Design for All 5 Senses | Jinsop Lee | TED Talks

567,316 views ・ 2013-08-06

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Jon Arne Toft Reviewer: Paul Lillebo
00:12
In an age of global strife and climate change,
0
12417
3203
I en tid preget av global strid og klimaendringer,
00:15
I'm here to answer the all important question:
1
15644
3462
er jeg her for å svare på hovedspørsmålet:
00:19
Why is sex so damn good?
2
19130
3071
Hvorfor er sex så godt?
00:22
If you're laughing, you know what I mean.
3
22225
1953
Hvis du ler, skjønner du hva jeg mener.
Før vi kommer til det svaret,
00:24
Now, before we get to that answer,
4
24202
1838
la meg fortelle om Chris Hosmer.
00:26
let me tell you about Chris Hosmer.
5
26064
2194
00:28
Chris is a great friend of mine from my university days,
6
28282
2667
Chris er en god venn som jeg møtte på universitetet,
00:30
but secretly, I hate him.
7
30973
2840
men i all hemmelighet, hater jeg ham.
00:33
Here's why. Back in university, we had a quick project
8
33837
2896
Her er grunnen: På universitetet fikk vi et prosjekt
00:36
to design some solar-powered clocks.
9
36757
1958
der vi skulle lage soldrevne klokker.
00:38
Here's my clock.
10
38739
1530
Dette var min klokke.
00:40
It uses something called the dwarf sunflower,
11
40293
2453
Den bruker en såkalt dverg-solsikke,
00:42
which grows to about 12 inches in height.
12
42770
2322
som vokser til en høyde på 30 cm.
00:45
Now, as you know, sunflowers
13
45116
2042
Som dere vet,
00:47
track the sun during the course of the day.
14
47182
2212
beveger solsikker seg etter solen.
00:49
So in the morning, you see which direction the sunflower is facing,
15
49418
3338
Så om morgenen ser du hvilken vei den peker,
00:52
and you mark it on the blank area in the base.
16
52780
3166
og så markerer du det ved foten.
00:55
At noon, you mark the changed position of the sunflower,
17
55970
2927
Midt på dagen markerer du den nye posisjonen,
00:58
and in the evening again, and that's your clock.
18
58921
3348
og gjør det samme om kvelden, og dermed har du en klokke.
01:02
Now, I know my clock doesn't tell you the exact time,
19
62293
2562
Jeg vet at klokken ikke gir deg en nøyaktig tid,
01:04
but it does give you a general idea using a flower.
20
64879
2704
men du kan altså få en pekepinn ved å bruke en blomst.
01:07
So, in my completely unbiased, subjective opinion,
21
67607
3092
Så min helt nøytrale og subjektive mening er at
01:10
it's brilliant.
22
70723
1695
den er genial.
01:12
However, here's Chris's clock.
23
72442
2802
Men, her er klokken til Chris.
01:15
It's five magnifying glasses with a shot glass under each one.
24
75268
4027
Den består av fem forstørrelsesglass med et shotglass under hvert.
01:19
In each shot glass is a different scented oil.
25
79319
2897
I hvert glass er det en olje med en distinkt duft.
01:22
In the morning, the sunlight will shine down
26
82240
1495
Om morgenen skinner solen
01:23
on the first magnifying glass,
27
83759
1635
på det første forstørrelsesglasset,
01:25
focusing a beam of light on the shot glass underneath.
28
85418
3006
som dermed fokuserer lyset på shotglasset under.
01:28
This will warm up the scented oil inside,
29
88448
2175
Det varmer opp den parfymerte oljen,
01:30
and a particular smell will be emitted.
30
90647
2560
og en bestemt duft slippes ut.
01:33
A couple of hours later, the sun will shine
31
93231
2048
Senere skinner solen
01:35
on the next magnifying glass, and a different smell will be emitted.
32
95303
3273
på det neste forstørrelsesglasset, og en ny duft slippes ut.
01:38
So during the course of the day, five different smells
33
98600
2657
Så i løpet av dagen blir fem forskjellige dufter
01:41
are dispersed throughout that environment.
34
101281
2011
spredd i omgivelsene.
01:43
Anyone living in that house can tell the time
35
103316
2716
Hvem som helst i huset kan si hva klokken er
01:46
just by the smell.
36
106056
2448
bare ved hjelp av lukten.
01:48
You can see why I hate Chris.
37
108528
2329
Dere skjønner hvorfor jeg hater Chris.
01:50
I thought my idea was pretty good,
38
110881
1620
Jeg syntes min idé var god,
01:52
but his idea is genius,
39
112525
2367
men hans er genial,
01:54
and at the time, I knew his idea was better than mine,
40
114916
2597
Jeg visste med én gang at hans idé var bedre enn min,
01:57
but I just couldn't explain why.
