Wendy Suzuki: The brain-changing benefits of exercise | TED

10,226,110 views ・ 2018-03-21

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Roni Weisman עריכה: Ido Dekkers
00:12
What if I told you there was something that you can do right now
0
12920
4216
מה אם הייתי אומרת לכם שיש משהו שאתם יכולים לעשות ברגע זה
00:17
that would have an immediate, positive benefit for your brain
1
17160
3696
שיביא לשיפור מיידי וחיובי למוחכם
00:20
including your mood and your focus?
2
20880
2680
כולל מצב הרוח ויכולת הרכוז שלכם?
00:24
And what if I told you that same thing could actually last a long time
3
24160
5456
ומה אם הייתי אומרת לכם שההשפעה של פעולה זו יכולה להמשך לאורך זמן
00:29
and protect your brain from different conditions
4
29640
2656
ולהגן על המוח שלכם ממצבים שונים
00:32
like depression, Alzheimer's disease or dementia.
5
32320
3936
כמו דכאון, אלצהיימר או דימנציה?
00:36
Would you do it?
6
36280
1656
האם תבצעו אותה?
00:37
Yes!
7
37960
1216
כן!
00:39
I am talking about the powerful effects of physical activity.
8
39200
4496
אני מדברת על ההשפעות רבות העוצמה של פעילות ספורטיבית.
00:43
Simply moving your body,
9
43720
2416
סתם הנעה של הגוף,
00:46
has immediate, long-lasting and protective benefits for your brain.
10
46160
5240
גורמת להשפעות מיידיות ומתמשכות שמגנות על המוח
00:51
And that can last for the rest of your life.
11
51960
2176
אשר יכולות להתמיד עד סוף החיים.
00:54
So what I want to do today is tell you a story
12
54160
2376
מה שאני רוצה לספר לכם היום
00:56
about how I used my deep understanding of neuroscience,
13
56560
4616
הוא כיצד עשיתי שימוש בהבנה העמוקה שלי במדעי המוח
01:01
as a professor of neuroscience,
14
61200
1736
כמרצה חוקרת של מדעי המוח,
01:02
to essentially do an experiment on myself
15
62960
2816
כדי לבצע למעשה מחקר על עצמי
01:05
in which I discovered the science underlying
16
65800
3016
בו גיליתי את הרקע המדעי
01:08
why exercise is the most transformative thing
17
68840
3856
שמסביר למה פעילות גופנית היא הדבר המהותי ביותר
01:12
that you can do for your brain today.
18
72720
2000
שאנחנו יכולים לעשות לטובת מוחנו היום.
01:15
Now, as a neuroscientist, I know that our brains,
19
75360
3696
כחוקרת מדעי המוח, אני יודעת שמוחנו,
01:19
that is the thing in our head right now,
20
79080
3056
אותו איבר בתוך ראשנו,
01:22
that is the most complex structure known to humankind.
21
82160
5096
הוא המבנה המורכב ביותר הידוע לאנושות.
01:27
But it's one thing to talk about the brain,
22
87280
2656
אך דבר אחד הוא לדבר על המוח,
01:29
and it's another to see it.
23
89960
1440
ודבר אחר הוא לראות אותו.
01:31
So here is a real preserved human brain.
24
91880
2856
הנה מוח אנושי אמיתי ששומר.
01:34
And it's going to illustrate two key areas that we are going to talk about today.
25
94760
3856
ניתן לראות בו שני איזורי מפתח עליהם נדבר היום.
01:38
The first is the prefrontal cortex, right behind your forehead,
26
98640
4256
הראשון הוא אזור קליפת המוח הקדם-מצחית, שנמצא בדיוק מאחורי המצח,
01:42
critical for things like decision-making, focus, attention and your personality.
27
102920
5880
החיוני לקבלת החלטות, לרכוז, לקשב ולאישיות שלכם.
01:49
The second key area is located in the temporal lobe, shown right here.
28
109360
4256
אזור המפתח השני נמצא באונה הרקתית, המוצגת כאן.
