3 ways to measure your adaptability -- and how to improve it | Natalie Fratto

335,033 views ・ 2019-07-31

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Serdar Cülük Gözden geçirme: Nevaz Mescioğlu
00:12
I met 273 start-up founders last year.
0
12817
3529
Geçen yıl, iş dünyasına yeni atılmış 273 girişimci ile tanıştım.
00:16
And each one was looking for money.
1
16689
2263
Her biri para arıyordu.
00:18
As a tech investor,
2
18976
1437
Bir teknoloji yatırımcısı olarak
00:20
my goal was to sort through everyone that I met
3
20437
2664
hedefim; tanıştığım herkesi sınıflandırarak
00:23
and make a quick determination
4
23125
1635
ve hızlıca karar vererek
00:24
about which ones had the potential to make something really big.
5
24784
3483
hangilerinin gerçekten büyük bir şeyler yapacak kapasitesi olduğunu anlamaktı.
00:28
But what makes a great founder?
6
28887
1704
Fakat insanı harika bir girişimci yapan şey nedir?
00:30
This is a question I ask myself daily.
7
30615
2209
Bu, kendime her gün sorduğum bir soru.
00:33
Some venture capitalists place bets
8
33186
1857
Bazı girişim yatırımcılar,
girişimcilerin geçmişlerine göre para yatırırlar.
00:35
based on a founder's previous background.
9
35067
2405
00:37
Did they go to an Ivy League school?
10
37496
1952
Bir Ivy League okuluna mı gitti mi?
00:39
Have they worked at a blue-chip company?
11
39472
1923
Bir blue-chip şirketinde çalıştı mı?
00:41
Have they built out a big vision before?
12
41419
1944
Büyük bir vizyon geliştirdiler mi?
00:43
Effectively, how smart is this person?
13
43387
2533
Efektif olarak ne kadar akıllı birisi?
00:46
Other VCs asses a founder's emotional quotient, or EQ.
14
46522
3869
Diğer yatırımcılar, girişimcileri duygusal yani EQ yönünden değerlendirir.
00:50
How well will this person build teams
15
50869
1873
İyi takımlar oluşturabiliyor mu?
00:52
and build rapport across customers and clients?
16
52766
2904
Yahut müşteriler ve servis alanlar arasında uyum sağlayabiliyor mu?
00:56
I have a different methodology to assess start-up founders, though,
17
56496
3143
Benim, girişimcileri değerlendirmek için farklı bir yöntemim var.
00:59
and it's not complicated.
18
59663
1565
Ve bu karmaşık değil.
01:01
I look for signs of one specific trait.
19
61252
2600
Belirli bir kişisel özelliğin belirtilerini arıyorum.
01:04
Not IQ, not EQ.
20
64204
2137
IQ yahut EQ değil.
01:06
It's adaptability:
21
66688
1200
Uyum yeteneği:
01:08
how well a person reacts to the inevitability of change,
22
68339
3975
Değişimin kaçınılmaz olduğu durumlarda kişinin nasıl tepki verdiği
01:12
and lots of it.
23
72338
1176
ve daha fazlası.
01:13
That's the single most important determinant for me.
24
73538
2429
Bu, benim için en önemli belirleyici.
01:16
I subscribe to the belief
25
76378
1525
Adaptasyonun bir nevi
01:17
that adaptability itself is a form of intelligence,
26
77927
3167
zekâ formu olduğu düşüncesine tutuldum
01:21
and our adaptability quotient, or AQ,
27
81118
2936
ve bizim adaptasyon katsayımızın, yani AQ'muzun ölçülebilen,
01:24
is something that can be measured, tested and improved.
28
84078
3468
test edilebilen ve geliştirilebilen bir şey olduğu inancına.
01:28
AQ isn't just useful for start-up founders, however.
29
88301
2652
AQ, sadece girişimciler için yararlı değildir
bununla birlikte bence hepimiz için giderek daha önemli hâle geliyor
01:31
I think it's increasingly important for all of us.
30
91447
2452
01:33
Because the world is speeding up.
31
93923
1826
çünkü dünya hızlanıyor.
01:35
We know that the rate of technological change is accelerating,
32
95773
3190
Teknolojik değişim oranının hızlandığını biliyoruz,
01:38
which is forcing our brains to react.
33
98987
2233
bu da beynimize reaksiyon göstermesi için baskı yapıyor.
