Why students should have mental health days | Hailey Hardcastle

797,084 views ・ 2020-06-04

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer: Joanna Pietrulewicz
0
0
7000
Çeviri: Emre Enercan Gözden geçirme: Ezgisu Karakaya
00:16
When I was a kid,
1
16333
1268
Çocukken,
00:17
my mom and I made this deal.
2
17625
1893
annemle bir anlaşma yapmıştım.
00:19
I was allowed to take three mental health rest days every semester
3
19542
4101
Derslerim iyi gittiği sürece
00:23
as long as I continued to do well in school.
4
23667
2291
her dönem üç gün zihin sağlığı izni kullanabilirdim.
00:26
This was because I started my mental health journey
5
26792
2434
Sebebi ise zihin sağlığı macerama başlamış olmamdı.
00:29
when I was only six years old.
6
29250
2226
Henüz altı yaşındaydım.
00:31
I was always what my grade-school teachers would call "a worrier,"
7
31500
3893
Öğretmenlerim bana hep "çok endişeli" diyorlardı.
00:35
but later on we found out that I have trauma-induced anxiety
8
35417
3184
Sonradan öğrendik ki, travmadan kaynaklı anksiyete
00:38
and clinical depression.
9
38625
1292
ve klinik depresyon yaşıyormuşum.
00:41
This made growing up pretty hard.
10
41000
1684
Bu, büyürken işimi çok zorlaştırdı.
00:42
I was worried about a lot of things that other kids weren't,
11
42708
2851
Çoğu çocukların umursamadığı şeyler hakkında endişeleniyordum.
00:45
and school got really overwhelming sometimes.
12
45583
2643
Bazen okul çok yoğun ve yorucu hissettiriyordu.
00:48
This resulted in a lot of breakdowns,
13
48250
1851
Bu da çok fazla çöküntü
ve panik atağı yaşamama yol açtı.
00:50
panic attacks --
14
50125
1476
00:51
sometimes I was super productive,
15
51625
1643
Bazen çok verimliydim,
00:53
and other days I couldn't get anything done.
16
53292
2309
Diğer günler hiçbir şey yapamaz olurdum.
00:55
This was all happening during a time
17
55625
1809
Bunların hepsi zihinsel sağlığın
00:57
when mental health wasn't being talked about
18
57458
2101
özellikle gençlerinkinin,
00:59
as much as it is now,
19
59583
1268
bugünkü kadar konuşulmadığı
01:00
especially youth mental health.
20
60875
1518
zamanlarda gerçekleşiyordu.
01:02
Some semesters I used all of those rest days to the fullest.
21
62417
3309
Okulda bazı dönemler bu izin günlerimin hepsini kullandım.
01:05
Others, I didn't need any at all.
22
65750
1792
Bazı dönemlerde ise hiçbirine ihtiyaç duymadım.
01:08
But the fact that they were always an option
23
68292
2226
Ama bunların her zaman bir seçenek olduğunu bilmek
01:10
is what kept me a happy, healthy and successful student.
24
70542
3041
beni mutlu, sağlıklı ve başarılı bir öğrenci yapan şeydi.
01:14
Now I'm using those skills that I learned as a kid
25
74250
2726
Şimdi ise çocukken öğrendiğim o yetenekleri
01:17
to help other students with mental health challenges.
26
77000
3143
başka öğrencilere aynı konuda yardımcı olmak için kullanıyorum.
01:20
I'm here today to offer you some insight into the world of teenage mental health:
27
80167
4142
Bugün size genç zihin sağlığından bir kesit göstermek için buradayım:
01:24
what's going on, how did we get here and what can we do?
28
84333
2667
neler oluyor, buraya nasıl geldik ve ne yapabiliriz?
01:28
But first you need to understand
29
88333
2143
İlk olarak anlamanız gerekir ki
01:30
that while not everyone has a diagnosed mental illness like I do,
30
90500
3143
herkeste benim gibi teşhisi konulmuş bir zihinsel hastalık olmayabilir.
01:33
absolutely everyone --
31
93667
1476
ama herkesin --
01:35
all of you have mental health.