01:53
You have two temporal lobes in your brain, the right and the left,
29
113640
3136
יש לנו שתי אונות רקתיות במוחנו, הימנית והשמאלית,
01:56
and deep in the temporal lobe is a key structure
30
116800
2616
ועמוק בתוך האונה הרקתית ישנו מבנה חשוב
01:59
critical for your ability
31
119440
1696
החיוני ליכולת שלנו
02:01
to form and retain new long-term memories for facts and events.
32
121160
4456
ליצור ולשמר זכרונות חדשים לטווח ארוך של עובדות ואירועים.
02:05
And that structure is called the hippocampus.
33
125640
3136
ומבנה זה נקרא ההיפוקמפוס.
02:08
So I've always been fascinated with the hippocampus.
34
128800
3360
תמיד הייתי מוקסמת מההיפוקמפוס.
02:12
How could it be that an event that lasts just a moment,
35
132640
4816
איך יתכן שאירוע שאורך רק רגע חולף,
02:17
say, your first kiss,
36
137480
2216
למשל, הנשיקה הראשונה שלכם,
02:19
or the moment your first child was born,
37
139720
3456
או רגע הולדתו של הילד הראשון שלכפ,
02:23
can form a memory that has changed your brain,
38
143200
3056
יכול ליצור זכרון ששינה את מוחכם,
02:26
that lasts an entire lifetime?
39
146280
2336
למשך כל החיים?
02:28
That's what I want to understand.
40
148640
2016
את זה אני שואפת להבין.
02:30
I wanted to start and record the activity of individual brain cells
41
150680
5096
רציתי להתחיל ולתעד את הפעילות של תאי מוח בודדים
02:35
in the hippocampus
42
155800
1616
בהיפוקמפוס
02:37
as subjects were forming new memories.
43
157440
2176
בזמן שנוצרים זכרונות חדשים.
02:39
And essentially try and decode how those brief bursts of electrical activity,
44
159640
5296
ובעיקר לנסות ולפענח איך פרצים אלה של פעילות חשמלית,
02:44
which is how neurons communicate with each other,
45
164960
2936
באמצעותם נוירונים מתקשרים האחד עם השני,
02:47
how those brief bursts either allowed us to form a new memory, or did not.
46
167920
4600
איך פרצים קצרים אלה איפשרו לעתים ליצור זכרון חדש, ולעתים לא.
02:52
But a few years ago, I did something very unusual in science.
47
172960
3336
אך לפני מספר שנים, עשיתי דבר מאד לא מקובל במדע.
02:56
As a full professor of neural science,
48
176320
2136
כמרצה וחוקרת במשרה מלאה של מדעי המוח,
02:58
I decided to completely switch my research program.
49
178480
3800
החלטתי לבצע שינוי מוחלט בתכנית המחקר שלי.
03:02
Because I encountered something that was so amazing,
50
182840
4296
זאת כיוון שעליתי על משהו כה מדהים,
03:07
with the potential to change so many lives
51
187160
3056
בעל יכולת לשנות את החיים של כל כך הרבה בני אדם
03:10
that I had to study it.
52
190240
1256
שהרגשתי חובה לחקור אותו.
03:11
I discovered and I experienced the brain-changing effects of exercise.
53
191520
6816
גיליתי וחוויתי את ההשפעה של פעילות גופנית על שינוי המוח.
03:18
And I did it in a completely inadvertent way.
54
198360
3176
וזה קרה לי לגמרי שלא במתכוון.
03:21
I was actually at the height of all the memory work that I was doing --
55
201560
3816
הייתי למעשה בפסגת העבודה שלי בנושא הזכרון --
03:25
data was pouring in,
56
205400
1616
מידע זרם פנימה,
03:27
I was becoming known in my field for all of this memory work.
57
207040
4536
נעשיתי ידועה בשדה המחקר שלי הודות לעבודה זו בנושא הזכרון.
03:31
And it should have been going great. It was, scientifically.
58
211600
3600
וזה היה אמור להצליח בגדול. זה הצליח, מבחינה מדעית.
