Ryan Holladay: To hear this music you have to be there. Literally

171,692 views ・ 2014-01-10

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Zeeva Livshitz מבקר: Ido Dekkers
00:14
(Music)
0
14939
4616
(מוסיקה)
00:19
For any of you who have visited or lived in New York City,
1
19555
3666
עבור מי מכם שביקר בניו יורק או חי בה,
00:23
these shots might start to look familiar.
2
23221
4895
הצילומים הללו עשויים להתחיל להיראות מוכרים.
00:28
This is Central Park,
3
28116
1684
זהו סנטרל פארק,
00:29
one of the most beautifully designed
4
29800
1736
אחד מהחללים הציבוריים
00:31
public spaces in America.
5
31536
2896
היפים ביותר באמריקה.
00:34
But to anyone who hasn't visited,
6
34432
2502
אבל למי שלא ביקר.
00:36
these images can't really fully convey.
7
36934
3631
תמונות אלו לא באמת יכולות להעביר באופן מלא את המקום,
00:40
To really understand Central Park,
8
40565
2045
להבין באמת מהו סנטרל פארק,
00:42
you have to physically be there.
9
42610
3159
עליכם להיות שם פיזית.
00:45
Well, the same is true of the music,
10
45769
4105
ובכן, הדבר נכון גם לגבי המוסיקה,
00:49
which my brother and I composed and mapped
11
49874
2797
שאחי ואני הילחנו ומיפינו
00:52
specifically for Central Park.
12
52671
3086
במיוחד עבור הסנטרל פארק.
00:55
(Music)
13
55757
5058
(מוסיקה)
01:00
I'd like to talk to you today a little bit about the work
14
60815
2826
אני רוצה לדבר איתכם היום קצת על העבודה
01:03
that my brother Hays and I are doing --
15
63641
3157
שאחי הייז ואני עושים --
01:06
That's us there. That's both of us actually —
16
66798
3446
אלה אנחנו שם. אלה למעשה שנינו —
01:10
specifically about a concept that we've been developing over the last few years,
17
70244
3807
במיוחד על מושג שאנו מפתחים במהלך השנים האחרונות,
01:14
this idea of location-aware music.
18
74051
3609
הרעיון הזה של מוסיקה מודעת-מיקום.
01:17
Now, my brother and I, we're musicians
19
77660
1954
עכשיו, אחי ואני, אנחנו מוסיקאים
01:19
and music producers.
20
79614
1639
ומפיקי מוסיקה.
01:21
We've been working together since,
21
81253
1636
אנחנו עובדים יחד מאז.
01:22
well, since we were kids, really.
22
82889
2012
ובכן, מאז שהיינו ילדים,למעשה.
01:24
But recently, we've become more and more interested
23
84901
2599
אבל לאחרונה נעשינו מעונינים יותר ויותר
01:27
in projects where art
24
87500
1920
בפרוייקטים שבהם אמנות
01:29
and technology intersect,
25
89420
2828
וטכנולוגיייה מצטלבות,
01:32
from creating sight-specific audio
26
92248
2227
החל מיצירת אודיו ייחודי למקום
01:34
and video installation
27
94475
1872
והתקן וידאו
01:36
to engineering interactive concerts.
28
96347
3002
להנדסת קונצרטים אינטראקטיביים.
01:39
But today I want to focus on this concept
29
99349
2647
אבל היום אני רוצה להתמקד על הרעיון הזה
01:41
of composition for physical space.
30
101996
3742
של קומפוזיציה עבור מרחב פיזי.
01:45
But before I go too much further into that,
31
105738
2449
אבל לפני שאני נכנס יותר מדי רחוק לתוך זה,
01:48
let me tell you a little bit about how we got started
32
108187
1713
הרשו לי לספר לכם קצת איך התחלנו
01:49
with this idea.
33
109900
1837
עם הרעיון הזה.
01:51
My brother and I were living in New York City
34
111737
2055
אחי ואני גרנו בניו יורק
01:53
when the artists Christo and Jeanne-Claude
35
113792
1787
כאשר האמנים כריסטו, וז'אן-קלוד
01:55
did their temporary installation, The Gates,
36
115579
2229
התקינו את ההצבה הזמנית שלהם של, "השערים"
01:57
in Central Park.
37
117808
1821
בסנטרל פארק.
01:59
Hundreds of these brightly-colored sculptures
38
119629
1644
מאות מפסלים אלה בצבעים בהירים
02:01
decorated the park for a number of weeks,
39
121273
3202
קישטו את הפארק במשך מספר שבועות.
02:04
and unlike work that's exhibited
40
124475
1932
ובניגוד ליצירה שמוצגת
02:06
in a more neutral space,
41
126407
1548
במקום ניטרלי יותר,
02:07
like on the walls of a gallery or a museum,
42
127955
3155
כמו על קירות גלריה או מוזיאון,
02:11
this was work that was really in dialogue
43
131110
2311
זו הייתה עבודה שבאמת היתה דיאלוג
02:13
with this place,
44
133421
1380
עם המקום הזה,
02:14
and in a lot of ways, The Gates
45
134801
1932
בהרבה מובנים, "השערים"
02:16
was really a celebration
46
136733
1456
היתה ממש חגיגה
02:18
of Frederick Olmsted's incredible design.
