请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: Leslie Gauthier
Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
翻译人员: Sabrina Kwan
校对人员: Yolanda Zhang
00:16
When I was a kid,
1
16333
1268
在我小的时候,
00:17
my mom and I made this deal.
2
17625
1893
我跟母亲做了一个交易。
00:19
I was allowed to take three
mental health rest days every semester
3
19542
4101
只要我在学校一直表现好,
每个学期就可以
休三天的“精神健康假”。
00:23
as long as I continued
to do well in school.
4
23667
2291
00:26
This was because I started
my mental health journey
5
26792
2434
这是因为,我在六岁的时候
00:29
when I was only six years old.
6
29250
2226
就开始了我的精神健康之旅。
00:31
I was always what my grade-school teachers
would call "a worrier,"
7
31500
3893
我一直是小学老师口中的“麻烦精”,
00:35
but later on we found out
that I have trauma-induced anxiety
8
35417
3184
可是后来,大家发现
我患有创伤性焦虑
00:38
and clinical depression.
9
38625
1292
和临床抑郁症。
00:41
This made growing up pretty hard.
10
41000
1684
这让我的成长之路困难重重。
00:42
I was worried about a lot of things
that other kids weren't,
11
42708
2851
我时常担心很多其他孩子
不会担心的事情,
00:45
and school got really
overwhelming sometimes.
12
45583
2643
学校的功课有时也很难应付。
00:48
This resulted in a lot of breakdowns,
13
48250
1851
这导致我经常感到精神崩溃,
00:50
panic attacks --
14
50125
1476
恐慌症发作——
00:51
sometimes I was super productive,
15
51625
1643
有时候我的工作效率很高,
00:53
and other days
I couldn't get anything done.
16
53292
2309
有时候,我却什么都做不好。
00:55
This was all happening during a time
17
55625
1809
那段时间,
00:57
when mental health
wasn't being talked about
18
57458
2101
人们对精神健康,尤其是
青少年精神健康的探讨
00:59
as much as it is now,
19
59583
1268
01:00
especially youth mental health.
20
60875
1518
远不如现在这样普遍。
01:02
Some semesters I used
all of those rest days to the fullest.
21
62417
3309
有的学期,我充分利用了所有的假期;
01:05
Others, I didn't need any at all.
22
65750
1792
而有的学期,我完全不需要休假。
01:08
But the fact that they
were always an option
23
68292
2226
正是因为我能够选择是否休假,
01:10
is what kept me a happy,
healthy and successful student.
24
70542
3041
才成为了一个快乐、健康、
学业有成的学生。
01:14
Now I'm using those skills
that I learned as a kid
25
74250
2726
我现在在用小时候学到的技能
01:17
to help other students
with mental health challenges.
26
77000
3143
来帮助其他学生
应对他们的精神健康挑战。
01:20
I'm here today to offer you some insight
into the world of teenage mental health:
27
80167
4142
我今天想介绍一些
有关青少年精神健康的知识:
01:24
what's going on, how did we get here
and what can we do?
28
84333
2667
发生了什么?怎么发生的?
我们可以做什么?
01:28
But first you need to understand
29
88333
2143
可是首先,我们要了解,
01:30
that while not everyone has
a diagnosed mental illness like I do,
30
90500
3143
尽管并不是每个人都像我一样
被诊断出患有精神疾病,
01:33
absolutely everyone --
31
93667
1476
可是每个人
01:35
all of you have mental health.
32
95167
2017
都需要关心精神健康问题。
01:37
All of us have a brain
that needs to be cared for
33
97208
2851
就像维持身体健康一样,
01:40
in similar ways that we care
for our physical well-being.
34
100083
2893
每个人也有一个需要精心呵护的大脑。
01:43
Our head and our body are connected
by much more than just our neck after all.
35
103000
4059
毕竟,我们的头和身体的联系
并不仅仅是脖子。
01:47
Mental illness even manifests itself
in some physical ways,
36
107083
3268
精神疾病也可以体现在生理上,
01:50
such as nausea, headaches,
fatigue and shortness of breath.
37
110375
3559
如恶心、头痛、疲劳和呼吸急促。
01:53
So since mental health affects all of us,
38
113958
2310
既然精神健康会影响所有人,
01:56
shouldn't we be coming up with solutions
that are accessible to all of us?
39
116292
3934
我们应该想出对大家
都适用的解决方法,对吗?
