Ryan Holladay: To hear this music you have to be there. Literally

Ryan Holladay: Bu müziği duymak için orada olmalısın. Gerçekten de orada.

171,692 views

2014-01-10 ・ TED


New videos

Ryan Holladay: To hear this music you have to be there. Literally

Ryan Holladay: Bu müziği duymak için orada olmalısın. Gerçekten de orada.

171,692 views ・ 2014-01-10

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Firat S. Gözden geçirme: Emre Kocahan
00:14
(Music)
0
14939
4616
(Müzik)
00:19
For any of you who have visited or lived in New York City,
1
19555
3666
İçinizde New York'ta yaşamış veya bulunmuş olanlara
00:23
these shots might start to look familiar.
2
23221
4895
bu görüntüler tanıdık gelebilir.
00:28
This is Central Park,
3
28116
1684
Burası Central Park,
00:29
one of the most beautifully designed
4
29800
1736
Amerika'daki en güzel dizayn edilmiş
00:31
public spaces in America.
5
31536
2896
halka açık alan.
00:34
But to anyone who hasn't visited,
6
34432
2502
Central Park'ta bulunmayanlar için
00:36
these images can't really fully convey.
7
36934
3631
bu resimler bunu tam olarak ifade edemeyebilir.
00:40
To really understand Central Park,
8
40565
2045
Central Park'ı anlamak için
00:42
you have to physically be there.
9
42610
3159
fiziken orada bulunmanız gerekir.
00:45
Well, the same is true of the music,
10
45769
4105
Aynı şey kardeşim ile beraber
00:49
which my brother and I composed and mapped
11
49874
2797
bestelediğimiz, Central Park'a özel
00:52
specifically for Central Park.
12
52671
3086
müzik için de geçerli.
00:55
(Music)
13
55757
5058
(Müzik)
01:00
I'd like to talk to you today a little bit about the work
14
60815
2826
Bugün sizlere kardeşim Hays ile beraber
01:03
that my brother Hays and I are doing --
15
63641
3157
yaptığımız işten biraz bahsetmek istiyorum.
01:06
That's us there. That's both of us actually —
16
66798
3446
Buradakiler biziz. İkimizde oradayız aslında...
01:10
specifically about a concept that we've been developing over the last few years,
17
70244
3807
Özellikle son birkaç yıldır geliştirdiğimiz bir kavramdan
01:14
this idea of location-aware music.
18
74051
3609
bahsedeceğim, konum-özel müzik fikrinden
01:17
Now, my brother and I, we're musicians
19
77660
1954
Kardeşim ve ben, bizler müzisyen
01:19
and music producers.
20
79614
1639
ve yapımcıyız.
01:21
We've been working together since,
21
81253
1636
Beraber çalışıyoruz...aslında
01:22
well, since we were kids, really.
22
82889
2012
çocukluğumuzdan beri beraber çalışıyoruz.
01:24
But recently, we've become more and more interested
23
84901
2599
Son zamanlarda, sanatın ve teknolojinin
01:27
in projects where art
24
87500
1920
kesiştiği projeler ile
01:29
and technology intersect,
25
89420
2828
çok daha fazla ilgilenir olduk.
01:32
from creating sight-specific audio
26
92248
2227
Manzaraya özel ses
01:34
and video installation
27
94475
1872
ve görüntü yapımından
01:36
to engineering interactive concerts.
28
96347
3002
etkileşimli konserlerin yaratılmasına kadar olan konular gibi.
01:39
But today I want to focus on this concept
29
99349
2647
Fakat bugün fiziksel mekan için beste yapılması
01:41
of composition for physical space.
30
101996
3742
kavramına odaklanmak istiyorum.
01:45
But before I go too much further into that,
31
105738
2449
Konunun detayına girmeden önce,
01:48
let me tell you a little bit about how we got started
32
108187
1713
bu fikrin nereden çıktığını anlatayım
01:49
with this idea.
33
109900
1837
sizlere.
01:51
My brother and I were living in New York City
34
111737
2055
Sanatçılar Christo ve Jeanne-Claude,
01:53
when the artists Christo and Jeanne-Claude
35
113792
1787
Central Park'ta geçici sergilerini
01:55
did their temporary installation, The Gates,
36
115579
2229
açtıklarında, kardeşim ve ben
01:57
in Central Park.
37
117808
1821
New York'ta yaşıyorduk,
01:59
Hundreds of these brightly-colored sculptures
38
119629
1644
Parlak renkli yüzlerce heykel
02:01
decorated the park for a number of weeks,
39
121273
3202
parkı haftalarca süslediğinde,
02:04
and unlike work that's exhibited
40
124475
1932
bir müzenin veya galerinin
02:06
in a more neutral space,
41
126407
1548
duvarları gibi daha nötr bir yerde
02:07
like on the walls of a gallery or a museum,
42
127955
3155
sergilenmesinin aksine,
02:11
this was work that was really in dialogue
43
131110
2311
bu sergi gerçekte park ile
02:13
