇女侠。
11:56
Let's hear you!
224
716120
1216
请跟我重复。
11:57
Audience: I am Wonder Woman-strong.
225
717360
2896
观众:我是神奇女侠。
12:00
WS: New move -- uppercut, right and left.
226
720280
2616
新动作——勾拳,右左。
12:02
I am inspired now. You say it!
227
722920
3896
我激情澎湃。请跟我重复。
12:06
Audience: I am inspired now.
228
726840
3336
观众:我激情澎湃。
12:10
WS: Last move -- pull it down,
right and left, right and left.
229
730200
3896
最后一个——往下走,右左,右左。
12:14
I say, I am on fire now! You say it.
230
734120
4776
我在燃烧!跟我重复。
12:18
Audience: I am on fire now.
231
738920
3296
观众:我在燃烧。
12:22
WS: And done! OK, good job!
232
742240
2496
好,做的很棒!
12:24
(Applause)
233
744760
5216
(掌声)
12:30
Thank you.
234
750000
1616
谢谢。
12:31
I want to leave you with one last thought.
235
751640
2776
我想要和你们分享最后一点心得。
12:34
And that is, bringing
exercise in your life
236
754440
3456
把运动引入你的生活
12:37
will not only give you
a happier, more protective life today,
237
757920
4976
不仅仅能够给你一个更开心的、
备受保护的当下生活,
12:42
but it will protect your brain
from incurable diseases.
238
762920
4576
它还可以使你的大脑免受
无法治愈的疾病侵袭。
12:47
And in this way it will change
the trajectory of your life
239
767520
5136
从而改变你人生的轨迹,
12:52
for the better.
240
772680
1216
让它变得更好。
12:53
Thank you very much.
241
773920
1216
非常感谢。
12:55
(Applause)
242
775160
3256
(掌声)
12:58
Thank you.
243
778440
1216
谢谢。
12:59
(Applause)
244
779680
2200
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。