32
95167
2017
hepinizin bir zihinsel sağlığı var.
01:37
All of us have a brain that needs to be cared for
33
97208
2851
Hepimizin fiziksel sağlığımızı önemsediğimiz kadar
01:40
in similar ways that we care for our physical well-being.
34
100083
2893
önemsemesi gereken bir beyni var.
01:43
Our head and our body are connected by much more than just our neck after all.
35
103000
4059
Sonuçta kafamız ve vücudumuzu bağlayan tek şey boynumuz değil.
01:47
Mental illness even manifests itself in some physical ways,
36
107083
3268
Zihinsel sağlık bazı fiziksel yollar ile de kendini gösterir.
01:50
such as nausea, headaches, fatigue and shortness of breath.
37
110375
3559
Mide bulantısı, baş ağrısı, halsizlik, nefesinizin kesilmesi gibi.
01:53
So since mental health affects all of us,
38
113958
2310
Madem zihinsel sağlık herkesi etkiliyor
01:56
shouldn't we be coming up with solutions that are accessible to all of us?
39
116292
3934
herkesçe erişilebilecek çözümler bulmamız gerekmez mi?
02:00
That brings me to my second part of my story.
40
120250
2809
Bu da beni hikayemin ikinci kısmına getiriyor.
02:03
When I was in high school
41
123083
1310
Lisedeyken
02:04
I had gotten pretty good at managing my own mental health.
42
124417
2767
zihin sağlığımı yönetmekte oldukça iyileşmiştim.
02:07
I was a successful student,
43
127208
1310
Başarılı bir öğrenciydim,
02:08
and I was president of the Oregon Association of Student Councils.
44
128542
3125
Oregon Öğrenci Konseyi Derneğinin başkanıydım.
02:12
But it was around this time that I began to realize
45
132500
2434
O zamanlarda fark etmeye başladım ki
02:14
mental health was much a bigger problem than just for me personally.
46
134958
3726
zihin sağlığı sadece benim yaşadığım bir sorun değildi.
02:18
Unfortunately, my hometown was touched by multiple suicides
47
138708
3143
Ne yazık ki, lisenin ilk yılındayken
02:21
during my first year in high school.
48
141875
2018
semtimde birçok intihar vakası yaşandı.
02:23
I saw those tragedies shake our entire community,
49
143917
3226
Bu trajedilerin toplumumuzu nasıl sarstığını gördüm.
02:27
and as the president of a statewide group,
50
147167
2059
Eyalet çapında bir grubun başkanı olarak,
02:29
I began hearing more and more stories
51
149250
1809
benzer olayların başka öğrencilerin semtlerinde de
02:31
from students where this had also happened in their town.
52
151083
3226
yaşandığını duydum.
02:34
So in 2018 at our annual summer camp,
53
154333
2310
Bu yüzden 2018'deki yaz kampımızda
02:36
we held a forum with about 100 high school students
54
156667
2434
Yüz lise öğrencisi ile zihin sağlığını konuşmak için
02:39
to discuss teenage mental health.
55
159125
1893
bir toplantı düzenledik.
02:41
What could we do?
56
161042
1726
Ne yapabilirdik?
02:42
We approached this conversation with an enormous amount of empathy
57
162792
3601
Bu konuya oldukça büyük bir empati
02:46
and honesty,
58
166417
1267
ve dürüstlük ile yaklaştık.
02:47
and the results were astounding.
59
167708
1893
Sonuçlar hayret vericiydi.
02:49
What struck me the most
60
169625
1268
Beni en çok şaşırtan şey
02:50
was that every single one of my peers had a story
61
170917
2476
her bir yaşıtımın kendi okullarında
02:53
about a mental health crisis in their school,
62
173417
2226
zihin sağlığı krizi yaşandığıydı.
02:55
no matter if they were from a tiny town in eastern Oregon
63
175667
2809
Doğu Oregon'daki küçük bir kasabadan
02:58
or the very heart of Portland.
64
178500
1500
veya Portland'ın merkezinden olmaları önemsizdi.