03:35
But when I stuck my head out of my lab door,
59
215720
3936
אך כאשר הצצתי החוצה מדלת המעבדה שלי,
03:39
I noticed something.
60
219680
1240
שמתי לב למשהו.
03:41
I had no social life.
61
221920
1456
לא היו לי חיי חברה.
03:43
I spent too much time listening to those brain cells
62
223400
2736
ביליתי זמן רב מדי בהקשבה לתאי המוח האלה
03:46
in a dark room, by myself.
63
226160
1576
בחדר חשוך, לבדי.
03:47
(Laughter)
64
227760
1136
(צחוק)
03:48
I didn't move my body at all.
65
228920
2616
לא הזזתי את גופי בכלל.
03:51
I had gained 25 pounds.
66
231560
2736
עליתי כ-11 ק"ג במשקל.
03:54
And actually, it took me many years to realize it,
67
234320
2816
ובעצם, לקח לי שנים רבות להבין,
03:57
I was actually miserable.
68
237160
1456
שאני בעצם אומללה.
03:58
And I shouldn't be miserable.
69
238640
1696
ואני לא אמורה להיות אומללה.
04:00
And I went on a river-rafting trip -- by myself, because I had no social life.
70
240360
4456
השתתפתי בשייט נהרות בסירת ראפטינג -- לבדי, כי לא היו לי חיי חברה.
04:04
And I came back --
71
244840
1256
וכאשר חזרתי --
04:06
(Laughter)
72
246120
1016
(צחוק)
04:07
thinking, "Oh, my God, I was the weakest person on that trip."
73
247160
3456
חשבתי לעצמי, "אלוהים, הייתי האדם הכי חלשלוש בשייט הזה."
04:10
And I came back with a mission.
74
250640
1536
וחזרתי עם משימה.
04:12
I said, "I'm never going to feel like the weakest person
75
252200
2656
אמרתי, "אני לא ארגיש יותר לעולם שאני האדם הכי חלשלוש
04:14
on a river-rafting trip again."
76
254880
1496
בין משתתפי שייט ראפטינג."
04:16
And that's what made me go to the gym.
77
256400
1976
וזה מה שגרם לי ללכת למועדון כושר.
04:18
And I focused my type-A personality
78
258400
3496
וריכזתי את אישיות סוג-A שלי
04:21
on going to all the exercise classes at the gym.
79
261920
2936
בהליכה לכל חוגי הספורט שבמועדון הכושר.
04:24
I tried everything.
80
264880
1896
טעמתי מהכל.
04:26
I went to kickbox, dance, yoga, step class,
81
266800
3936
הלכתי לקיקבוקס, ריקוד, יוגה, חוג מדרגה אירובית,
04:30
and at first it was really hard.
82
270760
2136
ובהתחלה זה היה ממש קשה.
04:32
But what I noticed is that after every sweat-inducing workout that I tried,
83
272920
4976
אך שמתי לב שאחרי כל אימון מייזע שניסיתי,
04:37
I had this great mood boost and this great energy boost.
84
277920
3896
יש לי קפיצה ענקית במצב הרוח וקפיצה ענקית ברמת האנרגיה.
04:41
And that's what kept me going back to the gym.
85
281840
2736
וזה מה שדחף אותי לשוב למועדון הכושר.
04:44
Well, I started feeling stronger.
86
284600
2576
התחלתי להרגיש חזקה יותר.
04:47
I started feeling better, I even lost that 25 pounds.
87
287200
3616
התחלתי להרגיש טוב יותר, אפילו ירדתי חזרה את אותם 11 ק"ג.
04:50
And now, fast-forward a year and a half into this regular exercise program
88
290840
5000
כעת, לאחר שנה וחצי בתכנית הכושר הזאת
04:56
and I noticed something that really made me sit up and take notice.
89
296800
3216
הבחנתי במשהו שגרם לי להזדקף ולשים לב אליו.
