Ryan Holladay: To hear this music you have to be there. Literally

Ryan Holladay: Để nghe được âm nhạc bạn phải ở đó.

171,692 views

2014-01-10 ・ TED


New videos

Ryan Holladay: To hear this music you have to be there. Literally

Ryan Holladay: Để nghe được âm nhạc bạn phải ở đó.

171,692 views ・ 2014-01-10

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Ha Nguyen Thu Reviewer: Nhu PHAM
00:14
(Music)
0
14939
4616
(Âm nhạc)
00:19
For any of you who have visited or lived in New York City,
1
19555
3666
Với bất cứ ai trong số các bạn đã từng đến thăm hay sống tại New York,
00:23
these shots might start to look familiar.
2
23221
4895
những hình ảnh này trông có vẻ quen thuộc.
00:28
This is Central Park,
3
28116
1684
Đây là Central Park,
00:29
one of the most beautifully designed
4
29800
1736
một trong những không gian công cộng
00:31
public spaces in America.
5
31536
2896
được thiết kế đẹp nhất ở Mỹ.
00:34
But to anyone who hasn't visited,
6
34432
2502
Nhưng với những ai chưa từng đến đây,
00:36
these images can't really fully convey.
7
36934
3631
những hình ảnh này không đủ để thuyết phục.
00:40
To really understand Central Park,
8
40565
2045
Để hiểu được Central Park,
00:42
you have to physically be there.
9
42610
3159
bạn phải tới tận nơi.
00:45
Well, the same is true of the music,
10
45769
4105
Cũng giống như âm nhạc đích thực,
00:49
which my brother and I composed and mapped
11
49874
2797
thứ mà anh trai tôi và tôi đang sáng tạo và ghi lại
00:52
specifically for Central Park.
12
52671
3086
đặc biệt dành cho Central Park.
00:55
(Music)
13
55757
5058
(Âm nhạc)
01:00
I'd like to talk to you today a little bit about the work
14
60815
2826
Ngày hôm nay, tôi muốn chia sẻ với các bạn đôi chút về công việc
01:03
that my brother Hays and I are doing --
15
63641
3157
mà anh trai tôi Hays và tôi đang theo đuổi --
01:06
That's us there. That's both of us actually —
16
66798
3446
Đó là chúng tôi. Đó là cả 2 chúng tôi,
01:10
specifically about a concept that we've been developing over the last few years,
17
70244
3807
thực ra là về khái niệm mà chúng tôi đang phát triển trong vài năm qua,
01:14
this idea of location-aware music.
18
74051
3609
đó là ý tưởng nhận biết vị trí âm nhạc.
01:17
Now, my brother and I, we're musicians
19
77660
1954
Hiện giờ, anh trai tôi và tôi,
01:19
and music producers.
20
79614
1639
cả 2 là nhạc sĩ, và nhà sản xuất âm nhạc.
01:21
We've been working together since,
21
81253
1636
Chúng tôi làm việc chung với nhau
01:22
well, since we were kids, really.
22
82889
2012
từ khi còn là trẻ con, thật sự đấy.
01:24
But recently, we've become more and more interested
23
84901
2599
Nhưng tới gần đây, chúng tôi càng ngày càng quan tâm
01:27
in projects where art
24
87500
1920
tới những dự án
01:29
and technology intersect,
25
89420
2828
mà nghệ thuật và công nghệ giao thoa,
01:32
from creating sight-specific audio
26
92248
2227
từ việc tạo ra âm thanh từ hình ảnh cụ thể
01:34
and video installation
27
94475
1872
và sự sắp đặt video
01:36
to engineering interactive concerts.
28
96347
3002
để thực hiện những buổi hòa nhạc mang tính tương tác.
01:39
But today I want to focus on this concept
29
99349
2647
Nhưng hôm nay, chúng tôi tập trung vào khái niệm
01:41
of composition for physical space.
30
101996
3742
về thành phần không gian vật lý.
01:45
But before I go too much further into that,
31
105738
2449
Nhưng, trước khi đi sâu vào điều đó,
01:48
