Sarah-Jayne Blakemore: The mysterious workings of the adolescent brain
832,984 views ・ 2012-09-17
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Joseph Geni
Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Li Li
校对人员: Yi Zong
00:15
Fifteen years ago, it was widely assumed
1
15948
2889
15年前,大多数人认为
00:18
that the vast majority of brain development
2
18837
2050
人类大脑最重要的发育阶段
00:20
takes place in the first few years of life.
3
20887
2979
是在生命开始的头几年进行的
00:23
Back then, 15 years ago, we didn't have the ability
4
23866
2712
在过去,15年前,我们还做不到
00:26
to look inside the living human brain
5
26578
2621
探究人脑的内部活动的情况
00:29
and track development across the lifespan.
6
29199
3038
以及追踪它在生命中的发育过程。
00:32
In the past decade or so, mainly due to advances
7
32237
3161
在过去10年左右,主要是依靠
00:35
in brain imaging technology
8
35398
1805
脑成像技术的发展
00:37
such as magnetic resonance imaging, or MRI,
9
37203
2943
像磁共振成象,简称MRI,
00:40
neuroscientists have started to look inside the living
10
40146
3127
神经科学家已经开始了探究不同年龄
00:43
human brain of all ages, and to track changes
11
43273
2419
的人脑内部情况,并记录下大脑结构和功能
00:45
in brain structure and brain function,
12
45692
2871
的不同变化,
00:48
so we use structural MRI if you'd like to take a snapshot,
13
48563
3677
如果需要生成影像,我们可以使用结构磁共振成像,
00:52
a photograph, at really high resolution of the inside
14
52240
3062
可以拍出高分辨率的人脑内部图
00:55
of the living human brain, and we can ask questions like,
15
55302
3220
这样我们就可以提出一些问题了,例如
00:58
how much gray matter does the brain contain,
16
58522
2440
大脑里有多少脑灰质
01:00
and how does that change with age?
17
60962
1803
会随着年龄变化而变化吗?
01:02
And we also use functional MRI, called fMRI,
18
62765
3712
我们也可以使用功能磁共振成像,简称fMRI
01:06
to take a video, a movie, of brain activity
19
66477
3395
它可以拍摄视频,这样就可以在试验者
01:09
when participants are taking part in some kind of task
20
69872
2868
进行某项活动中,比如思考或感受某些东西时
01:12
like thinking or feeling or perceiving something.
21
72740
2892
记录拍摄下大脑的活动情况。
01:15
So many labs around the world are involved in this kind
22
75632
2766
现在世界上很多实验室都参与了这项研究
01:18
of research, and we now have a really rich
23
78398
2230
所以我们就得出了很丰富
01:20
and detailed picture of how the living human brain develops,
24
80628
3524
很详尽的图片,解密了人脑的发育情况
01:24
and this picture has radically changed the way
25
84152
3068
同时这张照片从根本上颠覆了
01:27
we think about human brain development
26
87220
2633
我们以往对人脑发育的观念
01:29
by revealing that it's not all over in early childhood,
27
89853
2768
通过告诉我们发育的过程不完全都在幼儿阶段
01:32
and instead, the brain continues to develop
28
92621
2711
相反,大脑会继续发育
01:35
right throughout adolescence and into the '20s and '30s.
29
95332
4046
贯穿整个青春期,一直到20多岁甚至30多岁
01:39
So adolescence is defined as the period of life that starts
30
99378
3979
所以青春期也被定义为
01:43
with the biological, hormonal, physical changes of puberty
31
103357
4396
生命中生理和荷尔蒙转变的开端
01:47
and ends at the age at which an individual attains
32
107753
3285
当人们在社会中获得一个稳定和独立的身份时
01:51
a stable, independent role in society.
33
111038
3451
也就标志这青春期的结束了。
01:54
(Laughter)
34
114489
1790
(笑声)
01:56
It can go on a long time. (Laughter)
35
116279
2765
有时青春期会持续很久很久。(笑声)
01:59
One of the brain regions that changes most dramatically
36
119044
3019
大脑其中的一个区域,叫前额叶皮层,
02:02
during adolescence is called prefrontal cortex.