03:01
This was happening everywhere.
65
181208
1768
Bu her yerde yaşanıyordu.
03:03
We even did some research,
66
183000
1309
Araştırmalar bile yaptık.
03:04
and we found out that suicide is the second leading cause of death
67
184333
4435
Gördük ki Oregon'da 10-24 yaş arasındakilerde
03:08
for youth ages 10 to 24 in Oregon.
68
188792
3476
ikinci en yüksek ölüm sebebi intihardan kaynaklanıyordu.
03:12
The second leading cause.
69
192292
1458
İkinci en yüksek sebep.
03:14
We knew we had to do something.
70
194792
1541
Bir şeyler yapmamız gerektiğini biliyorduk.
03:17
So over the next few months,
71
197458
1851
Bu yüzden ilerleyen aylarda
03:19
we made a committee called Students for a Healthy Oregon,
72
199333
3768
"Sağlıklı bir Oregon için Öğrenciler" adlı bir komite kurduk.
03:23
and we set out to end the stigma against mental health.
73
203125
3393
Zihin sağlığındaki damgalamayı bitirmeyi hedefledik.
03:26
We also wanted to prioritize mental health in schools.
74
206542
3059
Okullarda zihin sağlığına öncelik verilmesini istedik.
03:29
With the help of some lobbyists and a few mental health professionals,
75
209625
3559
Birkaç lobici ve zihinsel sağlık profesyonellerinin yardımıyla
03:33
we put forth House Bill 2191.
76
213208
2560
Ev Önergesi 2191'i öne sürdük.
03:35
This bill allows students to take mental health days off from school
77
215792
3267
Bu önerge, öğrencilerin tıpkı fiziksel sağlık için izin aldıkları gibi
zihin sağlıkları için de izin günleri almalarını sağlayacaktı.
03:39
the same way you would a physical health day.
78
219083
2643
03:41
Because oftentimes that day off
79
221750
1684
Çünkü bazen bir gün izin kullanmak
03:43
is the difference between feeling a whole lot better
80
223458
2476
çok daha iyi veya kötü hissetmek
03:45
and a whole lot worse --
81
225958
1268
arasındaki farkı oluşturabilir.
03:47
kind of like those days my mom gave me when I was younger.
82
227250
2792
Aynı küçükken annemin bana verdiği izin günleri gibi.
03:51
So over the next few months,
83
231875
1726
İlerleyen aylarda önergemiz için
03:53
we lobbied and researched and campaigned for our bill,
84
233625
3393
lobicilik yaptık, araştırdık ve kampanyalar başlattık.
03:57
and in June of 2019 it was finally signed into law.
85
237042
3250
Haziran 2019'da önergemiz kanuna geçti.
04:01
(Applause and cheers)
86
241375
5792
(Alkış ve tezahürat)
04:10
This was a groundbreaking moment for Oregon students.
87
250958
2976
Bu, Oregon öğrencileri için çığır açan bir andı.
04:13
Here's an example of how this is playing out now.
88
253958
2476
Bunun günümüzde nasıl sonuçlandığına bir bakalım.
04:16
Let's say a student is having a really hard month.
89
256458
2810
Öğrenci çok kötü bir ay geçirdi diyelim.
04:19
They're overwhelmed, overworked,
90
259292
2351
Yorgun ve yıpranmış bir halde
04:21
they're falling behind in school, and they know they need help.
91
261667
2976
okulda da geri kalıyor ve yardıma ihtiyacı olduğunu biliyor.
04:24
Maybe they've never talked about mental health with their parents before,
92
264667
3476
Belki de ailesi ile zihinsel sağlığı hakkında hiç konuşmadı.
04:28
but now they have a law on their side to help initiate that conversation.
93
268147
3432
Artık o konuşmayı başlatmak için yasadan destek alabilir.
04:31
The parent still needs to be the one to call the school and excuse the absence,
94
271583
3715
Ebeveyn yine de okulu arayıp devamsızlığı bildirmeli.
04:35
so it's not like it's a free pass for the kids,
95
275322
2191
Yani öğrenciler için beleş tatil gibi değil.