05:00
I was sitting at my desk, writing a research grant,
90
300040
2976
ישבתי ליד השולחן שלי, עסוקה בכתיבת בקשה למענק מחקר,
05:03
and a thought went through my mind
91
303040
2056
ומחשבה חלפה במוחי
05:05
that had never gone through my mind before.
92
305120
2656
שמעולם לא עברה במוחי לפני כן.
05:07
And that thought was,
93
307800
1856
ומחשבה זו היתה,
05:09
"Gee, grant-writing is going well today."
94
309680
3296
"וואו, כתיבת הבקשה למענק הולכת טוב היום."
05:13
And all the scientists --
95
313000
1296
וכל המדענים --
05:14
(Laughter)
96
314320
1016
(צחוק)
05:15
yeah, all the scientists always laugh when I say that,
97
315360
2576
כן, כל המדענים צוחקים תמיד כשאני מספרת את זה
05:17
because grant-writing never goes well.
98
317960
2016
כי כתיבת בקשה למענק מחקר לעולם לא הולכת טוב.
05:20
It is so hard; you're always pulling your hair out,
99
320000
2816
זה כל כך קשה, אתם תמיד מושכים בשערות,
05:22
trying to come up with that million-dollar-winning idea.
100
322840
3256
בנסיון להעלות את הרעיון האחד ששווה מיליון דולר.
05:26
But I realized that the grant-writing was going well,
101
326120
3256
אך שמתי לב שכתיבת הבקשה מתקדמת יפה,
05:29
because I was able to focus and maintain my attention
102
329400
4336
כי יכולתי להתרכז ולשמר את הקשב שלי
05:33
for longer than I had before.
103
333760
2016
לזמן ארוך יותר מאשר לפני כן.
05:35
And my long-term memory -- what I was studying in my own lab --
104
335800
4976
והזכרון לזמן ארוך שלי -- אותו חקרתי במעבדה שלי --
05:40
seemed to be better in me.
105
340800
1840
השתפר אצלי.
05:43
And that's when I put it together.
106
343560
2056
וזה היה הרגע בו חיברתי בין הדברים.
05:45
Maybe all that exercise that I had included and added to my life
107
345640
5216
אולי כל הפעילות הגופנית שהוספתי לחיי
05:50
was changing my brain.
108
350880
1216
שינתה את המוח שלי.
05:52
Maybe I did an experiment on myself without even knowing it.
109
352120
3016
אולי ביצעתי מחקר על עצמי מבלי לדעת זאת.
05:55
So as a curious neuroscientist,
110
355160
1616
כמדענית מוח סקרנית,
05:56
I went to the literature to see what I could find about what we knew
111
356800
3696
פניתי לספרות כדי לראות מה הידע הקיים
06:00
about the effects of exercise on the brain.
112
360520
2096
בנושא השפעותיה של פעילות גופנית על המוח.
06:02
And what I found was an exciting and a growing literature
113
362640
4136
מה שמצאתי היתה ספרות מרתקת בכמות הולכת וגדלה
06:06
that was essentially showing everything that I noticed in myself.
114
366800
4176
ששיקפה למעשה כל מה שהבחנתי בעצמי.
06:11
Better mood, better energy, better memory, better attention.
115
371000
3960
מצב רוח משופר, אנרגיה גבוהה יותר, זכרון וקשב משופרים.
06:15
And the more I learned,
116
375600
2176
וככל שלמדתי יותר,
06:17
the more I realized how powerful exercise was.
117
377800
3376
כך הבנתי כמה רבת עוצמה היא הפעילות הגופנית.
06:21
Which eventually led me to the big decision
118
381200
3176
מה שהביא בסופו של דבר להחלטה הגדולה שלי
06:24
to completely shift my research focus.
119
384400
3736
לשנות לחלוטין את מיקוד המחקר שלי.