let me tell you a little bit about how we got started
32
108187
1713
hãy để tôi kể cho các bạn đôi chút về việc chúng tôi đã bắt đầu
01:49
with this idea.
33
109900
1837
với ý tưởng này như thế nào.
01:51
My brother and I were living in New York City
34
111737
2055
Anh tôi và tôi đã từng sống ở New York
01:53
when the artists Christo and Jeanne-Claude
35
113792
1787
khi nghệ sĩ Christo và Jeanne-Claude
01:55
did their temporary installation, The Gates,
36
115579
2229
thực hiện tác phẩm nghệ thuật sắp đặt đương đại của họ, The Gates,
01:57
in Central Park.
37
117808
1821
ở Central Park.
01:59
Hundreds of these brightly-colored sculptures
38
119629
1644
Hàng trăm bức điêu khắc sáng màu
02:01
decorated the park for a number of weeks,
39
121273
3202
đã làm đẹp công viên trong một vài tuần,
02:04
and unlike work that's exhibited
40
124475
1932
và không giống như những tác phẩm đã được trưng bày khác,
02:06
in a more neutral space,
41
126407
1548
trong một không gian trung tính hơn,
02:07
like on the walls of a gallery or a museum,
42
127955
3155
giống như những bức tường của phòng tranh hay một bảo tàng,
02:11
this was work that was really in dialogue
43
131110
2311
nó đã có hiệu quả và thực sự tạo ra đối thoại
02:13
with this place,
44
133421
1380
với nơi này
02:14
and in a lot of ways, The Gates
45
134801
1932
và bằng nhiều cách khác, The Gates
02:16
was really a celebration
46
136733
1456
thực sự là một kiệt tác
02:18
of Frederick Olmsted's incredible design.
47
138189
2733
về thiết kế của Frederick Olmsted.
02:20
This was an experience that stayed with us
48
140922
2262
Và đây là một sự trải nghiệm tồn tại với chúng ta
02:23
for a long time, and years later,
49
143184
2269
trong thời gian dài và nhiều năm sau nữa,
02:25
my brother and I moved back to Washington, D.C.,
50
145453
2825
anh trai tôi và tôi chuyển về lại với Washington, D.C.,
02:28
and we started to ask the question,
51
148278
2277
và chúng tôi tự hỏi
02:30
would it be possible,
52
150555
1764
liệu có khi nào,
02:32
in the same way that The Gates
53
152319
1441
cũng theo cách đó mà The Gates
02:33
responded to the physical layout of the park,
54
153760
3198
đáp lại những bố trí của công viên,
02:36
to compose music for a landscape?
55
156958
4842
và giúp tạo âm nhạc cho khung cảnh không?
02:41
Which brought us to this.
56
161800
2647
Và nó mang chúng tôi đến với thứ này
02:44
(Music)
57
164447
4922
(Âm nhạc)
02:49
On Memorial Day, we released "The National Mall,"
58
169369
3636
Vào Memorial Day, chúng tôi phát hành "The National Mall,"
02:53
a location-aware album
59
173005
2488
một album nhận biết vị trí
02:55
released exclusively as a mobile app
60
175493
2717
phát hành độc quyền như là một ứng dụng di động
02:58
that uses the device's built-in GPS functionality
61
178210
3711
sử dụng tích hợp chức năng GPS của thiết bị
03:01
to sonically map the entire park
62
181921
2785
để ghi lại bản đồ của toàn bộ công viên
03:04
in our hometown of Washington, D.C.
63
184706
5754
tại quê hương của chúng tôi Washington, DC
03:10
Hundreds of musical segments
64
190460
2021
Hàng trăm đoạn nhạc
03:12
are geo-tagged throughout the entire park
65
192481
3261
được gắn thẻ địa lý trên toàn bộ công viên
03:15
so that as a listener traverses the landscape,
66
195742
2844
vì vậy khi người nghe đi qua các cảnh quan,
03:18
a musical score is actually unfolding around them.
67
198586
3409
một số điểm âm nhạc thực sự sẽ diễn ra xung quanh họ.