37
122063
3264
它在青春期阶段是最活跃的。
02:05
So this is a model of the human brain,
38
125327
2977
这个是人脑的一个模型
02:08
and this is prefrontal cortex, right at the front.
39
128304
2880
这里是前额叶皮层,就在前面这里
02:11
Prefrontal cortex is an interesting brain area.
40
131184
2509
前额叶皮层是非常有意思的一个大脑区域
02:13
It's proportionally much bigger in humans than
41
133693
3114
相对其他物种而言
02:16
in any other species, and it's involved in a whole range of
42
136807
3627
人类的前额叶皮层是大很多的
02:20
high level cognitive functions, things like decision-making,
43
140450
3272
它涉及到大量的高级认知功能 ,例如决策
02:23
planning, planning what you're going to do tomorrow
44
143722
2090
计划,计划明天要做的事情
02:25
or next week or next year, inhibiting
45
145812
2740
或者下周或明年的
02:28
inappropriate behavior, so stopping yourself saying
46
148552
2666
对不恰当行为的抑制,像阻止你
02:31
something really rude or doing something really stupid.
47
151218
2925
说一些粗鲁的话或做一些傻事
02:34
It's also involved in social interaction,
48
154143
1778
它还涉及到社交方面
02:35
understanding other people, and self-awareness.
49
155921
3124
包括理解他人和自我意识
02:39
So MRI studies looking at the development of this region
50
159045
3050
所以MRI对前额叶皮层的发育的研究
02:42
have shown that it really undergoes dramatic development
51
162095
2470
揭示了它确实在青春期阶段
02:44
during the period of adolescence.
52
164565
2933
有着非同寻常的发育情况
02:47
So if you look at gray matter volume, for example,
53
167498
2958
举个例子,如果你去看大脑灰质
02:50
gray matter volume across age from age four to 22 years
54
170456
4849
从4岁起到22岁的大脑灰质
02:55
increases during childhood, which is what you can see
55
175305
2322
会在童年时期会增加,也就是现在在图表上你能看到的
02:57
on this graph. It peaks in early adolescence.
56
177627
3753
在早期的青春期会到达顶峰
03:01
The arrows indicate peak gray matter volume
57
181380
2565
箭头指的就是大脑灰质在前额叶皮层
03:03
in prefrontal cortex. You can see that that peak happens
58
183945
3466
达到的锋点,你会发现要达到这个锋点
03:07
a couple of years later in boys relative to girls,
59
187411
3510
男孩会相对比女孩要慢几年
03:10
and that's probably because boys go through puberty
60
190921
1839
这大概是因为男孩平均要比女孩
03:12
a couple of years later than girls on average,
61
192760
2252
晚那么几年经历青春期
03:15
and then during adolescence, there's a significant decline
62
195012
3435
在青春期阶段,大脑灰质
03:18
in gray matter volume in prefrontal cortex.
63
198447
2685
在前额叶皮层会出现一个明显的下降
03:21
Now that might sound bad, but actually this is
64
201132
2025
听起来似乎有些不安
03:23
a really important developmental process, because
65
203157
3150
但这确实一个极其重要的发育阶段
03:26
gray matter contains cell bodies and connections
66
206307
4106
因为大脑灰质包涵了细胞体
03:30
between cells, the synapses, and this decline
67
210413
3454
还有细胞之间的联系,也就是突触
03:33
in gray matter volume during prefrontal cortex
68
213867
2745
在前额叶皮层到了一个需要对突触进行修剪
03:36
is thought to correspond to synaptic pruning,
69
216612
2892
去除掉一些不必要的突触的这一阶段
03:39
the elimination of unwanted synapses.
70
219504
2323
大脑灰质也就会减少
03:41
This is a really important process. It's partly dependent
71
221827
3133
这是非常关键的阶段
03:44
on the environment that the animal or the human is in,
72
224960
3134
一部分取决于动物或人类居住的环境
03:48
and the synapses that are being used are strengthened,
73
228094
3444
那些有价值的突触会茁壮发育
03:51
and synapses that aren't being used
74
231538
1933
而在那个特定的环境里
03:53
in that particular environment are pruned away.