41
117537
2798
men jeg kunne ikke forklare hvorfor.
02:00
One thing you have to know about me is I hate to lose.
42
120359
3506
Én ting dere må vite om meg er at jeg hater å tape.
02:03
This problem's been bugging me for well over a decade.
43
123889
3838
Dette har irritert meg i over et tiår.
02:07
All right, let's get back to the question of why sex is so good.
44
127751
3336
La oss komme tilbake til spørsmålet: Hvorfor er sex så godt?
02:11
Many years after the solar powered clocks project,
45
131111
2837
Mange år etter prosjektet om soldrevne klokker
02:13
a young lady I knew suggested maybe sex is so good
46
133972
3680
sa en ung kvinne jeg kjenner at kanskje sex er så godt
02:17
because of the five senses.
47
137676
1916
på grunn av de fem sansene.
02:19
And when she said this, I had an epiphany.
48
139616
2785
Og da hun sa det, fikk jeg en åpenbaring.
02:22
So I decided to evaluate different experiences I had in my life
49
142425
3707
Så jeg bestemte meg for å granske mine opplevelser i livet
02:26
from the point of view of the five senses.
50
146156
2464
fra perspektivet til de fem sansene.
02:28
To do this, I devised something called the five senses graph.
51
148644
3686
Så jeg laget noe jeg kaller "De fem sansers graf".
02:32
Along the y-axis, you have a scale from zero to 10,
52
152354
3061
På y-aksen går skalaen fra null til 10.
02:35
and along the x-axis, you have, of course, the five senses.
53
155439
3323
og på x-aksen ligger da de fem sansene.
02:38
Anytime I had a memorable experience in my life,
54
158786
2560
Hver gang jeg hadde en minneverdig opplevelse,
02:41
I would record it on this graph like a five senses diary.
55
161370
3971
noterte jeg det på grafen, som en slags sansedagbok.
02:45
Here's a quick video to show you how it works.
56
165365
3168
Her er en video for å vise hvordan det funker.
02:48
(Video) Jinsop Lee: Hey, my name's Jinsop,
57
168557
2792
(Video) Jinsop Lee: Hei! Jeg heter Jinsop,
02:51
and today, I'm going to show you what riding motorbikes
58
171373
2620
og jeg skal vise dere hvordan det er å kjøre motorsykkel
fra de fem sansenes perspektiv. Hei!
02:54
is like from the point of view of the five senses. Hey!
59
174017
3261
02:57
Bike designer: This is [unclear], custom bike designer.
60
177302
3582
Sykkeldesigner: Dette er Dan, designer av spesialbygde sykler.
03:00
(Motorcyle revving)
61
180908
5799
(Rusing av motorsykkel)
03:06
[Sound]
62
186731
3280
[Lyd]
03:27
[Touch]
63
207119
3968
[Berøring]
03:36
[Sight]
64
216750
2952
[Syn]
03:47
[Smell]
65
227686
2937
[Lukt]
03:55
[Taste]
66
235301
2352
[Smak]
04:01
JL: And that's how the five senses graph works.
67
241037
2901
JL: Og her er grafen over de fem sansene.
04:03
Now, for a period of three years, I gathered data,
68
243962
3325
Over en tre års periode samlet jeg data,
04:07
not just me but also some of my friends,
69
247311
2732
ikke bare jeg, men også venner,
04:10
and I used to teach in university, so I forced my --
70
250067
2477
og jeg var lærer på et universitet, så jeg tvang --
04:12
I mean, I asked my students to do this as well.
71
252568
2661
jeg mener, jeg ba studentene mine om å gjøre det samme.
04:15
So here are some other results.
72
255253
2606
Så her er noen resultater.
04:17
The first is for instant noodles.
73
257883
2213
Den første er for nudler.
04:20
Now obviously, taste and smell are quite high,
74
260120
3036
Selvfølgelig har smak og lukt høye verdier,
04:23
but notice sound is at three.
75
263180
4095
men legg merke til at lyd er på tre.
04:27
Many people told me a big part
76
267299
1552
Mange har sagt meg at en stor del
04:28
of the noodle-eating experience is the slurping noise.
77
268875
2998
av opplevelsen ved spising av nudler er slurpelyden.
04:31
You know. (Slurps)
78
271897
2358
(Slurper)
04:34
Needless to say, I no longer dine with these people.
79
274279
2795
Det sier seg selv at jeg ikke lenger spiser med dem.
04:37
OK, next, clubbing.
80
277098
2313
Videre til clubbing.
04:39
OK, here what I found interesting was
81
279435
3697
Det jeg syns er interessant her
04:43
that taste is at four, and many respondents told me
82
283156
4645
er at smak er på fire, og mange sa at det er
04:47
it's because of the taste of drinks,
83
287825
1715
på grunn av smaken på drinkene,
04:49
but also, in some cases, kissing is a big part of the clubbing experience.