with this place,
44
133421
1380
bir diyalog içindeydi sanki
02:14
and in a lot of ways, The Gates
45
134801
1932
The Gates (Kapılar - serginin adı),
02:16
was really a celebration
46
136733
1456
Frederick Olmsted'in tasarımının gerçekten
02:18
of Frederick Olmsted's incredible design.
47
138189
2733
bir kutlaması gibiydi.
02:20
This was an experience that stayed with us
48
140922
2262
Bu tecrübe uzunca bir süre
02:23
for a long time, and years later,
49
143184
2269
bizimle kaldı ve yıllar sonra,
02:25
my brother and I moved back to Washington, D.C.,
50
145453
2825
kardeşim ve ben Washington'a geri taşındık
02:28
and we started to ask the question,
51
148278
2277
ve kendimize sormaya başladık,
02:30
would it be possible,
52
150555
1764
The Gates sergisinin,
02:32
in the same way that The Gates
53
152319
1441
parkın fiziksel yerleşimi ile
02:33
responded to the physical layout of the park,
54
153760
3198
bütünleştiği gibi, bir manzara için beste yapmak
02:36
to compose music for a landscape?
55
156958
4842
mümkün olabilir miydi?
02:41
Which brought us to this.
56
161800
2647
Ve şimdi geldiğimiz nokta bu.
02:44
(Music)
57
164447
4922
(Müzik)
02:49
On Memorial Day, we released "The National Mall,"
58
169369
3636
Şehitler Günü'nde, "The National Mall" isimli
02:53
a location-aware album
59
173005
2488
konum-özel albümü çıkardık,
02:55
released exclusively as a mobile app
60
175493
2717
albümü sadece mobil cihaz uygulaması olarak çıkardık,
02:58
that uses the device's built-in GPS functionality
61
178210
3711
uygulama cihazın GPS özelliğini kullanarak
03:01
to sonically map the entire park
62
181921
2785
yaşadığımız yer olan Washington'daki bir parkın
03:04
in our hometown of Washington, D.C.
63
184706
5754
ses haritasını çıkartabiliyor.
03:10
Hundreds of musical segments
64
190460
2021
Yüzlerce müziksel bölüm
03:12
are geo-tagged throughout the entire park
65
192481
3261
tüm parkta coğrafi olarak işaretlendi.
03:15
so that as a listener traverses the landscape,
66
195742
2844
Böylece dinleyici mekanı gezerken
03:18
a musical score is actually unfolding around them.
67
198586
3409
çevresinde bir müzik notası kağıdı açılır.
03:21
So this is not a playlist or a list of songs
68
201995
2240
Aslında bu park için özel hazırlanmış
03:24
intended for the park,
69
204235
2555
bir şarkı listesi değil,
03:26
but rather an array of distinct melodies and rhythms
70
206790
2996
daha çok dinleyicinin izlediği yola göre şekillenen,
03:29
that fit together like pieces of a puzzle
71
209786
2297
bir yapbozun parçaları gibi birbirine geçen ve
03:32
and blend seamlessly
72
212083
1563
karışan
03:33
based on a listener's chosen trajectory.
73
213646
2466
farklı melodiler ve ritimler dizisi.
03:36
So think of this as
74
216112
1371
Yani bunu kendi maceranızı seçebileceğiniz
03:37
a choose-your-own-adventure of an album.
75
217483
2541
bir albüm olarak düşünebilirsiniz.
03:40
Let's take a closer look.
76
220024
1592
Daha yakından bakalım.
03:41
Let's look at one example here.
77
221616
1788
Buradaki örneğe bakacak olursak.
03:43
So using the app,
78
223404
2278
Uygulamayı kullanarak,
03:45
as you make your way towards the grounds
79
225682
2274
Washington Anıtı'na doğru ilerlediğinizde,
03:47
surrounding the Washington Monument,
80
227956
1822
enstrümanların hareketlenmeye
03:49
you hear the sounds of instruments warming up,
81
229778
4211
başladığını duyuyorsunuz,
03:53
which then gives way to the sound of a mellotron
82
233989
3008
sonrasında bir mellotronun (org gibi bir enstruman) sesiyle
03:56
spelling out a very simple melody.
83
236997
4762
basit bir melodi duyuyorsunuz.
04:01
This is then joined by the sound of sweeping violins.
84
241759
5836
Buna daha sonra kemanların sesi katılıyor.
04:07
Keep walking, and a full choir joins in,
85
247595
4397
Yürümeye devam edin ve koro dahil oluyor,
04:11
until you finally reach the top of the hill
86
251992
2102
en sonunda tepeye ulaştığınızda
04:14
and you're hearing the sound of drums and fireworks
87
254094
2750
davulların ve havai fişiklerin sesini duyuyorsunuz
04:16
and all sorts of musical craziness,
88
256844
2286
ve her türlü müzikal çılgınlığın sesini.
04:19
as if all of these sounds are radiating out
89
259130
2813
Bunların hepsi sanki parkın merkezindeki
04:21
from this giant obelisk that punctuates
90
261943
1840
bu dev dikilitaştan etrafa yayılıyormuş gibi
04:23