04:37
but most importantly,
96
277537
1231
En önemlisi de
04:38
now that school has that absence recorded as a mental health day,
97
278792
3142
okul o günü zihin sağlığı izni olarak kaydetti.
04:41
so they can keep track
98
281958
1268
Böylelikle kaç tane öğrencinin
04:43
of just how many students take how many mental health days.
99
283250
2934
kaç gün zihin sağlığı izni kullandığını sayabilirler.
04:46
If a student takes too many,
100
286208
1476
Eğer öğrenci fazla izin kullanırsa
04:47
they'll be referred to the school counselor for a check-in.
101
287708
3435
rehberlik öğretmenine yönlendirilirler.
04:51
This is important because we can catch students who are struggling
102
291167
3142
Bu önemli çünkü zorlanan öğrencileri
iş işten geçmeden tespit edebiliriz.
04:54
before it's too late.
103
294333
1310
04:55
One of the main things we heard at that forum in 2018
104
295667
3059
2018'deki toplantıda en sık duyduğum şeylerden biri de
04:58
is that oftentimes stepping forward and getting help is the hardest step.
105
298750
4559
çoğu zaman öne çıkıp yardım almanın en zor adım olduğuydu.
05:03
We're hoping that this law can help with that.
106
303333
2351
Kanunun buna yardımcı olacağını umuyoruz.
05:05
This not only will start teaching kids young how to take care of themselves
107
305708
3685
Bu, çocuklara erken yaştan kendilerine bakmayı öğretmekle,
kişisel bakımı ve stres yönetimini uygulamakla yetinmeyip
05:09
and practice self-care and stress management,
108
309417
2184
05:11
but it could also literally save lives.
109
311625
2167
onların hayatlarını bile kurtarabilir.
05:14
Now students from multiple other states are also trying to pass these laws.
110
314667
3684
Diğer eyaletlerden öğrenciler de bu tarz yasaları geçirmeye çalışıyor.
05:18
I'm currently working with students in both California and Colorado
111
318375
3226
Şu anda California ve Colorado'da
bunu gerçekleştirmeye çalışan öğrencilerle çalışıyorum.
05:21
to do the same,
112
321625
1268
05:22
because we believe that students everywhere
113
322917
2059
Çünkü her yerdeki öğrencilerin
daha iyi hissetmeyi hak ettiğine inanıyoruz.
05:25
deserve a chance to feel better.
114
325000
1559
05:26
Aside from all the practical reasons and technicalities,
115
326583
3060
Tüm pratik sebeplerin ve teknik ayrıntıların yanı sıra,
05:29
House Bill 2191 is really special because of the core concept behind it:
116
329667
4434
Ev Önergesi 2191 arkasındaki temel konseptten ötürü çok önemli:
05:34
that physical and mental health are equal and should be treated as such.
117
334125
3893
Fiziksel ve zihinsel sağlık eşdeğerdir ve buna göre davranılmalıdır.
05:38
In fact, they're connected.
118
338042
2101
Hatta birbirlerine bağlıdırlar.
05:40
Take health care for example.
119
340167
1458
Sağlık hizmetlerini düşünün.
05:43
Think about CPR.
120
343083
1268
Mesela kalp masajı.
05:44
If you were put in a situation where you had to administer CPR,
121
344375
3268
Eğer ki kalp masajı yapmanız gereken bir durumda olsaydınız
05:47
would you know at least a little bit of what to do?
122
347667
2559
yapmanız gerekeni az da olsa bilir miydiniz?
05:50
Think to yourself --
123
350250
1643
Düşünün --
05:51
most likely yes because CPR trainings are offered in most schools, workplaces
124
351917
4351
büyük olasılıkla evet çünkü kalp masajı eğitimi çoğu okul ve iş yerinde
hatta internette bile verilir.
05:56
and even online.
125
356292
1309
05:57
We even have songs that go with it.
126
357625
2226
Yardımcı olacak şarkılarımız bile var.
05:59
But how about mental health care?
127
359875
2351
Peki ya zihin sağlığı?