01:41
Whether you're navigating changing job conditions
34
101244
2342
Otomasyon tarafından gelişerek değişen
01:43
brought on by automation,
35
103610
1419
iş koşullarına yön vermek gibi
01:45
shifting geopolitics in a more globalized world,
36
105053
3152
yahut gittikçe küreselleşen dünyada değişken jeopolitik durumlara,
01:48
or simply changing family dynamics and personal relationships.
37
108229
3390
basitçe değişen aile dinamiklerine ve kişisel ilişkilere uyum sağlamak gibi.
01:51
Each of us, as individuals, groups,
38
111934
2603
Bireyler, gruplar,
01:54
corporations and even governments
39
114561
2246
şirketler ve hatta hükûmetler yani her birimiz
01:56
are being forced to grapple with more change
40
116831
2381
insanlık tarihinde her zamankinden daha fazla bir şekilde
01:59
than ever before in human history.
41
119236
2267
değişimle uğraşmaya zorlanıyoruz.
02:02
So, how do we assess our adaptability?
42
122014
2533
Peki, değişim yeteneğimizi nasıl değerlendiriyoruz?
02:05
I use three tricks when meeting with founders.
43
125419
2624
Girişimcilerle buluştuğumda 3 yöntemi kullanıyorum.
02:08
Here's the first.
44
128067
1389
İşte birincisi.
02:09
Think back to your most recent job interview.
45
129480
2674
En yakın zamandaki iş mülakatınızı düşünün.
02:12
What kind of questions were you asked?
46
132178
2238
Size ne tür sorular sordular? Muhtemelen bazıları,
02:14
Probably some variation of, "Tell me about a time when," right?
47
134440
4139
''İşte hata yaptığın zamandan bahset'' tarzı sorular oldu, değil mi?
02:19
Instead, to interview for adaptability,
48
139125
2912
Doğrusu, uyum yeteneği açısından mülakat sırasında
02:22
I like to ask "what if" questions.
49
142061
2500
''farz edelim ki'' tarzı sorular sormayı seviyorum.
02:24
What if your main revenue stream were to dry up overnight?
50
144585
2778
Farz edelim ki ana gelir kaynağın bir gecede kurudu?
02:27
What if a heat wave prevented every single customer
51
147387
2389
Aşırı sıcak bir dönem yüzünden
02:29
from being able to visit your store?
52
149800
1952
mağazana bir tane bile müşteri gelmezse ne yaparsın?
02:31
Asking "what if," instead of asking about the past,
53
151776
3211
Geçmişi sormak yerine "eğer" diye sormak,
02:35
forces the brain to simulate.
54
155011
1818
beyni simule etmeye zorluyor.
02:36
To picture multiple possible versions of the future.
55
156853
2841
Gelecekle ilgili birçok ihtimali olan durumları tasarlamak gibi.
02:39
The strength of that vision,
56
159718
1404
Vizyonun gücünü gösterdiği gibi
02:41
as well as how many distinct scenarios someone can conjure, tells me a lot.
57
161146
3945
kişinin ne kadar çok senaryo üretebildiği hakkında çok şey anlatır bana.
02:46
Practicing simulations is a sort of safe testing ground
58
166175
3579
Simülasyonlar hakkında egzersiz yapmak, bir çeşit güvenli test alanıdır,
02:49
for improving adaptability.
59
169778
2040
uyum yeteneğimizi geliştirebilmek için.
02:51
Instead of testing how you take in and retain information,
60
171842
3976
Bilgileri nasıl alıp sakladığınızı test etmek yerine,
02:55
like an IQ test might,
61
175842
1762
IQ testinde olduğu gibi,
02:57
it tests how you manipulate information,
62
177628
2365
bunlar, bilgiyi nasıl idare edebildiğinizi test eder.
03:00
given a constraint,
63
180017
1183
Size bir sınırlama verir
03:01
in order to achieve a specific goal.
64
181224
1991
ve belirli bir amacı başarmanızı ister.
03:04
The second trick that I use to assess adaptability in founders
65
184850
3822
Girişimcilerin uyumluluğunu değerlendirmek için kullandığım ikinci püf noktası,
03:08
is to look for signs of unlearning.
66
188696
2334
yeni ve iyi yollar üretme yeteneklerine bakmak.
03:11
Active unlearners seek to challenge what they presume to already know,
67
191538
4301
Bu kişiler, bildiklerini düşündükleri şeylere meydan okumak isterler
03:15
and instead, override that data with new information.