03:21
So this is not a playlist or a list of songs
68
201995
2240
Vì vậy, đây không phải là một danh sách nhạc hoặc một danh sách các bài hát
03:24
intended for the park,
69
204235
2555
dành cho công viên,
03:26
but rather an array of distinct melodies and rhythms
70
206790
2996
mà là một loạt các giai điệu và nhịp điệu riêng biệt
03:29
that fit together like pieces of a puzzle
71
209786
2297
nhưng lại phù hợp với nhau như những miếng ghép hình
03:32
and blend seamlessly
72
212083
1563
và pha trộn lẫn nhau một cách hoàn hảo
03:33
based on a listener's chosen trajectory.
73
213646
2466
dựa trên định hướng mà người nghe đã chọn.
03:36
So think of this as
74
216112
1371
Vì vậy, hãy nghĩ về điều này
03:37
a choose-your-own-adventure of an album.
75
217483
2541
như một album mà bạn tự tạo ra những cuộc phiêu lưu.
03:40
Let's take a closer look.
76
220024
1592
Hãy xem xét kỹ hơn.
03:41
Let's look at one example here.
77
221616
1788
Hãy xem ví dụ này
03:43
So using the app,
78
223404
2278
Như vậy, sử dụng ứng dụng,
03:45
as you make your way towards the grounds
79
225682
2274
như thể bạn đang hướng tới mặt đất,
03:47
surrounding the Washington Monument,
80
227956
1822
bao quang tượng đài Washington,
03:49
you hear the sounds of instruments warming up,
81
229778
4211
bạn nghe thấy âm thanh của nhạc cụ ngân lên,
03:53
which then gives way to the sound of a mellotron
82
233989
3008
sau đó nhường chỗ cho âm thanh của một mellotron
03:56
spelling out a very simple melody.
83
236997
4762
cất lên một giai điệu rất đơn giản.
04:01
This is then joined by the sound of sweeping violins.
84
241759
5836
Tiếp đó là những âm thanh của chiếc violins.
04:07
Keep walking, and a full choir joins in,
85
247595
4397
Tiếp tục bước tới, và toàn bộ dàn nhạc xướng lên,
04:11
until you finally reach the top of the hill
86
251992
2102
cho tới khi bạn thực sự lên tới đỉnh đồi
04:14
and you're hearing the sound of drums and fireworks
87
254094
2750
và bạn đang lắng nghe âm thanh của trống, những tràng pháo hoa
04:16
and all sorts of musical craziness,
88
256844
2286
và cả những loại âm nhạc của sự điên cuồng,
04:19
as if all of these sounds are radiating out
89
259130
2813
như thể tất cả các âm thanh được tỏa ra
04:21
from this giant obelisk that punctuates
90
261943
1840
từ đài tưởng niệm khổng lồ này
04:23
the center of the park.
91
263783
2929
xen vào trung tâm công viên.
04:26
But were you to walk in the opposite direction,
92
266712
2789
Nhưng khi bạn đi theo hướng ngược lại,
04:29
this entire sequence happens in reverse.
93
269501
5371
toàn bộ chuỗi âm thanh xảy ra ngược lại.
04:34
And were you to actually exit the perimeter of the park,
94
274872
3200
Và cho tới khi bạn bước ra khỏi khuôn viên của công viên,
04:38
the music would fade to silence,
95
278072
2222
âm nhạc dần trở lên tĩnh lặng,
04:40
and the play button would disappear.
96
280294
3377
và nút 'play' sẽ biến mất.
04:43
We're sometimes contacted by people in other parts of the world
97
283671
3048
Đôi khi nhiều người ở những khu vực khác liên lạc với chúng tôi,
04:46
who can't travel to the United States,
98
286719
1927
những người không thể đi du lịch đến Hoa Kỳ,
04:48
but would like to hear this record.
99
288646
2151
nhưng muốn thưởng thức đoạn nhạc này.
04:50
Well, unlike a normal album,
100
290797
2643
Và, không giống những album thông thường,
04:53
we haven't been able to accommodate this request.
101
293440
2288