02:00
That brings me to my second
part of my story.
40
120250
2809
这就引出了我故事的第二部分。
02:03
When I was in high school
41
123083
1310
在高中的时候,
02:04
I had gotten pretty good
at managing my own mental health.
42
124417
2767
我已经能够很好的管理
自己的精神健康。
我成绩不错,
02:07
I was a successful student,
43
127208
1310
02:08
and I was president of the Oregon
Association of Student Councils.
44
128542
3125
同时也是俄勒冈州学生会的主席。
02:12
But it was around this time
that I began to realize
45
132500
2434
但这时,我开始意识到,
02:14
mental health was much a bigger problem
than just for me personally.
46
134958
3726
其他人也在受到精神健康问题的困扰。
02:18
Unfortunately, my hometown
was touched by multiple suicides
47
138708
3143
在我高中的第一年里,
02:21
during my first year in high school.
48
141875
2018
我的家乡不幸发生了多次自杀事件。
02:23
I saw those tragedies
shake our entire community,
49
143917
3226
我看到整个社区的人
都被那些悲剧深深的触动了。
02:27
and as the president of a statewide group,
50
147167
2059
作为一个全州性组织的主席,
02:29
I began hearing more and more stories
51
149250
1809
我也开始从其他学生那里
听到了越来越多类似的悲剧。
02:31
from students where this had
also happened in their town.
52
151083
3226
02:34
So in 2018 at our annual summer camp,
53
154333
2310
因此,在 2018 年的年度夏令营,
02:36
we held a forum with about
100 high school students
54
156667
2434
我们与 100 名高中学生
举行了座谈会。
02:39
to discuss teenage mental health.
55
159125
1893
共同讨论青少年精神健康的话题。
02:41
What could we do?
56
161042
1726
我们应该怎么做?
02:42
We approached this conversation
with an enormous amount of empathy
57
162792
3601
我们怀着极大的同理心和坦诚
02:46
and honesty,
58
166417
1267
进行了交流,
02:47
and the results were astounding.
59
167708
1893
并获得了令人惊喜的结果。
02:49
What struck me the most
60
169625
1268
最令我印象深刻的就是,
02:50
was that every single one
of my peers had a story
61
170917
2476
每个同龄人——不管他们来自
02:53
about a mental health
crisis in their school,
62
173417
2226
俄勒冈州东边的小镇
还是波特兰的市中心,
02:55
no matter if they were
from a tiny town in eastern Oregon
63
175667
2809
都有一个
02:58
or the very heart of Portland.
64
178500
1500
关于校园精神健康危机的故事。
03:01
This was happening everywhere.
65
181208
1768
这样的情况无处不在。
03:03
We even did some research,
66
183000
1309
我们甚至着手做了些研究。
03:04
and we found out that suicide
is the second leading cause of death
67
184333
4435
我们发现,自杀是俄勒冈州
10 岁到 24 岁青年
03:08
for youth ages 10 to 24 in Oregon.
68
188792
3476
的第二大死因。
03:12
The second leading cause.
69
192292
1458
第二大死因。
03:14
We knew we had to do something.
70
194792
1541
我们不能再袖手旁观了。
03:17
So over the next few months,
71
197458
1851
于是在接下来的几个月,
03:19
we made a committee called
Students for a Healthy Oregon,
72
199333
3768
我们成立了一个叫做
“学生支持健康俄勒冈”的委员会,
03:23
and we set out to end the stigma
against mental health.
73
203125
3393
致力于停止将精神健康污名化。
03:26
We also wanted to prioritize
mental health in schools.
74
206542
3059
我们还希望在学校
提升精神健康的重要性。
03:29
With the help of some lobbyists
and a few mental health professionals,
75
209625
3559
在一些游说者
和精神健康专家的帮助下,
03:33
we put forth House Bill 2191.
76
213208
2560
我们提出了众议院 2191 号法案。
03:35
This bill allows students to take
mental health days off from school
77
215792
3267
这项法案让学生能够
以精神健康为由请假,
03:39
the same way you would
a physical health day.
78
219083
2643
跟请普通病假差不多。
03:41
Because oftentimes that day off
79
221750
1684
因为通常情况下,休一天假
03:43
is the difference between
feeling a whole lot better
80
223458
2476
就能决定你会感觉更好,
03:45
and a whole lot worse --
81
225958
1268
还是更糟——
就像我小时候我妈妈允许我休的假。
03:47
kind of like those days my mom
gave me when I was younger.