68
195863
3533
ve doğrusu yeni bilgilerle eskisini geçersiz kılarlar.
03:19
Kind of like a computer running a disk cleanup.
69
199720
2785
Tıpkı disk temizliği yapan bir bilgisayar gibi.
03:23
Take the example of Destin Sandlin,
70
203053
2103
Destin Sandlin örneğini ele alalım,
03:25
who programed his bicycle to turn left when he steered it right
71
205180
3508
bisikletini sağa yönlendirdiğinde sola gitmesi için programladı,
03:28
and vice versa.
72
208712
1365
sol yapınca da sağa gitmesi için.
03:30
He called this his Backwards Brain Bike,
73
210101
1936
Kendisi buna Ters Beyin Bisikleti dedi.
03:32
and it took him nearly eight months
74
212061
1945
Neredeyse sekiz ayını harcadı.
03:34
just to learn how to ride it kind of, sort of normally.
75
214030
3000
Sadece normal bir şekilde kullanmayı öğrenmek için.
03:37
The fact that Destin was able to unlearn his regular bike
76
217759
3151
Gerçek şu ki Destin sıradan bisikleti kullanmayı unutabilirdi,
03:40
in favor of a new one, though,
77
220934
1722
yine de bu durum,
03:42
signals something awesome about our adaptability.
78
222680
2526
uyum yeteneğimiz hakkında harika işaretler barındırmakta.
03:45
It's not fixed.
79
225656
1405
Yetenek durağan değil.
03:47
Instead, each of us has the capacity to improve it,
80
227085
3167
Doğrusu, her birimizde onu geliştirecek kapasite bulunmakta;
03:50
through dedication and hard work.
81
230276
2412
özveri ve sıkı çalışma yoluyla.
03:52
On the last page of Gandhi's autobiography, he wrote,
82
232712
3891
Gandi, otobiyografisinin son sayfasında şöyle yazmıştı:
03:56
"I must reduce myself to zero."
83
236627
2532
"Kendimi sıfır noktasına indirmeliyim."
03:59
At many points in his very full life,
84
239903
2603
Oldukça dolu hayatının bir çok noktasında
04:02
he was still seeking to return to a beginner's mindset, to zero.
85
242530
4277
hâlâ başlangıç zihniyetine, sıfır noktasına dönmek istiyordu.
04:06
To unlearn.
86
246831
1389
Her şeyi unutmak istiyordu.
04:08
In this way, I think it's pretty safe to say
87
248244
2833
Böylece, rahatlıkla söyleyebilirim ki
04:11
Gandhi had a high AQ score.
88
251101
1848
Gandi yüksek bir AQ skoruna sahipti.
04:12
(Laughter)
89
252973
1152
(Gülüşmeler)
04:14
The third and final trick
90
254149
1309
Girişimcilerin uyum yeteneğini ölçmekte kullandığım
04:15
that I use to assess a founder's adaptability
91
255482
2667
üçüncü ve son yöntem ise
04:18
is to look for people who infuse exploration
92
258173
2880
hayatlarına ve işlerine
04:21
into their life and their business.
93
261077
2238
ilham veren kişileri bulmak.
04:23
There's a sort of natural tension between exploration and exploitation.
94
263638
4444
Keşif ve sömürü arasında bir tür doğal gerilim var.
04:28
And collectively,
95
268106
1254
Ve kitlesel bir şekilde,
04:29
all of us tend to overvalue exploitation.
96
269384
2777
hepimiz sömürüye fazla değer biçiyoruz.
04:32
Here's what I mean.
97
272185
1267
Söylemek istediğim şey şu:
04:33
In the year 2000,
98
273815
1548
2000 yılında
04:35
a man finagled his way into a meeting with John Antioco,
99
275387
3230
bir adam, John Antioco'yu bir toplantıda iş birliğine ikna etmeye çalıştı.
04:38
the CEO of Blockbuster,
100
278641
1714
Antioco, Blockbuster'ın CEO'sudur.
04:40
and proposed a partnership
101
280379
1571
Adam bir iş birliği önerdi,
04:41
to manage Blockbuster's fledgling online business.
102
281974
3135
Blockbuster'ın yeni kurulan çevrim içi işlerini yönetmek için.
04:45
The CEO John laughed him out of the room, saying,
103
285133
3365
CEO John, ona güldü ve dedi ki:
04:48
"I have millions of existing customers
104
288522
2057
''Milyonlarca mevcut müşterim
04:50
and thousands of successful retail stores.