chúng tôi không thể đáp ứng được yêu cầu củả họ
04:55
When they ask for a C.D. or an MP3 version,
102
295728
2998
Khi họ yêu cầu một chiếc C.D hay bản MP3,
04:58
we just can't make that happen,
103
298726
2196
chúng tôi không thể tạo ra nó,
05:00
and the reason is because
104
300922
2178
và lý do là bởi vì
05:03
this isn't a promotional app
105
303100
1985
đây không phải là một ứng dụng quảng bá
05:05
or a game to promote or accompany
106
305085
2449
hay một trò chơi để quảng bá
05:07
the release of a traditional record.
107
307534
2285
hay đi kèm với việc phát hành một bản thu truyền thống.
05:09
In this case, the app is the work itself,
108
309819
3734
Trong trường hợp này, ứng dụng, chính nó, là một tác phẩm
05:13
and the architecture of the landscape
109
313553
1883
và người kiến trúc sư
05:15
is intrinsic to the listening experience.
110
315436
4643
là bản chất cho những trải nghiệm âm nhạc.
05:20
Six months later, we did a location-aware album
111
320079
2868
6 tháng sau, chúng tôi đã làm một album nhận biết vị trí
05:22
for Central Park,
112
322947
1541
cho Central Park,
05:24
a park that is over two times the size of the National Mall,
113
324488
3272
một công viên lớn gấp đôi kích cỡ của Khu mua sắm quốc gia
05:27
with music spanning from the Sheep's Meadow
114
327760
2384
với âm nhạc kéo dài từ Sheep's Meadow
05:30
to the Ramble to the Reservoir.
115
330144
3412
, Ramble cho tới Reservoir.
05:33
Currently, my brother and I are working on
116
333556
2003
Hiện tại, anh tôi và tôi đang thực hiện
05:35
projects all over the country,
117
335559
2317
nhiều dự án trên toàn quốc,
05:37
but last spring we started a project,
118
337876
2248
nhưng mùa xuân rồi, chúng tôi đã bắt đầu dự án
05:40
here actually at Stanford's
119
340124
1661
ngay tại Cục Nghệ thuật
05:41
Experimental Media Art Department,
120
341785
2592
Truyền thông thử nghiệm Stanford's
05:44
where we're creating our largest location-aware album to date,
121
344377
2958
nơi chúng tôi đang tạo ra album nhận biết vị trí lớn nhất, tính đến nay,
05:47
one that will span the entirety of Highway 1
122
347335
2090
thứ mà sẽ lan rộng khắp toàn bộ Highway 1
05:49
here on the Pacific Coast.
123
349425
2290
tại khu vực bờ Thái Bình Dương
05:51
But what we're doing, integrating GPS with music,
124
351715
4150
Nhưng điều chúng tôi đang làm, kết hợp GPS với âm nhạc
05:55
is really just one idea.
125
355865
2503
thật sự chỉ là một ý tưởng
05:58
But it speaks to a larger vision
126
358368
2338
Nhưng nó nói lên một tầm nhìn lớn
06:00
for a music industry that's sometimes struggled
127
360706
2149
cho ngành âm nhạc, đôi lúc gặp khó khăn
06:02
to find its footing in this digital age,
128
362855
2832
Trong việc tìm ra bản chất trong thời đại số
06:05
that they begin to see these new technologies
129
365687
2465
có nghĩa là họ bắt đầu nhìn thấy những công nghệ mới
06:08
not simply as ways of adding bells and whistles
130
368152
2245
Không chỉ đơn giản bằng cách thêm vào những "kèn trống"
06:10
to an existing model,
131
370397
1857
trên khuôn mẫu hiện tại
06:12
but to dream up entirely new ways
132
372254
1738
mà là xây đắp theo những cách hoàn toàn mới
06:13
for people to interact with
133
373992
1717
để mọi người tương tác
06:15
and experience music.
134
375709
1742
và trải nghiệm âm nhạc.
06:17
Thank you.
135
377451
2044
Xin cảm ơn.
06:19
(Applause)
136
379495
4000
(vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7