75
233471
2332
那些没什么存在必要的突触则会被剔除掉
03:55
You can think of it a bit like pruning a rosebush.
76
235803
2506
你可以把它当成是修剪盆栽
03:58
You prune away the weaker branches so that
77
238309
2840
把那些奄奄一息的枯枝败叶修剪掉
04:01
the remaining, important branches, can grow stronger,
78
241149
3038
这样那些剩下的,重要的枝干,就会茁壮成长
04:04
and this process, which effectively fine-tunes brain tissue
79
244187
3926
这个会根据物种及环境不同
04:08
according to the species-specific environment,
80
248113
2667
而高效调整大脑组织的过程
04:10
is happening in prefrontal cortex and in other brain regions
81
250780
2915
就是在人类的青春期阶段
04:13
during the period of human adolescence.
82
253695
3554
在前额叶皮层和其他大脑区域进行的
04:17
So a second line of inquiry that we use to track changes
83
257249
3701
我们用来记录青春期大脑变化
04:20
in the adolescent brain is using functional MRI
84
260950
3252
的第二轮调查,就是用功能磁共振成像
04:24
to look at changes in brain activity across age.
85
264202
3273
来探究不同年龄大脑活动的变化情况
04:27
So I'll just give you an example from my lab.
86
267475
1642
这里我举个发生在我实验室里的例子。
04:29
So in my lab, we're interested in the social brain, that is
87
269117
3561
在我的实验室里,我们对社会大脑很感兴趣,
04:32
the network of brain regions that we use to understand
88
272678
3584
就是我们与他人沟通交流
04:36
other people and to interact with other people.
89
276262
2433
的大脑区域网络。
04:38
So I like to show a photograph of a soccer game
90
278695
3766
我会给你们看一张足球赛的图片
04:42
to illustrate two aspects of how your social brains work.
91
282461
4407
跟你们分析下社会性大脑工作时的两个方面
04:46
So this is a soccer game. (Laughter)
92
286868
1433
这就是一场足球赛。(笑声)
04:48
Michael Owen has just missed a goal, and he's lying
93
288301
2642
迈克尔欧文刚刚的射门没有命中,
04:50
on the ground, and the first aspect of the social brain
94
290943
2802
所以他躺在地上,这张图片诠释了
04:53
that this picture really nicely illustrates is how automatic
95
293745
2959
社交情绪反应是多么自动自觉的
04:56
and instinctive social emotional responses are,
96
296704
3050
这是社会脑的第一个层面,
04:59
so within a split second of Michael Owen missing this goal,
97
299754
2964
所以就在欧文没射中球门的那一瞬间,
05:02
everyone is doing the same thing with their arms
98
302718
1810
每个人的手都是同样的动作
05:04
and the same thing with their face, even Michael Owen
99
304528
1803
同样的表情,甚至欧文也是这样
05:06
as he slides along the grass, is doing the same thing
100
306331
1824
在他划过草地时,他也是同样的手势
05:08
with his arms, and presumably has a similar
101
308155
2269
估计他的面部表情也差不多
05:10
facial expression, and the only people who don't
102
310424
1974
而唯一不为所动的那个人,
05:12
are the guys in yellow at the back — (Laughs) —
103
312398
3461
就是背后穿黄色球衣的了——(笑声)——
05:15
and I think they're on the wrong end of the stadium,
104
315859
2543
我觉得他们是场上占不到什么优势的人
05:18
and they're doing another social emotional response
105
318402
2295
他们有着不一样的社交情绪反应
05:20
that we all instantly recognize, and that's the second aspect
106
320697
2635
我们能马上认出来,这就是社会脑的第二个层面
05:23
of the social brain that this picture really nicely illustrates,
107
323332
3636
也在图片上很好地表现出来
05:26
how good we are at reading other people's behavior,
108
326968
3382
它揭示了我们对他人行为的理解程度
05:30
their actions, their gestures, their facial expressions,
109
330350
2677
按照潜在的情绪和精神状态
05:33
in terms of their underlying emotions and mental states.
