Why students should have mental health days | Hailey Hardcastle

814,676 views ・ 2020-06-04

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
譯者: Pui-Ching Siu 審譯者: Lo Hsien Huang
00:16
When I was a kid,
1
16333
1268
我小時候,
00:17
my mom and I made this deal.
2
17625
1893
母親跟我達成協議,
00:19
I was allowed to take three mental health rest days every semester
3
19542
4101
只要繼續在學校表現出色,
我每個學期就能於精神上 休養生息三天。
00:23
as long as I continued to do well in school.
4
23667
2291
00:26
This was because I started my mental health journey
5
26792
2434
這是因為,當我才六歲的時候,
00:29
when I was only six years old.
6
29250
2226
便踏上了心理健康的旅程。
00:31
I was always what my grade-school teachers would call "a worrier,"
7
31500
3893
我一直都被小學老師 稱為經常發愁的小孩,
00:35
but later on we found out that I have trauma-induced anxiety
8
35417
3184
後來發現我患有創傷性焦慮症
00:38
and clinical depression.
9
38625
1292
和臨床憂鬱症。
00:41
This made growing up pretty hard.
10
41000
1684
這為我的成長帶來困難。
00:42
I was worried about a lot of things that other kids weren't,
11
42708
2851
我經常擔心其他小孩不擔心的事,
00:45
and school got really overwhelming sometimes.
12
45583
2643
有時學校也令我感到難以應付。
00:48
This resulted in a lot of breakdowns,
13
48250
1851
這導致了許多次精神崩潰,
00:50
panic attacks --
14
50125
1476
恐慌症發作——
00:51
sometimes I was super productive,
15
51625
1643
有時候,我做事非常有效率,
00:53
and other days I couldn't get anything done.
16
53292
2309
有時候,我卻什麼也無法完成。
00:55
This was all happening during a time
17
55625
1809
在那段時間,
00:57
when mental health wasn't being talked about
18
57458
2101
對於心理健康的探討並不普遍,
00:59
as much as it is now,
19
59583
1268
01:00
especially youth mental health.
20
60875
1518
特別是青少年的心理健康。
01:02
Some semesters I used all of those rest days to the fullest.
21
62417
3309
有些學期,我充分利用了 這些精神健康休息日;
01:05
Others, I didn't need any at all.
22
65750
1792
而其他學期,我完全不需要。
01:08
But the fact that they were always an option
23
68292
2226
由於它們總是一個選項,
01:10
is what kept me a happy, healthy and successful student.
24
70542
3041
我成為了一個快樂、 健康、成功的學生。
01:14
Now I'm using those skills that I learned as a kid
25
74250
2726
現在,我使用小時候所學到的技巧
01:17
to help other students with mental health challenges.
26
77000
3143
來幫助其他被心理健康困擾的學生。
01:20
I'm here today to offer you some insight into the world of teenage mental health:
27
80167
4142
今天,我來到這裡幫助你們 更深入了解青少年心理健康:
01:24
what's going on, how did we get here and what can we do?
28
84333
2667
正在發生的事、我們怎樣走到今天、 還有,我們可以做什麼?
01:28
But first you need to understand
29
88333
2143
但是,你首先需要明白,
01:30
that while not everyone has a diagnosed mental illness like I do,
30
90500
3143
儘管不是每個人都像我一樣, 被診斷出心理健康疾病,
01:33
absolutely everyone --
31
93667
1476
絕對全部人——
01:35
all of you have mental health.
32
95167
2017
在座各位都有心理健康。
01:37
All of us have a brain that needs to be cared for
33
97208
2851
每個人都有一個需要被照顧的大腦,
01:40
in similar ways that we care for our physical well-being.
34
100083
2893
就像我們照顧身體健康一樣。
01:43
Our head and our body are connected by much more than just our neck after all.
35
103000
4059
畢竟我們的大腦和身體 不僅是透過我們的脖子相連而已。
01:47
Mental illness even manifests itself in some physical ways,
36
107083
3268
心理疾病可以在身體上表現出
01:50
such as nausea, headaches, fatigue and shortness of breath.
37
110375
3559
噁心、頭痛、疲勞 和呼吸急促之類的症狀。
01:53
So since mental health affects all of us,
38
113958
2310
既然我們都會被心理健康影響,
01:56
shouldn't we be coming up with solutions that are accessible to all of us?