the center of the park.
91
263783
2929
hissediyorsunuz.
04:26
But were you to walk in the opposite direction,
92
266712
2789
Fakat diğer tarafa doğru yürüyecek olursanız,
04:29
this entire sequence happens in reverse.
93
269501
5371
bütün bu sıralama tersten gerçekleşiyor.
04:34
And were you to actually exit the perimeter of the park,
94
274872
3200
Parkın sınırları dışına çıktığınızda
04:38
the music would fade to silence,
95
278072
2222
müzik sessizliğe gömülüyor
04:40
and the play button would disappear.
96
280294
3377
ve çal butonu kayboluyor.
04:43
We're sometimes contacted by people in other parts of the world
97
283671
3048
Bazen dünyanın diğer yerlerindeki insanlar bizimle temasa geçiyor,
04:46
who can't travel to the United States,
98
286719
1927
daha çok Amerika'ya seyahat edemeyenler,
04:48
but would like to hear this record.
99
288646
2151
bu müziği duymak istiyorlar.
04:50
Well, unlike a normal album,
100
290797
2643
Fakat normal bir albümde olduğu gibi
04:53
we haven't been able to accommodate this request.
101
293440
2288
bu isteği yerine getiremiyoruz.
04:55
When they ask for a C.D. or an MP3 version,
102
295728
2998
Bizden CD veya MP3 versiyonunu istediklerinde
04:58
we just can't make that happen,
103
298726
2196
bunu gerçekleştiremiyoruz,
05:00
and the reason is because
104
300922
2178
çünkü
05:03
this isn't a promotional app
105
303100
1985
bu geleneksel bir albüm çıkardığınızda
05:05
or a game to promote or accompany
106
305085
2449
reklamını yapacağınız bir uygulama
05:07
the release of a traditional record.
107
307534
2285
veya oyun değil.
05:09
In this case, the app is the work itself,
108
309819
3734
Gerçekte, uygulama kendi başına işin kendisi,
05:13
and the architecture of the landscape
109
313553
1883
mekanın mimarisi de dinleme deneyiminin
05:15
is intrinsic to the listening experience.
110
315436
4643
asıl parçası.
05:20
Six months later, we did a location-aware album
111
320079
2868
Altı ay sonra, Central Park için mekan-özel bir albüm
05:22
for Central Park,
112
322947
1541
yaptık,
05:24
a park that is over two times the size of the National Mall,
113
324488
3272
National Mall'ın iki katı büyüklüğünde bir park,
05:27
with music spanning from the Sheep's Meadow
114
327760
2384
Sheep's Meadow'dan Ramble'a oradan Göl'e kadar
05:30
to the Ramble to the Reservoir.
115
330144
3412
yayılan bir müzik eşliğinde.
05:33
Currently, my brother and I are working on
116
333556
2003
Şu anda kardeşim ve ben ülkenin her yerindeki
05:35
projects all over the country,
117
335559
2317
projeler üzerinde çalışıyoruz,
05:37
but last spring we started a project,
118
337876
2248
geçtiğimiz ilkbahar bir proje başlattık,
05:40
here actually at Stanford's
119
340124
1661
burada Standfor'da,
05:41
Experimental Media Art Department,
120
341785
2592
Deneysel Medya Sanat Bölümü'nde,
05:44
where we're creating our largest location-aware album to date,
121
344377
2958
Bugüne kadar yaptığımız en büyük mekan-özel albümü yaratıyoruz,
05:47
one that will span the entirety of Highway 1
122
347335
2090
Pasifik kıyısındaki bir numaralı otobanı
05:49
here on the Pacific Coast.
123
349425
2290
kapsayacak bir albüm olacak.
05:51
But what we're doing, integrating GPS with music,
124
351715
4150
GPS özelliğini müzik ile birleştirmek gerçekleştirdiğimiz
05:55
is really just one idea.
125
355865
2503
fikirlerden sadece bir tanesi.
05:58
But it speaks to a larger vision
126
358368
2338
Fakat bu fikir, bu dijital çağda yolunu bulmakta zorlanan
06:00
for a music industry that's sometimes struggled
127
360706
2149
müzik endüstrisi için
06:02
to find its footing in this digital age,
128
362855
2832
büyük bir vizyon sunuyor,
06:05
that they begin to see these new technologies
129
365687
2465
artık farketmeye başladılar ki yeni teknolojiler,
06:08
not simply as ways of adding bells and whistles
130
368152
2245
mevcut modellere faydası olmayan ama güzel görünen
06:10
to an existing model,
131
370397
1857
şeyler eklemekten daha fazlasını sunuyor
06:12
but to dream up entirely new ways
132
372254
1738
ve insanlara müzikle etkileşime geçebilecekleri
06:13
for people to interact with
133
373992
1717
ve müziği deneyimleyebilecekleri
06:15
and experience music.
134
375709
1742
yeni yollar sağlayabiliyor.
06:17
Thank you.
135
377451
2044
Teşekkürler
06:19
(Applause)
136
379495
4000
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7