110
333027
3816
解读他人的举动,他人的手势,还有他们的面部表情
05:36
So you don't have to ask any of these guys.
111
336843
1777
所以你不用去问他们中的任何一人。
05:38
You have a pretty good idea of what they're feeling
112
338620
2541
就能对这个时候他们的情感和思想
05:41
and thinking at this precise moment in time.
113
341161
2588
有一个颇为准确的理解。
05:43
So that's what we're interested in looking at in my lab.
114
343749
1756
这就是我的实验室所感兴趣的事。
05:45
So in my lab, we bring adolescents and adults into the lab
115
345505
3572
在实验室里,我们召集了青少年和成年人
05:49
to have a brain scan, we give them some kind of task
116
349093
2385
进行大脑扫描,我们给他们分配任务
05:51
that involves thinking about other people, their minds,
117
351478
3294
涉及了他们对他人,自己的思想,自己的精神状态,
05:54
their mental states, their emotions, and one of the findings
118
354772
2894
以及对自己的情绪的思考
05:57
that we've found several times now, as have other labs
119
357666
2846
和其他实验室一样,目前我们多次发现的一点是
06:00
around the world, is part of the prefrontal cortex called
120
360512
3218
前额叶皮层的一个部分
06:03
medial prefrontal cortex, which is shown in blue on the slide,
121
363730
3218
叫做内侧前额叶皮质,就是蓝色那部分,
06:06
and it's right in the middle of prefrontal cortex
122
366948
2756
就在前额叶皮质的正中间
06:09
in the midline of your head.
123
369704
2398
在脑袋的正中央。
06:12
This region is more active in adolescents when they make
124
372102
3283
当青少年在做社交决定以及考虑他人时
06:15
these social decisions and think about other people
125
375385
2127
他们大脑的这个区域
06:17
than it is in adults, and this is actually a meta-analysis
126
377512
2801
要比成年人还要活跃,这其实是世界上其他实验室
06:20
of nine different studies in this area from labs around
127
380313
3240
在这个方面的九个不同研究的荟萃分析
06:23
the world, and they all show the same thing, that activity
128
383553
2700
他们都表明了一样的结果,
06:26
in this medial prefrontal cortex area decreases
129
386253
3370
就是内侧前额叶皮质的活跃度,
06:29
during the period of adolescence.
130
389623
2447
会在青春期阶段逐渐减小。
06:32
And we think that might be because adolescents and adults
131
392070
2644
我们猜测可能是青少年和成年人
06:34
use a different mental approach, a different
132
394714
2366
在做社交决定时,有着不同的心理活动
06:37
cognitive strategy, to make social decisions,
133
397080
3418
不同的认知策略,
06:40
and one way of looking at that is to do behavioral studies
134
400498
3516
研究这个的方法之一就是采用行为研究
06:44
whereby we bring people into the lab and we give them
135
404014
1977
我们把人召集进实验室
06:45
some kind of behavioral task, and I'll just give you
136
405991
2544
分配给他们一些行动任务,
06:48
another example of the kind of task that we use in my lab.
137
408535
3210
我给你们举个我们实验室的任务的例子。
06:51
So imagine that you're the participant in one of our
138
411745
2648
想象一下你是我们实验的参与人员之一
06:54
experiments. You come into the lab,
139
414393
1725
你进到这个实验室,
06:56
you see this computerized task.
140
416118
2674
你看到这个电脑程序任务。
06:58
In this task, you see a set of shelves.
141
418792
2790
在这个任务中,你看到几排的架子。
07:01
Now, there are objects on these shelves, on some of them,
142
421582
2817
现在架子上有些摆上了物品,
07:04
and you'll notice there's a guy standing behind the set
143
424399
2971
你会发现有个人站在架子后面,
07:07
of shelves, and there are some objects that he can't see.