39
116292
3934
為什麼我們不想出一些 大家都能使用的解決辦法呢?
02:00
That brings me to my second part of my story.
40
120250
2809
我們來到故事的第二部分。
02:03
When I was in high school
41
123083
1310
當我在高中的時候,
02:04
I had gotten pretty good at managing my own mental health.
42
124417
2767
我把自己的心理健康管理得很好。
我是一個學業有成的學生,
02:07
I was a successful student,
43
127208
1310
02:08
and I was president of the Oregon Association of Student Councils.
44
128542
3125
並且是俄勒岡州學生會的主席。
02:12
But it was around this time that I began to realize
45
132500
2434
但當時我開始意識到,
02:14
mental health was much a bigger problem than just for me personally.
46
134958
3726
心理健康是個更大的問題, 並不只是我個人而已。
02:18
Unfortunately, my hometown was touched by multiple suicides
47
138708
3143
不幸的是,在我高中的第一年,
02:21
during my first year in high school.
48
141875
2018
我的家鄉有多件自殺事件。
02:23
I saw those tragedies shake our entire community,
49
143917
3226
我目睹這些悲劇震撼了整個社區。
02:27
and as the president of a statewide group,
50
147167
2059
身為一個全州性組織的主席,
02:29
I began hearing more and more stories
51
149250
1809
從來自其他市鎮的學生身上,
02:31
from students where this had also happened in their town.
52
151083
3226
我聽見越來越多一樣的故事。
02:34
So in 2018 at our annual summer camp,
53
154333
2310
因此, 2018 的年度夏令營,
02:36
we held a forum with about 100 high school students
54
156667
2434
我們和大約一百位高中生舉辦一場 討論青少年心理健康的論壇。
02:39
to discuss teenage mental health.
55
159125
1893
02:41
What could we do?
56
161042
1726
我們可以做些什麼呢?
02:42
We approached this conversation with an enormous amount of empathy
57
162792
3601
我們以極大的同理心 和誠實對待這場討論。
02:46
and honesty,
58
166417
1267
02:47
and the results were astounding.
59
167708
1893
結果令人驚歎。
02:49
What struck me the most
60
169625
1268
對我來說印象最深刻的是,
02:50
was that every single one of my peers had a story
61
170917
2476
所有的同輩學生,
不管來自俄勒岡州東部小鎮 還是波特蘭的市中心,
02:53
about a mental health crisis in their school,
62
173417
2226
02:55
no matter if they were from a tiny town in eastern Oregon
63
175667
2809
都有關於學校心理健康危機的故事。
02:58
or the very heart of Portland.
64
178500
1500
03:01
This was happening everywhere.
65
181208
1768
這事到處發生。
03:03
We even did some research,
66
183000
1309
我們甚至做了一些研究,
03:04
and we found out that suicide is the second leading cause of death
67
184333
4435
我們發現自殺是俄勒岡州
03:08
for youth ages 10 to 24 in Oregon.
68
188792
3476
10 歲至 24 歲青年的第二大死因。
03:12
The second leading cause.
69
192292
1458
第二大死因。
03:14
We knew we had to do something.
70
194792
1541
我們必須要行動。
03:17
So over the next few months,
71
197458
1851
因此,接下來的幾個月,
03:19
we made a committee called Students for a Healthy Oregon,
72
199333
3768
我們成立了一個委員會, 稱為「健康俄勒岡州學生團體」,
03:23
and we set out to end the stigma against mental health.
73
203125
3393
我們開始要去除對心理健康的污名。
03:26
We also wanted to prioritize mental health in schools.
74
206542
3059
同時,我們想讓學校 優先考慮心理健康。
03:29
With the help of some lobbyists and a few mental health professionals,
75
209625
3559
在一些說客和心理健康專家的幫助下,
03:33
we put forth House Bill 2191.
76
213208
2560
我們提出了美國 2191 號眾議院法案 。
03:35
This bill allows students to take mental health days off from school
77
215792
3267
這項法案允許學生因心理健康休假,
就像為了身體健康的休假一樣。
03:39
the same way you would a physical health day.