06:28
And so now, after several years of really focusing on this question,
120
388160
4896
כעת, אחרי מספר שנים של התמקדות בשאלה זאת,
06:33
I've come to the following conclusion:
121
393080
2896
הגעתי למסקנה הבאה:
06:36
that exercise is the most transformative thing
122
396000
3496
פעילות גופנית היא הדבר המשפיע ביותר
06:39
that you can do for your brain today
123
399520
2256
שאתם יכולים לעשות עבור מוחכם כיום
06:41
for the following three reasons.
124
401800
2096
משלוש הסיבות הבאות.
06:43
Number one: it has immediate effects on your brain.
125
403920
3776
מספר אחת: יש לה השפעה מיידית על מוחכם.
06:47
A single workout that you do
126
407720
2016
אימון גופני אחד שתבצעו
06:49
will immediately increase levels of neurotransmitters
127
409760
3616
יעלה מיידית את רמות המוליכים העצביים
06:53
like dopamine, serotonin and noradrenaline.
128
413400
3536
כמו דופאמין, סרוטונין ונוראדרנלין.
06:56
That is going to increase your mood right after that workout,
129
416960
3256
אלו מעלים את מצב הרוח שלכם מייד לאחר האימון,
07:00
exactly what I was feeling.
130
420240
1576
בדיוק מה שהרגשתי.
07:01
My lab showed that a single workout
131
421840
2456
המעבדה שלי הראתה שאימון בודד
07:04
can improve your ability to shift and focus attention,
132
424320
3576
יכול לשפר את היכולת להפנות ולרכז קשב,
07:07
and that focus improvement will last for at least two hours.
133
427920
3936
וששיפור הרכוז יכול להתמיד למשך שעתיים.
07:11
And finally, studies have shown
134
431880
1616
ובנוסף, מחקרים הראו
07:13
that a single workout will improve your reaction times
135
433520
3376
שאימון גופני בודד ישפר את זמני התגובה שלכם
07:16
which basically means
136
436920
1256
ומשמעות הדבר
07:18
that you are going to be faster at catching that cup of Starbucks
137
438200
3336
שתהיו מהירים יותר בתפישת אותו ספל קפה
07:21
that falls off the counter,
138
441560
1736
שעומד ליפול מהשולחן,
07:23
which is very, very important.
139
443320
1736
וזהו דבר מאד, מאד חשוב.
07:25
(Laughter)
140
445080
1016
(צחוק)
07:26
But these immediate effects are transient, they help you right after.
141
446120
3920
אך השפעות מיידיות אלה חולפות, הן עוזרות לכם מאוחר יותר.
07:30
What you have to do is do what I did,
142
450720
1816
מה שעליכם לעשות הוא מה שעשיתי אני,
07:32
that is change your exercise regime, increase your cardiorespiratory function,
143
452560
4016
לשנות את משטר האימונים שלכם, להעלות פעילות לב-ריאה,
07:36
to get the long-lasting effects.
144
456600
2336
כדי ליהנות מההשפעות ארוכות הטווח.
07:38
And these effects are long-lasting
145
458960
2256
והשפעות אלה הן לאורך זמן
07:41
because exercise actually changes the brain's anatomy,
146
461240
4416
כי הפעילות הגופנית משנה למעשה את האנטומיה של המוח,
07:45
physiology and function.
147
465680
2000
גם פיזיולוגית וגם מבחינת התפקוד.
07:48
Let's start with my favorite brain area, the hippocampus.
148
468360
3240
הבה נתחיל עם האזור החביב עלי, ההיפוקמפוס.
07:52
The hippocampus --
149
472360
1376
ההיפוקמפוס --
07:53
or exercise actually produces brand new brain cells,
150
473760
4456
או בעצם הפעילות הגופנית, מייצרת תאי מוח חדשים לגמרי,
07:58
new brain cells in the hippocampus, that actually increase its volume,
151
478240
4656
תאים חדשים בהיפוקמפוס, שממש מגדילים את הנפח שלו,
08:02
as well as improve your long-term memory, OK?
152
482920
4336
וכן משפרים את הזכרון לטווח רחוק שלכם, או קיי?
08:07
And that including in you and me.
153
487280
2440
וזה כולל אותכם ואותי.