144
427370
3585
而且有些物品他是看不到的。
07:10
They're occluded, from his point of view, with a kind of
145
430955
2279
他们被遮住了,从这个角度看
07:13
gray piece of wood.
146
433234
2644
被灰色的木板遮住了。
07:15
This is the same set of shelves from his point of view.
147
435878
3484
从他的角度看,这是同样的架子。
07:19
Notice that there are only some objects that he can see,
148
439362
3493
但要注意,他只看得到一些物品,
07:22
whereas there are many more objects that you can see.
149
442855
2452
但你却能看到更多的。
07:25
Now your task is to move objects around.
150
445307
2196
你的任务就是去移动这些物品。
07:27
The director, standing behind the set of shelves,
151
447503
2362
引导人员,将站在架子后面,
07:29
is going to direct you to move objects around,
152
449865
2745
引导你去移动这些物品,
07:32
but remember, he's not going to ask you to move objects
153
452610
1894
但是要记住,他不会叫你去移动那些
07:34
that he can't see. This introduces a really interesting
154
454504
3720
他看不到的物品。这就引出了一个很有意思的情况
07:38
condition whereby there's a kind of conflict
155
458224
2193
在你的角度和引导员的角度之间
07:40
between your perspective and the director's perspective.
156
460417
3168
会有一种冲突。
07:43
So imagine he tells you to move the top truck left.
157
463585
3240
假设他叫你去把上面的火车往左移。
07:46
There are three trucks there. You're going to instinctively
158
466825
2031
但那儿有三辆火车,你会很自然地
07:48
go for the white truck, because that's the top truck
159
468871
2150
去移动白色那辆,因为从你的角度看
07:51
from your perspective, but then you have to remember,
160
471021
2818
它就是上面的火车,但你得知道
07:53
"Oh, he can't see that truck, so he must mean
161
473839
2059
“噢,他看不见那辆火车,所以
07:55
me to move the blue truck," which is the top truck
162
475898
2757
他是想我去移动蓝色的,”就是他的角度
07:58
from his perspective. Now believe it or not,
163
478655
2645
最上面的那辆。现在信不信由你,
08:01
normal, healthy, intelligent adults like you make errors
164
481300
2951
像你们一样正常健康聪明的成年人都会犯错
08:04
about 50 percent of the time on that kind of trial.
165
484251
3140
在这种试验中,犯错几率高达50%。
08:07
They move the white truck instead of the blue truck.
166
487391
2843
他们会移动白色那辆,而不是蓝色那辆
08:10
So we give this kind of task to adolescents and adults,
167
490234
3316
话说我们给青少年还有成年人分配了这种任务,
08:13
and we also have a control condition
168
493550
1554
我们有条件控制
08:15
where there's no director and instead we give people a rule.
169
495104
4061
一个是没有引导员,另一个是给他们定规则。
08:19
We tell them, okay, we're going to do exactly the same thing
170
499165
1914
我们告诉他们,好吧,我们会做一样的事情
08:21
but this time there's no director. Instead you've got to
171
501079
2837
这次没有引导员。
08:23
ignore objects with the dark gray background.
172
503916
3207
相反,你得忽略那些灰色格子。
08:27
You'll see that this is exactly the same condition, only
173
507123
2700
你会发现其实条件是完全一样的,
08:29
in the no-director condition they just have to remember
174
509823
2846
要记住没有引导员这一情况
08:32
to apply this somewhat arbitrary rule, whereas
175
512669
3071
只有规定的要求,
08:35
in the director condition, they have to remember
176
515740
1680
但在有引导员的情况下,他们则需要
08:37
to take into account the director's perspective
177
517420
3541
考虑引导员的视野角度
08:40
in order to guide their ongoing behavior.