47
138189
2733
של העיצוב מדהים של פרדריק אולמסטד.
02:20
This was an experience that stayed with us
48
140922
2262
זו הייתה חוויה שנשארה איתנו
02:23
for a long time, and years later,
49
143184
2269
במשך זמן רב, ושנים מאוחר יותר,
02:25
my brother and I moved back to Washington, D.C.,
50
145453
2825
אחי ואני עברנו חזרה לוושינגטון הבירה,
02:28
and we started to ask the question,
51
148278
2277
והתחלנו לשאול את השאלה,
02:30
would it be possible,
52
150555
1764
האם זה יהיה אפשרי.
02:32
in the same way that The Gates
53
152319
1441
באותה דרך ש"השערים"
02:33
responded to the physical layout of the park,
54
153760
3198
הגיבו לפריסה הפיסית של הפארק,
02:36
to compose music for a landscape?
55
156958
4842
להלחין מוסיקה עבור נוף?
02:41
Which brought us to this.
56
161800
2647
מה שהביא אותנו לזה.
02:44
(Music)
57
164447
4922
(מוסיקה)
02:49
On Memorial Day, we released "The National Mall,"
58
169369
3636
ביום הזיכרון, יצאנו עם ה-"המול הלאומי",
02:53
a location-aware album
59
173005
2488
אלבום מודע-מיקום
02:55
released exclusively as a mobile app
60
175493
2717
שיצא באופן בלעדי כיישום נייד
02:58
that uses the device's built-in GPS functionality
61
178210
3711
שמשתמש בפונקציית ה-GPS המובנה של המכשיר
03:01
to sonically map the entire park
62
181921
2785
למפות באופן קולי את הפארק כולו
03:04
in our hometown of Washington, D.C.
63
184706
5754
בעיר מולדתנו וושינגטון.
03:10
Hundreds of musical segments
64
190460
2021
מאות קטעים מוסיקליים
03:12
are geo-tagged throughout the entire park
65
192481
3261
מתוייגים גיאוגרפית ברחבי הפארק כולו
03:15
so that as a listener traverses the landscape,
66
195742
2844
כך שכמאזין חוצה את הנוף,
03:18
a musical score is actually unfolding around them.
67
198586
3409
תכליל מוסיקלי נפרש למעשה סביבו.
03:21
So this is not a playlist or a list of songs
68
201995
2240
אז זו לא רשימת השמעה או רשימה של שירים
03:24
intended for the park,
69
204235
2555
שמיועדים לפארק,
03:26
but rather an array of distinct melodies and rhythms
70
206790
2996
אלא מערך של מנגינות שונות ומקצבים
03:29
that fit together like pieces of a puzzle
71
209786
2297
שמתאימים יחד כמו חלקים של פאזל
03:32
and blend seamlessly
72
212083
1563
ומתמזגים בצורה חלקה
03:33
based on a listener's chosen trajectory.
73
213646
2466
בהתבסס על המסלול שהמאזין בוחר.
03:36
So think of this as
74
216112
1371
אז חישבו על זה כעל
03:37
a choose-your-own-adventure of an album.
75
217483
2541
בחרו -בעצמכם- את-הרפתקאת האלבום שלכם.
03:40
Let's take a closer look.
76
220024
1592
בואו ונסתכל מקרוב.
03:41
Let's look at one example here.
77
221616
1788
בואו ונסתכל על דוגמה אחת כאן.
03:43
So using the app,
78
223404
2278
אז באמצעות היישום,
03:45
as you make your way towards the grounds
79
225682
2274
בעודכם עושים את דרככם לכיוון השטחים
03:47
surrounding the Washington Monument,
80
227956
1822
המקיפים את אנדרטת וושינגטון,
03:49
you hear the sounds of instruments warming up,
81
229778
4211
אתם שומעים את צלילי הכלים מתחממים,
03:53
which then gives way to the sound of a mellotron
82
233989
3008
ואז מפנים דרך לצליל המלוטרון
03:56
spelling out a very simple melody.
83
236997
4762
שמשמיע מנגינה פשוטה מאוד.
04:01
This is then joined by the sound of sweeping violins.
84
241759
5836
ואז מצטרפים אליו צלילים סוחפים של כינורות.
04:07
Keep walking, and a full choir joins in,
85
247595
4397
תמשיכו ללכת, ומקהלה שלמה מצטרפת.
04:11
until you finally reach the top of the hill
86
251992
2102
עד שתגיעו בסופו של דבר לראש הגבעה
04:14
and you're hearing the sound of drums and fireworks
87
254094
2750
ואתם שומעים את צלילי התופים והזיקוקים
04:16
and all sorts of musical craziness,
88
256844
2286
וכל מיני שגעונות מוסיקליים.
04:19
as if all of these sounds are radiating out
89
259130
2813
כאילו כל הקולות האלה מקרינים החוצה
04:21
from this giant obelisk that punctuates
90
261943
1840
מאובליסק ענק זה שמדגיש
04:23
the center of the park.