08:10
Number two: the most common finding in neuroscience studies,
154
490400
3616
מספר שתיים: הממצא הנפוץ ביותר במחקרי המוח,
08:14
looking at effects of long-term exercise,
155
494040
2616
כאשר בוחנים את השפעות הפעילות הגופנית לטווח רחוק,
08:16
is improved attention function dependent on your prefrontal cortex.
156
496680
4376
הוא פעילות קשב משופרת הקשורה בקליפת המוח הקדם-מצחית.
08:21
You not only get better focus and attention,
157
501080
2456
אתם לא זוכים רק במיקוד ורכוז טובים יותר,
08:23
but the volume of the hippocampus increases as well.
158
503560
3576
אלא שגם הנפח של ההיפוקמפוס גדל.
08:27
And finally, you not only get immediate effects of mood with exercise
159
507160
4976
ולבסוף, אתם לא זוכים רק בשיפור מיידי במצב הרוח
08:32
but those last for a long time.
160
512160
1656
אלא ששיפור זה נמשך זמן ארוך.
08:33
So you get long-lasting increases in those good mood neurotransmitters.
161
513840
5360
אתם זוכים בעלייה לאורך זמן ברמה של אותם מוליכים עצביים משפרי מצב רוח
08:39
But really, the most transformative thing that exercise will do
162
519920
4576
אך למעשה השינוי העיקרי שייגרם הודות לפעילות הגופנית
08:44
is its protective effects on your brain.
163
524520
3176
הוא השיפור בהגנה על מוחכם.
08:47
Here you can think about the brain like a muscle.
164
527720
2856
אתם יכולים לדמות את המוח לשריר.
08:50
The more you're working out,
165
530600
1656
ככל שאתם מתאמנים יותר,
08:52
the bigger and stronger your hippocampus and prefrontal cortex gets.
166
532280
4840
כך גדלים ההיפוקמפוס וקליפת המוח הקדם-מצחית ומתחזקים.
08:57
Why is that important?
167
537640
1296
למה זה חשוב?
08:58
Because the prefrontal cortex and the hippocampus
168
538960
2776
כיוון שקליפת המוח הקדם-מצחית וההיפוקמפוס
09:01
are the two areas that are most susceptible to neurodegenerative diseases
169
541760
5776
הם אותם שני אזורים הרגישים ביותר למחלות ניווניות של המוח
09:07
and normal cognitive decline in aging.
170
547560
2920
ולירידה הקוגניטיבית הטבעית שבאה עם הגיל.
09:10
So with increased exercise over your lifetime,
171
550960
3176
על ידי הגברת הפעילות הגופנית לאורך החיים,
09:14
you're not going to cure dementia or Alzheimer's disease,
172
554160
3136
לא תתרפאו מחלות כמו דימנציה או אלצהיימר,
09:17
but what you're going to do is you're going to create
173
557320
2496
אבל מה שתגרמו הוא יצירת
09:19
the strongest, biggest hippocampus and prefrontal cortex
174
559840
2656
היפוקמפוס וקליפת מוח קדם-מצחית החזקים והגדולים ביותר
09:22
so it takes longer for these diseases to actually have an effect.
175
562520
4440
כך שייקח למחלות האלה זמן ארוך יותר עד שתשפענה.
09:27
You can think of exercise, therefore,
176
567560
2776
אתם יכולים לכן לדמות את הפעילות הגופנית,
09:30
as a supercharged 401K for your brain, OK?
177
570360
5416
לתכנית פנסיה סופר-נדיבה עבור מוחכם, או קיי?
09:35
And it's even better, because it's free.
178
575800
2880
והיא אפילו טובה יותר, כי היא בחינם.
09:39
So this is the point in the talk where everybody says,
179
579880
2896
אז זוהי הנקודה בהרצאה, בה כולם אומרים,
09:42
"That sounds so interesting, Wendy,
180
582800
2136
"זה נשמע מעניין, וונדי,
09:44
but I really will only want to know one thing.
181
584960
2536
אך אני בעצם רוצה לדעת רק דבר אחד.