178
520961
4297
这样才能理解引导员的指令。
08:45
Okay, so if I just show you the percentage errors
179
525258
2610
这个就是在我们较大规模的研究中
08:47
in a large developmental study we did,
180
527868
2566
得出的犯错比率,
08:50
this is in a study ranging from age seven to adulthood,
181
530434
3554
这是从七岁到成年的一个研究,
08:53
and what you're going to see is the percentage errors
182
533988
1210
你们接下来会看到的就是成人组
08:55
in the adult group in both conditions,
183
535198
1974
在两种条件下的错误比率,
08:57
so the gray is the director condition, and you see
184
537187
3271
灰色的就是有引导员的情况,
09:00
that our intelligent adults are making errors about 50 percent
185
540458
2573
你会发现我们聪明的成年人的错误率约是50%
09:03
of the time, whereas they make far fewer errors
186
543031
2715
但是他们在没有引导员在场的情况下。
09:05
when there's no director present, when they just have
187
545746
2028
错误率会低很多,他们只需
09:07
to remember that rule of ignoring the gray background.
188
547774
3081
记住去忽略灰色格子这一规定。
09:10
Developmentally, these two conditions develop
189
550855
2668
相应地,这两种条件的情况
09:13
in exactly the same way. Between late childhood
190
553523
2923
发展几乎是一样的,在后儿童期
09:16
and mid-adolescence, there's an improvement,
191
556446
2241
还有中青春期,都是有所提升,
09:18
in other words a reduction of errors, in both of these trials,
192
558687
3351
换句话说,就是在这些试验中,在这些条件下,
09:22
in both of these conditions.
193
562038
1120
错误的几率会随年龄增加而减少。
09:23
But it's when you compare the last two groups,
194
563158
2285
但当你比较最后两组实验时,
09:25
the mid-adolescent group and the adult group
195
565443
1952
中青春期组和成年组
09:27
where things get really interesting, because there, there is
196
567395
3160
事情会变得有趣很多
09:30
no continued improvement in the no-director condition.
197
570555
3038
因为在没有引导员的情况下,也没有提升的趋势。
09:33
In other words, everything you need to do in order to
198
573593
2930
也就是说,涉及到记住规则并应用它所需要的一切
09:36
remember the rule and apply it seems to be fully developed
199
576523
2706
似乎都在中青春期已经尘埃落定了
09:39
by mid-adolescence, whereas in contrast,
200
579229
2531
但是相反地,
09:41
if you look at the last two gray bars, there's still
201
581760
2397
如果你去看两条灰色的图柱
09:44
a significant improvement in the director condition
202
584157
3150
在有引导员的条件下,在中青春期和成年组之间
09:47
between mid-adolescence and adulthood, and what
203
587307
2441
还是有明显的提升的
09:49
this means is that the ability to take into account someone
204
589748
3376
这就意味着,从他人角度考虑出发
09:53
else's perspective in order to guide ongoing behavior,
205
593124
3285
从而运用到实践中的能力,
09:56
which is something, by the way, that we do in everyday life all
206
596409
2259
而这也是我们日常生活随处可见的,
09:58
the time, is still developing in mid-to-late adolescence.
207
598668
4606
这一能力,在青春期的中后期仍在发育中。
10:03
So if you have a teenage son or a daughter and you
208
603274
2540
所以如果你有一个儿子或女儿出于青春期
10:05
sometimes think they have problems taking other people's
209
605814
2409
你有时觉得他们在考虑他人感受时做得不够好
10:08
perspectives, you're right. They do. And this is why.
210
608223
3756
那么你是对的,的确是这样,这就是原因。
10:11
So we sometimes laugh about teenagers.
211
611979
3513
所以我们有时会讽刺青少年。
10:15
They're parodied, sometimes even demonized in the media
212
615492
3863
说他们没什么大脑,有时会在媒体上
10:19
for their kind of typical teenage behavior. They take risks,
213
619355
3527
丑化他们那种典型的青春期行为,
10:22
they're sometimes moody, they're very self-conscious.
214
622882
2771
他们爱冒险,情绪阴晴不定,非常自我。
10:25
I have a really nice anecdote from a friend of mine
215
625653
2493
我从我朋友那儿听到一个很有趣的故事
10:28
who said that the thing he noticed most
216
628146
2487
他说这是他在女儿们
10:30
about his teenage daughters before and after puberty
217
630633
2981
青春期前后经常见到的事
10:33
was their level of embarrassment in front of him.