82
227250
2792
03:51
So over the next few months,
83
231875
1726
在接下来的几个月,
03:53
we lobbied and researched
and campaigned for our bill,
84
233625
3393
我们为该法案进行游说、研究和竞选。
03:57
and in June of 2019
it was finally signed into law.
85
237042
3250
在 2019 年 6 月,
它终于被签署成为法律。
04:01
(Applause and cheers)
86
241375
5792
(掌声)
04:10
This was a groundbreaking moment
for Oregon students.
87
250958
2976
对于俄勒冈州的学生来说,
这是一个突破性的时刻。
04:13
Here's an example
of how this is playing out now.
88
253958
2476
效果如何呢?我们来看一个例子。
04:16
Let's say a student
is having a really hard month.
89
256458
2810
比如说,有一些学生
这个月过得很糟糕。
04:19
They're overwhelmed, overworked,
90
259292
2351
他们课业繁重,疲劳过度,
04:21
they're falling behind in school,
and they know they need help.
91
261667
2976
跟不上课程进度,
他们感觉自己需要帮助。
04:24
Maybe they've never talked about
mental health with their parents before,
92
264667
3476
他们可能从来没有
跟父母探讨过精神健康的话题,
但是现在有一条法律
可以帮助他们发起这场对话。
04:28
but now they have a law on their side
to help initiate that conversation.
93
268147
3432
04:31
The parent still needs to be the one
to call the school and excuse the absence,
94
271583
3715
家长依然需要给学校打电话,
解释一下请假的原因,
所以并不是说孩子们可以随意旷课。
04:35
so it's not like
it's a free pass for the kids,
95
275322
2191
但最重要的是,
04:37
but most importantly,
96
277537
1231
04:38
now that school has that absence
recorded as a mental health day,
97
278792
3142
既然学校把缺席记录为精神健康假,
04:41
so they can keep track
98
281958
1268
他们就可以追踪
04:43
of just how many students
take how many mental health days.
99
283250
2934
有多少学生请了多少天精神健康假。
04:46
If a student takes too many,
100
286208
1476
如果一位学生请了太多次,
04:47
they'll be referred
to the school counselor for a check-in.
101
287708
3435
就会被建议与学校辅导员进行咨询。
04:51
This is important because we can
catch students who are struggling
102
291167
3142
这很重要,因为我们可以及时
找到并帮助那些陷入困境的学生。
04:54
before it's too late.
103
294333
1310
04:55
One of the main things we heard
at that forum in 2018
104
295667
3059
在 2018 年的论坛上,
我们听到的最主要的事情之一就是,
04:58
is that oftentimes stepping forward
and getting help is the hardest step.
105
298750
4559
最困难的环节通常就是
向前一步,寻求帮助。
05:03
We're hoping that this law
can help with that.
106
303333
2351
我们希望这项法律能帮助改善现状,
05:05
This not only will start teaching kids
young how to take care of themselves
107
305708
3685
不仅能教会孩子如何照顾自己,
05:09
and practice self-care
and stress management,
108
309417
2184
实践自理和压力管理,
05:11
but it could also literally save lives.
109
311625
2167
也可以拯救生命。
05:14
Now students from multiple other states
are also trying to pass these laws.
110
314667
3684
目前,其他州的学生
也在试图通过类似的法律。
05:18
I'm currently working with students
in both California and Colorado
111
318375
3226
我正在跟加州和
科罗拉州学生一起合作
05:21
to do the same,
112
321625
1268
推动这些法案。
05:22
because we believe
that students everywhere
113
322917
2059
因为我们相信,
任何地方的学生
都应该有机会
改善自己的精神健康状况。
05:25
deserve a chance to feel better.
114
325000
1559
05:26
Aside from all the practical
reasons and technicalities,
115
326583
3060
除了实际原因和技术细节以外,
05:29
House Bill 2191 is really special
because of the core concept behind it:
116
329667
4434
众议院法案 2191 的特别之处
更在于它背后的核心理念:
05:34
that physical and mental health
are equal and should be treated as such.
117
334125
3893
身体健康和精神健康是平等的,
应该得到平等的对待。
05:38
In fact, they're connected.
118
338042
2101
事实上,它们有着密切的联系。
05:40
Take health care for example.