09:47
And that is, just tell me the minimum amount of exercise
182
587520
3896
והוא, תגידי לי רק מהי כמות הפעילות המינימלית
09:51
I need to get all these changes."
183
591440
1856
שתבטיח את כל אותם שינויים."
09:53
(Laughter)
184
593320
1016
(צחוק)
09:54
And so I'm going to tell you the answer to that question.
185
594360
2816
אז אני עומדת לתת לכם את התשובה לשאלה הזאת.
09:57
First, good news: you don't have to become a triathlete to get these effects.
186
597200
4296
ראשית, חדשות טובות: לא צריך להיהפך לאתלט תריאטלון כדי לקבל תוצאות אלה.
10:01
The rule of thumb is you want to get three to four times a week exercise
187
601520
4536
כלל האצבע הוא שכדאי לבצע אימון שלוש עד ארבע פעמים בשבוע
10:06
minimum 30 minutes an exercise session,
188
606080
3416
כשכל פעילות היא של 30 דקות לפחות,
10:09
and you want to get aerobic exercise in.
189
609520
2656
ויש לשלב בה פעילות אירובית.
10:12
That is, get your heart rate up.
190
612200
1976
כלומר, העלו את קצב הדופק שלכם.
10:14
And the good news is, you don't have to go to the gym
191
614200
2496
והחדשות הטובות הן, שלא חייבים ללכת למועדון כושר
10:16
to get a very expensive gym membership.
192
616720
2016
ולרכוש מנוי יקר מאד.
10:18
Add an extra walk around the block in your power walk.
193
618760
3696
הוסיפו הליכה מסביב לבלוק כהליכה המאומצת שלכם.
10:22
You see stairs -- take stairs.
194
622480
2456
אתם רואים מדרגות -- עלו בהם.
10:24
And power-vacuuming can be as good as the aerobics class
195
624960
4096
ושאיבת אבק יכולה להיות מועילה כמו השעור האירובי
10:29
that you were going to take at the gym.
196
629080
1880
שעמדתם לקחת במועדון הכושר.
10:31
So I've gone from memory pioneer
197
631800
4056
כך עברתי מלהיות חלוצה בתחום של הזכרון
10:35
to exercise explorer.
198
635880
1776
לחוקרת פעילות גופנית.
10:37
From going into the innermost workings of the brain,
199
637680
3816
מחקירת המנגנונים הפנימיים ביותר של המוח,
10:41
to trying to understand how exercise can improve our brain function,
200
641520
4216
עברתי לנסיון להבין איך פעילות גופנית יכולה לשפר את פעילות המוח שלנו,
10:45
and my goal in my lab right now
201
645760
2816
ומטרתי במעבדה שלי כרגע
10:48
is to go beyond that rule of thumb that I just gave you --
202
648600
3136
היא לפרוץ מעבר לכלל האצבע שזה עתה נתתי לכם --
10:51
three to four times a week, 30 minutes.
203
651760
1896
שלוש עד ארבע פעמים בשבוע, 30 דקות.
10:53
I want to understand the optimum exercise prescription
204
653680
5216
אני רוצה להבין מהו המרשם לכמות המיטבית של פעילות גופנית
10:58
for you, at your age, at your fitness level,
205
658920
3976
עבורכם, בגילכם, ברמת הכושר שלכם,
11:02
for your genetic background,
206
662920
1896
מותאמת לרקע הגנטי שלכם,
11:04
to maximize the effects of exercise today
207
664840
3776
כדי למטב את ההשפעות של פעילות גופנית כיום
11:08
and also to improve your brain and protect your brain the best
208
668640
5296
וגם לשפר את מוחכם ולהגן על מוחכם באופן הטוב ביותר
11:13
for the rest of your life.
209
673960
1776
לשארית ימיכם.
11:15
But it's one thing to talk about exercise, and it's another to do it.
210
675760
4056
אבל זה דבר אחד לדבר על פעילות גופנית, ודבר אחר לבצע אותה.