218
633614
2244
就是在他面前的尴尬程度。
10:35
So, he said, "Before puberty, if my two daughters
219
635874
2489
她说,“青春期前,如果我的两个女儿
10:38
were messing around in a shop, I'd say, 'Hey,
220
638363
2254
在商店里胡闹,我会说,嘿
10:40
stop messing around and I'll sing your favorite song,'
221
640617
1749
别闹了,我给你们唱你们最喜欢的歌,”
10:42
and instantly they'd stop messing around and he'd sing
222
642366
1901
然后她们立即安分守己,听他唱歌
10:44
their favorite song. After puberty, that became the threat.
223
644267
3471
但青春期过后,唱歌成了威胁。
10:47
(Laughter)
224
647738
1817
(笑声)
10:49
The very notion of their dad singing in public
225
649555
3477
他们爸爸在公众场合唱歌这一举动
10:53
was enough to make them behave.
226
653032
2363
足以震慑他们的调皮。
10:55
So people often ask,
227
655395
1428
所以人们经常问,
10:56
"Well, is adolescence a kind of recent phenomenon?
228
656823
2633
“那么,青春期是一种新生的现象吗?
10:59
Is it something we've invented recently in the West?"
229
659456
2122
是西方国家近几年才发现的吗?”
11:01
And actually, the answer is probably not. There are lots
230
661578
2668
其实,答案不然。历史上,
11:04
of descriptions of adolescence in history that sound
231
664246
3423
有过很多青春期的描写
11:07
very similar to the descriptions we use today.
232
667669
2157
与今天那些描述十分相似。
11:09
So there's a famous quote by Shakespeare from "The Winter's Tale"
233
669826
4233
莎士比亚的《冬天的故事》里有这么一段
11:14
where he describes adolescence as follows:
234
674059
2775
他是这么描述青春期的:
11:16
"I would there were no age between ten and
235
676834
2846
“孩子与成人之间不再有差别
11:19
three-and-twenty, or that youth would sleep out the rest;
236
679680
3240
年轻人要么就去安眠;
11:22
for there is nothing in the between but getting wenches
237
682920
2091
因为他们会空虚到
11:25
with child, wronging the ancientry, stealing, fighting." (Laughter)
238
685011
6223
与孩子滥交、做出伤风败俗的偷窃和斗殴。”(笑声)
11:31
He then goes on to say, "Having said that, would any
239
691234
4534
他接着说,“话虽如此,但除了那些十几二十岁
11:35
but these boiled brains of nineteen and two-and-twenty
240
695768
3145
的脑残少年,还有谁
11:38
hunt in this weather?" (Laughter)
241
698913
2498
会在这种天气出来打猎啊?”(笑声)
11:41
So almost 400 years ago, Shakespeare was portraying
242
701411
2926
所以约在400年前,莎士比亚
11:44
adolescents in a very similar light to the light that we
243
704337
2724
描述的青少年就十分类似我们今天所指的青少年
11:47
portray them in today, but today we try to understand
244
707061
3459
但如今我们尝试根据他们,
11:50
their behavior in terms of the underlying changes
245
710520
3087
大脑那些看不到的变化
11:53
that are going on in their brain.
246
713607
1938
去理解他们的行为。
11:55
So for example, take risk-taking. We know that adolescents
247
715545
3608
举个例子,爱冒险。我们知道青少年
11:59
have a tendency to take risks. They do.
248
719153
2325
有爱冒险的倾向,真的有的。
12:01
They take more risks than children or adults,
249
721478
2632
他们会比儿童或成人更爱冒险,
12:04
and they are particularly prone to taking risks
250
724110
2460
而且在和朋友在一起的时候
12:06
when they're with their friends. There's an important drive
251
726570
2968
会更有冒险倾向
12:09
to become independent from one's parents
252
729538
2486
在青春期会有个明显的驱动力
12:12
and to impress one's friends in adolescence.