84
289564
4397
men også fordi kyssing kan være en stor del av club opplevelsen
04:53
These people I still do hang out with.
85
293985
2784
Jeg henger fremdeles med dem.
04:56
All right, and smoking.
86
296793
2320
Og så, røyking.
04:59
Here I found touch is at [six], and one of the reasons
87
299137
5023
Her fikk berøring er sekser, og én av grunnene er
05:04
is that smokers told me the sensation of holding a cigarette
88
304184
3332
at røykere sier at følelsen av å holde en sigarett
05:07
and bringing it up to your lips is a big part of the smoking experience,
89
307540
3673
og føre den til munnen er en stor del av røykeopplevelsen,
05:11
which shows, it's kind of scary to think
90
311237
2655
som viser... Det er litt skummelt å tenke på
05:13
how well cigarettes are designed by the manufacturers.
91
313916
3186
hvor gjennomført sigaretter er designet av produsentene.
05:17
OK. Now, what would the perfect experience
92
317126
3357
Men ... hvordan ville den perfekte opplevelsen
05:20
look like on the five senses graph?
93
320507
2455
se ut på "De fem sansers graf"?
05:22
It would, of course, be a horizontal line along the top.
94
322986
3497
Den ville selvfølgelig være en horisontal linje på toppen.
05:26
Now you can see, not even as intense an experience
95
326507
2556
Og dere kan se at selv ikke en så intens opplevelse
05:29
as riding a motorbike comes close.
96
329087
2209
som motorsykkelkjøring kommer nær.
05:31
In fact, in the years that I gathered data,
97
331320
2518
Faktisk, i de årene jeg har samlet data,
05:33
only one experience came close to being the perfect one.
98
333862
3214
har bare én opplevelse nærmet seg å være perfekt.
05:37
That is, of course, sex. Great sex.
99
337100
3601
Det er selvfølgelig sex. Flott sex.
05:40
Respondents said that great sex
100
340725
1665
De som svarte sa at flott sex
05:42
hits all of the five senses at an extreme level.
101
342414
3831
treffer alle de fem sansene på et ekstremt nivå.
05:46
Here I'll quote one of my students who said,
102
346269
2096
En av studentene mine sa,
"Sex er så godt at det er godt selv når det er dårlig."
05:48
"Sex is so good, it's good even when it's bad."
103
348389
4213
05:52
So the five senses theory does help explain
104
352626
3289
Så teorien om de fem sansene forklarer delvis
05:55
why sex is so good.
105
355939
2093
hvorfor sex er så godt.
05:58
Now in the middle of all this five senses work,
106
358056
2825
Mens jeg holdt på med alt dette
06:00
I suddenly remembered the solar-powered clocks project
107
360905
2785
husket jeg plutselig prosjektet om soldrevne klokker
06:03
from my youth.
108
363714
1053
fra da jeg var ung.
06:04
And I realized this theory also explains why Chris's clock
109
364791
2968
Og jeg innså at teorien også forklarer hvorfor Chris sin klokke
06:07
is so much better than mine.
110
367783
1857
er så mye bedre enn min.
06:09
You see, my clock only focuses on sight,
111
369664
3105
Se her, klokken min fokuserer bare på syn,
06:12
and a little bit of touch.
112
372793
2414
og litt på berøring.
06:15
Here's Chris's clock.
113
375231
1959
Her er Chris sin klokke.
06:17
It's the first clock ever that uses smell to tell the time.
114
377214
4625
Det er den første klokken som bruker lukt for å vise hva klokken er.
06:21
In fact, in terms of the five senses,
115
381863
2042
Med tanke på de fem sansene,
06:23
Chris's clock is a revolution.
116
383929
2989
er klokken til Chris en revolusjon.
06:26
And that's what this theory taught me about my field.
117
386942
2614
Og dette har teorien har lært meg om mitt felt:
06:29
You see, up till now, us designers,
118
389580
1875
Til nå har vi designere
06:31
we've mainly focused on making things look very pretty,
119
391479
2982
fokusert på å gjøre ting fine å se på,
06:34
and a little bit of touch,
120
394485
1772
og kanskje gode å berøre,
06:36
which means we've ignored the other three senses.
121
396281
3155
som betyr at vi har oversett de tre andre sansene.
06:39
Chris's clock shows us that even raising just one
122
399460
2446
Klokken til Chris viser oss at å øke påvirkningen på bare
06:41
of those other senses can make for a brilliant product.
123
401930
3376
én sans til kan føre til et genialt produkt.
06:45
So what if we started using the five senses theory
124
405330
4007
Så hva om vi brukte de fem sansers teori
06:49
in all of our designs?
125
409361
1211
i alle våre design?