06:02
I know I was trained in CPR in my seventh-grade health class.
128
362250
3351
Yedinci sınıfta kalp masajı uygulamayı öğrendiğimi biliyorum.
06:05
What if I was trained in seventh grade how to manage my mental health
129
365625
3268
Peki ya yedinci sınıfta zihin sağlığımı kontrol etmeyi
06:08
or how to respond to a mental health crisis?
130
368917
2434
veya bir zihin sağlığı kriziyle nasıl başa çıkacağımı öğrenseydim?
06:11
I'd love to see a world where each of us has a toolkit of skills
131
371375
3143
Hepimizin bir arkadaşımıza, meslektaşımıza, aile üyemize
06:14
to help a friend, coworker, family member
132
374542
2017
hatta bir yabancıya zihin sağlığı krizinde
06:16
or even stranger going through a mental health crisis.
133
376583
2601
yardım edebilecek becerilere sahip olduğu bir dünya isterdim.
06:19
And these resources should be especially available in schools
134
379208
2893
Bu kaynaklar özellikle okullarda erişilebilir olmalı.
06:22
because that's where students are struggling the most.
135
382125
3226
Çünkü öğrencilerin en çok sorun çektiği yer orası.
06:25
The other concept that I sincerely hope you take with you today
136
385375
3101
Bugün çıkarmanızı istediğim diğer ders ise
06:28
is that it is always OK to not be OK,
137
388500
2809
iyi hissetmemenin kötü bir şey olmadığı.
06:31
and it is always OK to take a break.
138
391333
2310
Ara vermenin her zaman iyi olduğu.
06:33
It doesn't have to be a whole day;
139
393667
1684
Bütün bir gün olmak zorunda değil.
06:35
sometimes that's not realistic.
140
395375
1684
Bazen bu gerçekçi olmaz.
06:37
But it can be a few moments here and there to check in with yourself.
141
397083
3375
Ama arada sırada kendinizi kontrol etmeniz için birkaç an olabilir.
06:41
Think of life like a race ...
142
401250
1458
Hayatı bir yarış gibi düşünün --
06:43
like a long-distance race.
143
403833
1851
uzun soluklu bir yarış.
06:45
If you sprint in the very beginning you're going to get burnt out.
144
405708
3185
Eğer en başlarda koşarsanız, tükenirsiniz.
06:48
You may even hurt yourself from pushing too hard.
145
408917
2351
Hatta çok zorladığınızdan kendinizi incitebilirsiniz.
06:51
But if you pace yourself,
146
411292
1309
Ama kendinizi ayarlar
06:52
if you take it slow, sometimes intentionally,
147
412625
2268
ağırdan alırsanız, bazen kasıtlı olarak
06:54
and you push yourself other times,
148
414917
1684
bazen de kendini iterek
06:56
you are sure to be way more successful.
149
416625
2625
çok daha başarılı olacaksınız.
06:59
So please,
150
419917
1392
Bu yüzden lütfen,
07:01
look after each other,
151
421333
1310
birbinizle ilgilenin.
07:02
look after the kids and teens in your life
152
422667
1996
Hayatınızdaki çocuk ve gençlere
07:04
especially the ones that look like they have it all together.
153
424667
3101
özellikle her şeyi yolunda gidermiş gibi gözükenlere bakın.
07:07
Mental health challenges are not going away,
154
427792
2142
Zihin sağlığı zorlukları hiçbir yere gitmiyor.
07:09
but as a society,
155
429958
1268
Bir medeniyet olarak
07:11
we can learn how to manage them by looking after one another.
156
431250
2858
üstesinden gelmeyi ve birbirimizle ilgilenmeyi öğrenebiliriz.
07:14
And look after yourself, too.
157
434132
2052
Kendinizle de ilgilenin.
07:16
As my mom would say,
158
436208
1393
Annemin dediği gibi,
07:17
"Once in a while, take a break."
159
437625
2226
"Arada sırada, bir mola ver."
07:19
Thank you.
160
439875
1268
Teşekkür ederim.
07:21
(Applause)
161
441167
1958
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7