91
263783
2929
את מרכז הפארק.
04:26
But were you to walk in the opposite direction,
92
266712
2789
אבל לו הלכתם בכיוון ההפוך.
04:29
this entire sequence happens in reverse.
93
269501
5371
כל הסדר הזה היה קורה הפוך.
04:34
And were you to actually exit the perimeter of the park,
94
274872
3200
ואם הייתם יוצאים למעשה מהיקף הפארק,
04:38
the music would fade to silence,
95
278072
2222
המוסיקה תדעך עד לכדי דממה,
04:40
and the play button would disappear.
96
280294
3377
ולחצן ההפעלה ייעלם.
04:43
We're sometimes contacted by people in other parts of the world
97
283671
3048
לפעמים מתקשרים איתנו אנשים מחלקים אחרים של העולם
04:46
who can't travel to the United States,
98
286719
1927
שאין באפשרותם לנסוע לארצות הברית,
04:48
but would like to hear this record.
99
288646
2151
אבל היו רוצים לשמוע את התקליט.
04:50
Well, unlike a normal album,
100
290797
2643
טוב, שלא כמו אלבום רגיל,
04:53
we haven't been able to accommodate this request.
101
293440
2288
לא היינו מסוגלים למלא אחר בקשה זו.
04:55
When they ask for a C.D. or an MP3 version,
102
295728
2998
כאשר הם מבקשים CD או גירסת MP3,
04:58
we just can't make that happen,
103
298726
2196
אנחנו פשוט לא יכולים לגרום לזה לקרות
05:00
and the reason is because
104
300922
2178
והסיבה היא כי
05:03
this isn't a promotional app
105
303100
1985
זה לא יישום פרסומי
05:05
or a game to promote or accompany
106
305085
2449
או משחק כדי לקדם או ללוות
05:07
the release of a traditional record.
107
307534
2285
את יציאת תקליט מסורתי.
05:09
In this case, the app is the work itself,
108
309819
3734
במקרה זה, היישום הוא היצירה עצמה.
05:13
and the architecture of the landscape
109
313553
1883
ואדריכלות הנוף
05:15
is intrinsic to the listening experience.
110
315436
4643
היא מהותית לחוויית ההאזנה.
05:20
Six months later, we did a location-aware album
111
320079
2868
שישה חודשים מאוחר יותר, עשינו אלבום מודע-מיקום
05:22
for Central Park,
112
322947
1541
עבור סנטרל פארק,
05:24
a park that is over two times the size of the National Mall,
113
324488
3272
פארק זה גדול פי שניים מגודלו של המול הלאומי,
05:27
with music spanning from the Sheep's Meadow
114
327760
2384
עם מוסיקה שנמשכת מן האחו של הכבשים
05:30
to the Ramble to the Reservoir.
115
330144
3412
עד לטיול למאגר המים.
05:33
Currently, my brother and I are working on
116
333556
2003
כיום, אחי ואני עובדים על
05:35
projects all over the country,
117
335559
2317
פרוייקטים בכל רחבי הארץ,
05:37
but last spring we started a project,
118
337876
2248
אבל באביב שעבר התחלנו פרויקט,
05:40
here actually at Stanford's
119
340124
1661
כאן למעשה בסטנפורד
05:41
Experimental Media Art Department,
120
341785
2592
מחלקת אמנות מדיה נסיונית,
05:44
where we're creating our largest location-aware album to date,
121
344377
2958
ששם אנחנו יוצרים את האלבום מודע-מיקום הגדול ביותר שלנו עד כה,
05:47
one that will span the entirety of Highway 1
122
347335
2090
אחד שישתרע לכל אורכו של כביש ראשי 1
05:49
here on the Pacific Coast.
123
349425
2290
כאן על חוף האוקיינוס השקט.
05:51
But what we're doing, integrating GPS with music,
124
351715
4150
אבל מה שאנחנו עושים, שילוב GPS עם מוסיקה,
05:55
is really just one idea.
125
355865
2503
זה באמת רק רעיון אחד
05:58
But it speaks to a larger vision
126
358368
2338
אבל הוא מדבר על חזון גדול
06:00
for a music industry that's sometimes struggled
127
360706
2149
לתעשיית המוסיקה שלפעמים נאבקת
06:02
to find its footing in this digital age,
128
362855
2832
למצוא בסיס משלה בעידן הדיגיטלי זה,
06:05
that they begin to see these new technologies
129
365687
2465
שכשהם מתחילים לראות טכנולוגיות חדשות אלה
06:08
not simply as ways of adding bells and whistles
130
368152
2245
לא פשוט כדרכים של הוספת צלילי פעמונים וצלצולים
06:10
to an existing model,
131
370397
1857
לדגם קיים.
06:12
but to dream up entirely new ways
132
372254
1738
אלא להמציא דרכים חדשות לגמרי
06:13
for people to interact with
133
373992
1717
כדי שאנשים יקיימו איתן אינטראקציה
06:15
and experience music.
134
375709
1742
ויחוו מוסיקה.
06:17
Thank you.
135
377451
2044
תודה.
06:19
(Applause)
136
379495
4000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7