78
219083
2643
03:41
Because oftentimes that day off
79
221750
1684
這是因為那一天的假
03:43
is the difference between feeling a whole lot better
80
223458
2476
是讓你感到更好,或更糟的關鍵——
03:45
and a whole lot worse --
81
225958
1268
就像是小時候母親給我的休假一樣。
03:47
kind of like those days my mom gave me when I was younger.
82
227250
2792
03:51
So over the next few months,
83
231875
1726
之後的幾個月,
03:53
we lobbied and researched and campaigned for our bill,
84
233625
3393
我們為了這個議案進行 遊說、研究和發起運動。
03:57
and in June of 2019 it was finally signed into law.
85
237042
3250
在 2019 年的 6 月份, 它終於被簽署生效。
04:01
(Applause and cheers)
86
241375
5792
(掌聲和歡呼聲)
04:10
This was a groundbreaking moment for Oregon students.
87
250958
2976
對於俄勒岡州的學生來說, 這是一個開創性的時刻。
04:13
Here's an example of how this is playing out now.
88
253958
2476
這個例子將會說明 接下來事情會怎麼發生。
04:16
Let's say a student is having a really hard month.
89
256458
2810
假設一名學生某個月非常難過。
04:19
They're overwhelmed, overworked,
90
259292
2351
他覺得難以承受、工作過度、
04:21
they're falling behind in school, and they know they need help.
91
261667
2976
學業落後,並且需要幫助。
04:24
Maybe they've never talked about mental health with their parents before,
92
264667
3476
也許他從未跟父母討論過 心理健康的話題。
但是,現在這一條法例 可以幫助他們開啟對話。
04:28
but now they have a law on their side to help initiate that conversation.
93
268147
3432
04:31
The parent still needs to be the one to call the school and excuse the absence,
94
271583
3715
家長仍需要給學校打電話通知缺席,
所以,這不是給小孩的免費通行券。
04:35
so it's not like it's a free pass for the kids,
95
275322
2191
04:37
but most importantly,
96
277537
1231
最重要的是,
04:38
now that school has that absence recorded as a mental health day,
97
278792
3142
學校把那個缺席記錄為精神健康日,
04:41
so they can keep track
98
281958
1268
這樣他們就可以記錄 多少學生休了多少次假。
04:43
of just how many students take how many mental health days.
99
283250
2934
04:46
If a student takes too many,
100
286208
1476
如果有學生請太多假的話,
04:47
they'll be referred to the school counselor for a check-in.
101
287708
3435
他們將被轉介給學校輔導員。
04:51
This is important because we can catch students who are struggling
102
291167
3142
這一步很重要, 因為可以趁悲劇發生前,
04:54
before it's too late.
103
294333
1310
找出遇到困難的學生。
04:55
One of the main things we heard at that forum in 2018
104
295667
3059
我們在 2018 論壇所聽見 其中一個最重要的事情是,
04:58
is that oftentimes stepping forward and getting help is the hardest step.
105
298750
4559
前進和尋求協助是最難的步驟。
05:03
We're hoping that this law can help with that.
106
303333
2351
我們希望這條法例可以有點幫助。
05:05
This not only will start teaching kids young how to take care of themselves
107
305708
3685
這不但會教育小孩如何照顧自己、
05:09
and practice self-care and stress management,
108
309417
2184
實行自我照護和管理壓力,
05:11
but it could also literally save lives.
109
311625
2167
也可以拯救生命。
05:14
Now students from multiple other states are also trying to pass these laws.
110
314667
3684
目前,其他州的學生也 正在嘗試通過這些法例。
05:18
I'm currently working with students in both California and Colorado
111
318375
3226
我正在與加州 和科羅拉多州的學生合作,
05:21
to do the same,
112
321625
1268
進行同樣的事情,
05:22
because we believe that students everywhere
113
322917
2059
因為我們相信各地的學生
值得這個令他們感覺好一點的機會。
05:25
deserve a chance to feel better.
114
325000
1559
05:26
Aside from all the practical reasons and technicalities,
115
326583
3060
除了這些實際理由和細節以外,
05:29
House Bill 2191 is really special because of the core concept behind it:
116
329667
4434
2191 號眾議院法案的特別之處 是它背後的核心理念:
05:34
that physical and mental health are equal and should be treated as such.
117
334125
3893
身體健康和心理健康是平等的, 應該受到公平的對待,
05:38
In fact, they're connected.