253
732024
2824
就是远离父母争取独立和在朋友间出类拔萃。
12:14
But now we try to understand that in terms of
254
734848
2599
但现在我们根据他们大脑某部分叫边缘系统的发育
12:17
the development of a part of their brain called the limbic system,
255
737447
2993
尝试去理解他们,
12:20
so I'm going to show you the limbic system in red
256
740440
2543
我会在背后的幻灯片里
12:22
in the slide behind me, and also on this brain.
257
742983
1865
给你们看下红色的边缘系统,这个大脑里也有。
12:24
So the limbic system is right deep inside the brain,
258
744848
3109
边缘系统就在大脑的深处,
12:27
and it's involved in things like emotion processing
259
747957
3733
它涉及了情感处理还有奖励感处理
12:31
and reward processing. It gives you the rewarding feeling
260
751690
3150
在你做有趣的事情时,像冒险
12:34
out of doing fun things, including taking risks.
261
754840
3296
它会产生一种收获的感觉。
12:38
It gives you the kick out of taking risks.
262
758136
2365
它让你在冒险中产生快感。
12:40
And this region, the regions within the limbic system,
263
760501
3048
这部分区域,在边缘系统里的区域,
12:43
have been found to be hypersensitive to the rewarding
264
763549
3419
相比成年人,对青少年的冒险产生的收获感
12:46
feeling of risk-taking in adolescents compared with adults,
265
766968
3769
具有很高的敏感性,
12:50
and at the very same time, the prefrontal cortex,
266
770737
3702
与此同时,前额叶皮层,
12:54
which you can see in blue in the slide here,
267
774439
2274
在幻灯片显示蓝色的地方,
12:56
which stops us taking excessive risks,
268
776713
2867
会阻止我们过多地参与冒险,
12:59
is still very much in development in adolescents.
269
779580
3398
但在青春期还是出于发育阶段。
13:02
So brain research has shown that the adolescent brain
270
782978
3667
关于大脑的研究表明青少年的大脑
13:06
undergoes really quite profound development,
271
786645
3342
经历了意义深远的的发育,
13:09
and this has implications for education, for rehabilitation,
272
789987
3956
这对教育,康复和介入治疗方面,就有所启示了,
13:13
and intervention. The environment, including teaching,
273
793943
4020
环境,包括教学,
13:17
can and does shape the developing adolescent brain,
274
797963
3409
能塑造青少年大脑的发育,
13:21
and yet it's only relatively recently that we have been
275
801372
2802
而且是到相当近的一段时期
13:24
routinely educating teenagers in the West.
276
804174
2505
在西方才对青少年有常规的教育。
13:26
All four of my grandparents, for example, left school
277
806679
3753
就像,我的四个祖父母
13:30
in their early adolescence. They had no choice.
278
810432
3834
在青春期早期就辍学了,他们也是没办法的。
13:34
And that's still the case for many, many teenagers
279
814266
2774
目前世界上很多地方还是存在这样的情况
13:37
around the world today. Forty percent of teenagers
280
817040
3167
百分之四十的青少年
13:40
don't have access to secondary school education.
281
820207
4222
没有机会进入学校接受初中教育。
13:44
And yet, this is a period of life where the brain is
282
824429
2639
而且,这个时期,是大脑处于
13:47
particularly adaptable and malleable.
283
827068
2847
特别有可塑性的时期。
13:49
It's a fantastic opportunity for learning and creativity.
284
829915
3770
是学习和培养创新的绝好时机。
13:53
So what's sometimes seen as the problem
285
833685
2233
所以那些常被认为是青少年的问题的情况
13:55
with adolescents — heightened risk-taking, poor impulse
286
835918
2476
高度爱冒险,易冲动不受控制
13:58
control, self-consciousness — shouldn't be stigmatized.
287
838394
3942
自我为中心,这些都不应受到指责。
14:02
It actually reflects changes in the brain that provide
288
842336
2837
它实际是反映了大脑的变化
14:05
an excellent opportunity for education
289
845173
2914
为教育,社会发展
14:08
and social development. Thank you. (Applause)
290
848087
4430
提供了很好的机遇。谢谢。(掌声)
14:12
(Applause)
291
852517
7770
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。