06:50
Here's three quick ideas I came up with.
126
410596
2701
Her er tre idéer jeg kom på.
06:53
This is an iron, you know, for your clothes,
127
413321
2579
Dette er et strykejern
06:55
to which I added a spraying mechanism,
128
415924
2745
hvor jeg har lagt til en sprayfunksjon
06:58
so you fill up the vial with your favorite scent,
129
418693
2527
så du kan fylle på yndlingsduften din
07:01
and your clothes will smell nicer,
130
421244
1844
så klærne dine skal lukte bedre,
07:03
but hopefully it should also make
131
423112
1572
og det skulle også gjøre
07:04
the ironing experience more enjoyable.
132
424708
1984
stryke-opplevelsen mer fornøyelig.
07:06
We could call this "the perfumator."
133
426716
3148
Vi kan kalle den "parfymereren".
07:09
All right, next.
134
429888
1461
Ok, neste.
07:11
So I brush my teeth twice a day,
135
431373
2019
Jeg pusser tennene to ganger daglig.
07:13
and what if we had a toothbrush
136
433416
2382
Hva om vi hadde en tannbørste
07:15
that tastes like candy,
137
435822
1672
som smaker som sukkertøy,
07:17
and when the taste of candy ran out,
138
437518
2451
og når smaken opphører
07:19
you'd know it's time to change your toothbrush?
139
439993
2936
vet du at det er på tide å skifte tannbørste.
07:22
Finally, I have a thing for the keys on a flute or a clarinet.
140
442953
4555
Og til slutt: Jeg er hekta på klaffer, sånn som på fløyter og klarinetter.
07:27
It's not just the way they look, but I love the way they feel
141
447532
3402
ikke bare slik de ser ut, men jeg liker hvordan det føles
07:30
when you press down on them.
142
450958
2206
når du trykker dem ned.
07:33
Now, I don't play the flute or the clarinet,
143
453188
2116
Jeg spiller verken fløyte eller klarinett,
07:35
so I decided to combine these keys with an instrument I do play:
144
455328
4112
så jeg har satt klaffer på et instrument jeg faktisk spiller:
07:39
the television remote control.
145
459464
3187
TV fjernkontrollen.
07:42
Now, when we look at these three ideas together,
146
462675
3268
Når vi ser disse tre idéene sammen
07:45
you'll notice that the five senses theory
147
465967
2896
ser du at "De fem sanser" teorien
07:48
doesn't only change the way we use these products
148
468887
2980
ikke bare forandrer hvordan vi bruker disse produktene
07:51
but also the way they look.
149
471891
2795
men også hvordan de ser ut.
07:54
So in conclusion, I've found the five senses theory
150
474710
4028
Så for å avslutte, for meg er denne teorien
07:58
to be a very useful tool in evaluating
151
478762
2537
nyttig for å evaluere
08:01
different experiences in my life,
152
481323
1572
forskjellige opplevelser i livet,
08:02
and then taking those best experiences
153
482919
2924
for så å ta de beste opplevelsene
08:05
and hopefully incorporating them into my designs.
154
485867
2624
og bygge dem inn i mine design.
08:08
Now, I realize the five senses isn't the only thing
155
488515
3893
Jeg skjønner at de fem sansene ikke er alt
08:12
that makes life interesting.
156
492432
1894
som gjør livet interessant.
08:14
There's also the six emotions
157
494350
2195
Det er også seks følelser.
08:16
and that elusive x-factor.
158
496569
3540
og den mystiske "x-faktoren".
08:20
Maybe that could be the topic of my next talk.
159
500133
3726
Det blir kanskje et tema for min neste presentasjon.
08:23
Until then, please have fun
160
503883
2385
Til da, ha det gøy
08:26
using the five senses in your own lives
161
506292
2375
med å bruke de fem sansene i deres egne liv
08:28
and your own designs.
162
508691
1696
og i deres egne design.
08:30
Oh, one last thing before I leave.
163
510411
2761
Å, én ting til før jeg går.
08:33
Here's the experience you all had while listening
164
513196
2286
Her er opplevelsen dere hadde mens dere hørte
08:35
to the TED Talks.
165
515506
1225
på TED-presentasjonen.
08:36
However, it would be better if we could boost up
166
516755
2288
Men det hadde vært bedre om vi kunne heve
noen flere sanser, som lukt og smak.
08:39
a couple of the other senses like smell and taste.
167
519067
3640
08:42
And the best way to do that is with
168
522731
3028
Og den beste måten å gjøre det på
08:45
free candy.
169
525783
1629
er gratis sukkertøy.
08:47
You guys ready?
170
527436
1719
Er dere klare?
08:49
All right.
171
529179
1728
Greit.
08:52
(Applause)
172
532504
5799
(Applaus)
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7