119
340167
1458
以医疗保健为例,
05:43
Think about CPR.
120
343083
1268
比如心肺复苏。
05:44
If you were put in a situation
where you had to administer CPR,
121
344375
3268
如果你需要实施心肺复苏的话,
05:47
would you know at least
a little bit of what to do?
122
347667
2559
你知道具体怎么操作吗?
05:50
Think to yourself --
123
350250
1643
先想想看——
05:51
most likely yes because CPR trainings
are offered in most schools, workplaces
124
351917
4351
答案很可能是肯定的,因为大多数
学校和工作场所都提供心肺复苏培训,
05:56
and even online.
125
356292
1309
网上也能找到相关教程,
05:57
We even have songs that go with it.
126
357625
2226
甚至还有关于心肺复苏的歌曲。
05:59
But how about mental health care?
127
359875
2351
但是精神健康呢?
06:02
I know I was trained in CPR
in my seventh-grade health class.
128
362250
3351
我在七年级的健康课上
受过心肺复苏训练。
06:05
What if I was trained in seventh grade
how to manage my mental health
129
365625
3268
如果我在七年级也学过
如何管理精神健康,
06:08
or how to respond
to a mental health crisis?
130
368917
2434
或者如何应对精神健康危机呢?
06:11
I'd love to see a world
where each of us has a toolkit of skills
131
371375
3143
我希望世界上的
每个人都可以拥有一些技能
06:14
to help a friend, coworker, family member
132
374542
2017
来帮助正在经历精神健康危机的
06:16
or even stranger going through
a mental health crisis.
133
376583
2601
朋友、同事、家人或陌生人。
06:19
And these resources should be
especially available in schools
134
379208
2893
学校里更应该提供这类资源,
06:22
because that's where students
are struggling the most.
135
382125
3226
因为这是学生们最容易出现问题的地方。
06:25
The other concept that I sincerely hope
you take with you today
136
385375
3101
我衷心希望大家今天
能够记住的另外一点是,
06:28
is that it is always OK to not be OK,
137
388500
2809
出现精神问题很正常,
06:31
and it is always OK to take a break.
138
391333
2310
偶尔需要休息一下也很正常。
06:33
It doesn't have to be a whole day;
139
393667
1684
不必花上一整天,
06:35
sometimes that's not realistic.
140
395375
1684
有时候这也不现实。
06:37
But it can be a few moments here and there
to check in with yourself.
141
397083
3375
但是可以随时随地
花一些时间自我审视。
06:41
Think of life like a race ...
142
401250
1458
把生活想象成一场比赛,
06:43
like a long-distance race.
143
403833
1851
一场长跑。
06:45
If you sprint in the very beginning
you're going to get burnt out.
144
405708
3185
如果你一开始就冲刺,
很快就会筋疲力尽,
06:48
You may even hurt yourself
from pushing too hard.
145
408917
2351
甚至可能会因为用力过猛
而把自己推向崩溃的边缘。
06:51
But if you pace yourself,
146
411292
1309
可是如果你试着调整一下速度,
06:52
if you take it slow,
sometimes intentionally,
147
412625
2268
有时候故意放慢脚步,
06:54
and you push yourself other times,
148
414917
1684
张弛有度,
06:56
you are sure to be way more successful.
149
416625
2625
你一定会更成功。
06:59
So please,
150
419917
1392
所以,
07:01
look after each other,
151
421333
1310
请互相照顾,
07:02
look after the kids
and teens in your life
152
422667
1996
照顾你身边的孩子和青少年,
07:04
especially the ones that look
like they have it all together.
153
424667
3101
尤其是那些看起来状态很好的人。
07:07
Mental health challenges
are not going away,
154
427792
2142
精神健康的挑战不会消失,
07:09
but as a society,
155
429958
1268
但作为一个社会,
07:11
we can learn how to manage them
by looking after one another.
156
431250
2858
我们可以通过互相照顾
来学习如何管理这些挑战。
07:14
And look after yourself, too.
157
434132
2052
也别忘了把自己照顾好。
07:16
As my mom would say,
158
436208
1393
就像我妈妈经常说的:
07:17
"Once in a while, take a break."
159
437625
2226
“隔段时间,休息一下。”
07:19
Thank you.
160
439875
1268
谢谢。
07:21
(Applause)
161
441167
1958
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。