105
290603
2381
ve binlerce başarılı perakende mağazam var.
04:53
I really need to focus on the money."
106
293008
1961
Gerçekten paraya odaklanmaya ihtiyacım var.''
04:55
The other man in the meeting, however,
107
295373
1818
Toplantıdaki diğer adamın,
04:57
turned out to be Reed Hastings, the CEO of Netflix.
108
297215
2888
Netflix'in CEO'su Reed Hastings olduğu ortaya çıktı.
05:00
In 2018, Netflix brought in 15.8 billion dollars,
109
300683
4013
2018'de Netflix 15,8 milyar dolar getirdi.
05:04
while Blockbuster filed for bankruptcy in 2010,
110
304720
4341
Blockbuster 2010 yılında iflas başvurusunda bulunurken
05:09
directly 10 years after that meeting.
111
309085
2032
bu toplantı üzerinden tam 10 yıl geçmişti.
05:11
The Blockbuster CEO
112
311736
1436
Blockbuster CEO'su
05:13
was too focused on exploiting his already successful business model,
113
313196
3783
sahip olduğu başarılı iş modelini kullanmaya aşırı odaklanmıştı,
05:17
so much so that he couldn't see around the next corner.
114
317003
2865
öyle ki bir sonraki virajı göremedi.
05:20
In that way, his previous success
115
320169
2230
Böylelikle onun önceki başarısı
05:22
became the enemy of his adaptability potential.
116
322423
2799
uyum potansiyelinin düşmanı hâline geldi.
05:25
For the founders that I work with,
117
325717
1749
Birlikte çalıştığım girişimciler için
05:27
I frame exploration as a state of constant seeking.
118
327490
3365
keşfetmeyi, sürekli bir arayış hâli olarak ayarlıyorum.
05:30
To never fall too far in love with your wins
119
330879
2144
Kazancına asla çok fazla âşık olma,
05:33
but rather continue to proactively seek out what might kill you next.
120
333047
4177
aksine tedbirli olarak neyin seni öldürebileceğini ara.
05:38
When I first started exploring adaptability,
121
338192
2437
Uyum yeteneğin keşfetmeye başladığımda
05:40
the thing I found most exciting is that we can improve it.
122
340653
2780
en heyecan verici bulduğum şey onu geliştirebileceğimiz olmuştu.
05:43
Each of us has the capacity to become more adaptable.
123
343811
2799
Her birimiz, daha uyumlu hâle gelebilecek kapasiteye sahibiz.
05:47
But think of it like a muscle:
124
347109
1476
Kas çalıştırmak gibi düşünün
05:48
it's got to be exercised.
125
348609
1913
egzersiz yapmak gerekiyor.
05:50
And don't get discouraged if it takes a while.
126
350546
2571
Zaman alsa da cesaretiniz kırılmasın.
05:53
Remember Destin Sandlin?
127
353141
1593
Destin Sandlin'i hatırladınız mı?
05:54
It took him eight months just to learn how to ride a bike.
128
354758
3016
Bisikleti kullanmayı öğrenmesi sekiz ayını aldı.
05:57
Over time, using the tricks that I use on founders --
129
357798
3333
Zamanla, girişimciler üzerinde kullandığım yöntemleri kullanarak,
06:01
asking "what if" questions, actively unlearning
130
361155
3224
''eğer'' gibi sorular sorarak, kalıpları unutup yeni yollar arayarak
06:04
and prioritizing exploration over exploitation
131
364403
3968
ve sömürüden çok keşfetmeye öncelik vererek
06:08
can put you in the driver's seat --
132
368395
1690
sürücü koltuğuna oturabilirsin,
06:10
so that the next time something big changes,
133
370109
2452
böylelikle sonraki büyük değişime
06:12
you're already prepared.
134
372585
1600
çoktan hazır olmuş olabilirsin.
06:14
We're entering a future where IQ and EQ
135
374569
3190
IQ ve EQ’nun ne kadar hızlı adapte olabileceğinizden
06:17
both matter way less than how fast you're able to adapt.
136
377783
3635
daha az önemli olduğu bir geleceğe doğru giriyoruz.
06:21
So I hope that these tools help you to raise your own AQ.
137
381442
2986
Umarım ki bu araçlar AQ'nuzu geliştirmeye yardım eder.
06:24
Thank you.
138
384982
1151
Teşekkür ederim.
06:26
(Applause)
139
386157
3922
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7