118
338042
2101
事實上,他們是有關聯的。
05:40
Take health care for example.
119
340167
1458
我們用醫療照護作為例子。
05:43
Think about CPR.
120
343083
1268
想想心肺復甦術。
05:44
If you were put in a situation where you had to administer CPR,
121
344375
3268
如果你碰到需要進行心肺復甦的狀況,
05:47
would you know at least a little bit of what to do?
122
347667
2559
你大概知道怎麼進行嗎?
05:50
Think to yourself --
123
350250
1643
你自己想想——
05:51
most likely yes because CPR trainings are offered in most schools, workplaces
124
351917
4351
多半應該知道,
因為大多學校和工作場所 提供心肺復甦的訓練,
05:56
and even online.
125
356292
1309
甚至網上也有。
05:57
We even have songs that go with it.
126
357625
2226
我們甚至有心肺復甦的歌。
05:59
But how about mental health care?
127
359875
2351
但是,心理健康照護呢?
06:02
I know I was trained in CPR in my seventh-grade health class.
128
362250
3351
我知道我在七年級的健康課 受過心肺復甦的訓練。
06:05
What if I was trained in seventh grade how to manage my mental health
129
365625
3268
如果我在七年級時 受過管理心理健康
06:08
or how to respond to a mental health crisis?
130
368917
2434
和應對心理健康危機的訓練呢?
06:11
I'd love to see a world where each of us has a toolkit of skills
131
371375
3143
我希望世上每個人都能使用這些技能,
06:14
to help a friend, coworker, family member
132
374542
2017
來幫助面對心理健康危機的朋友、 同事、家庭成員,甚至陌生人。
06:16
or even stranger going through a mental health crisis.
133
376583
2601
06:19
And these resources should be especially available in schools
134
379208
2893
尤其這些資源應該可在學校使用,
06:22
because that's where students are struggling the most.
135
382125
3226
因為那裡是學生最掙扎的地方。
06:25
The other concept that I sincerely hope you take with you today
136
385375
3101
另一個我真心希望你能接受的概念是
06:28
is that it is always OK to not be OK,
137
388500
2809
感覺不好沒關係,
06:31
and it is always OK to take a break.
138
391333
2310
休息一下也沒關係。
06:33
It doesn't have to be a whole day;
139
393667
1684
不需要休息一整天;
06:35
sometimes that's not realistic.
140
395375
1684
有時候那不切實際。
06:37
But it can be a few moments here and there to check in with yourself.
141
397083
3375
但是你可以花一些時間 看看自己感覺怎麼樣。
06:41
Think of life like a race ...
142
401250
1458
生命就像一場比賽——
06:43
like a long-distance race.
143
403833
1851
一場長跑比賽。
06:45
If you sprint in the very beginning you're going to get burnt out.
144
405708
3185
如果一開始就全力衝刺, 你會筋疲力盡,
06:48
You may even hurt yourself from pushing too hard.
145
408917
2351
甚至會因為過度努力而傷害到自己。
06:51
But if you pace yourself,
146
411292
1309
但是,如果你找到自己的節奏,
06:52
if you take it slow, sometimes intentionally,
147
412625
2268
有時候故意放慢一點,
06:54
and you push yourself other times,
148
414917
1684
有時候加倍努力,
06:56
you are sure to be way more successful.
149
416625
2625
這樣你會更成功。
06:59
So please,
150
419917
1392
所以,請你們互相照顧,
07:01
look after each other,
151
421333
1310
07:02
look after the kids and teens in your life
152
422667
1996
照顧你生命中的小孩和青年們,
07:04
especially the ones that look like they have it all together.
153
424667
3101
特別是看起來游刃有餘的人們。
07:07
Mental health challenges are not going away,
154
427792
2142
心理健康的挑戰不會完全消失,
07:09
but as a society,
155
429958
1268
但是我們社會能夠學習
07:11
we can learn how to manage them by looking after one another.
156
431250
2858
怎麼透過互相照顧來管理它們。
07:14
And look after yourself, too.
157
434132
2052
同時,照顧好你自己。
07:16
As my mom would say,
158
436208
1393
就像我母親所說的,
07:17
"Once in a while, take a break."
159
437625
2226
「偶爾得休息一下。」
07:19
Thank you.
160
439875
1268
謝謝。
07:21
(Applause)
161
441167
1958
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7