11:19
So I'm going to invoke my power as a certified exercise instructor,
211
679840
3736
אני עומדת לנצל את מעמדי כמדריכת כושר מדופלמת,
11:23
to ask you all to stand up.
212
683600
1576
כדי לבקש מכולכם לעמוד.
11:25
(Laughter)
213
685200
1856
(צחוק)
11:27
We're going to do just one minute of exercise.
214
687080
2256
אנו עומדים לבצע רק דקה אחת של פעילות גופנית.
11:29
It's call-and-response, just do what I do, say what I say,
215
689360
3496
זה יהיה כקריאה-ותגובה, רק חזרו אחרי מה שאני עושה ואומרת
11:32
and make sure you don't punch your neighbor, OK?
216
692880
3136
רק ודאו שאתם לא תוקעים אגרוף בשכן או בשכנה שלכם, או קיי?
11:36
Music!
217
696040
1216
מוסיקה!
11:37
(Upbeat music)
218
697280
1616
(מוסיקה קצבית)
11:38
Five, six, seven, eight, it's right, left, right, left.
219
698920
4496
חמש, שש, שבע, שמונה, ימין, שמאל, ימין, שמאל.
11:43
And I say, I am strong now.
220
703440
4696
וקראו, אני חזק עכשיו אני חזקה עכשיו
11:48
Let's hear you.
221
708160
1216
בואו נשמע אותכם.
11:49
Audience: I am strong now.
222
709400
3016
קהל: אני חזק עכשיו, אני חזקה עכשיו
11:52
Wendy Suzuki: Ladies, I am Wonder Woman-strong.
223
712440
3656
וונדי סוזוקי: נשים, אני חזקה כמו וונדר-וומן.
11:56
Let's hear you!
224
716120
1216
בואו נשמע אותכן!
11:57
Audience: I am Wonder Woman-strong.
225
717360
2896
קהל: אני חזקה כמו וונדר-וומן.
12:00
WS: New move -- uppercut, right and left.
226
720280
2616
וונדי: שינוי תנועה -- אגרוף למעלה, ימין ושמאל.
12:02
I am inspired now. You say it!
227
722920
3896
יש לי השראה עכשיו. חזרו אחריי!
12:06
Audience: I am inspired now.
228
726840
3336
קהל: יש לי השראה עכשיו.
12:10
WS: Last move -- pull it down, right and left, right and left.
229
730200
3896
וונדי: תנועה אחרונה -- משכו למטה, ימין ושמאל, ימין ושמאל.
12:14
I say, I am on fire now! You say it.
230
734120
4776
אני אומרת, אני בשמיים! חזרו אחריי.
12:18
Audience: I am on fire now.
231
738920
3296
קהל: אני בשמיים!
12:22
WS: And done! OK, good job!
232
742240
2496
וונדי: וזהו! או קיי, עבודה טובה!
12:24
(Applause)
233
744760
5216
(מחיאות כפיים)
12:30
Thank you.
234
750000
1616
תודה רבה.
12:31
I want to leave you with one last thought.
235
751640
2776
אני רוצה להפרד מכם עם מחשבה אחת אחרונה.
12:34
And that is, bringing exercise in your life
236
754440
3456
והיא, שהוספת פעילות גופנית לחייכם
12:37
will not only give you a happier, more protective life today,
237
757920
4976
לא רק שתיתן לכם חיים בריאים יותר ומאושרים יותר היום,
12:42
but it will protect your brain from incurable diseases.
238
762920
4576
אלא שגם תגן על מוחכם ממחלות חשוכות מרפא.
12:47
And in this way it will change the trajectory of your life
239
767520
5136
ובדרך זאת היא תשנה את מסלול חייכם
12:52
for the better.
240
772680
1216
לטובה.
12:53
Thank you very much.
241
773920
1216
תודה רבה לכם.
12:55
(Applause)
242
775160
3256
(מחיאות כפיים)
12:58
Thank you.
243
778440
1216
תודה רבה.
12:59
(Applause)
244
779680
2200
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7