Design for All 5 Senses | Jinsop Lee | TED Talks

552,051 views ・ 2013-08-06

TED


Dobbeltklik venligst på de engelske undertekster nedenfor for at afspille videoen.

Translator: Anders Finn Jørgensen Reviewer: Allan Jensen
00:12
In an age of global strife and climate change,
0
12417
3203
I en tid med global strid og klimaændringer,
00:15
I'm here to answer the all important question:
1
15644
3462
er jeg er for at svare på det endegyldige spørgsmål:
00:19
Why is sex so damn good?
2
19130
3071
Hvorfor er sex så pokkers godt?
00:22
If you're laughing, you know what I mean.
3
22225
1953
Hvis du griner, ved du hvad jeg snakker om.
Før vi når til det svar,
00:24
Now, before we get to that answer,
4
24202
1838
lad mig fortælle dig om Chris Hosmer.
00:26
let me tell you about Chris Hosmer.
5
26064
2194
00:28
Chris is a great friend of mine from my university days,
6
28282
2667
Chris er en af mine gode venner fra universitetstiden,
00:30
but secretly, I hate him.
7
30973
2840
men i al hemmelighed, hader jeg ham.
00:33
Here's why. Back in university, we had a quick project
8
33837
2896
Da vi gik på universitetet, havde vi et kort projekt
00:36
to design some solar-powered clocks.
9
36757
1958
hvor vi skulle designe nogle soldrevne ure.
00:38
Here's my clock.
10
38739
1530
Her er mit ur.
00:40
It uses something called the dwarf sunflower,
11
40293
2453
Det bruger den såkaldte dværgsolsikke,
00:42
which grows to about 12 inches in height.
12
42770
2322
som bliver omkring 30 cm høj.
00:45
Now, as you know, sunflowers
13
45116
2042
Som du ved, følger solsikker
00:47
track the sun during the course of the day.
14
47182
2212
solens position i løbet af dagen.
00:49
So in the morning, you see which direction the sunflower is facing,
15
49418
3338
Om morgenen ser du hvilken retning solsikken peger,
00:52
and you mark it on the blank area in the base.
16
52780
3166
og markerer det på det tomme felt på basen.
00:55
At noon, you mark the changed position of the sunflower,
17
55970
2927
Ved middag markerer du den ændrede position af solsikken,
00:58
and in the evening again, and that's your clock.
18
58921
3348
og igen om aftenen, og det er dit ur.
01:02
Now, I know my clock doesn't tell you the exact time,
19
62293
2562
Jeg ved, at mit ur ikke viser det præcise klokkeslæt,
01:04
but it does give you a general idea using a flower.
20
64879
2704
men det giver dig en god idé, ved brug af en solsikke.
01:07
So, in my completely unbiased, subjective opinion,
21
67607
3092
Så i min fuldstændig upartiske, subjektive mening,
01:10
it's brilliant.
22
70723
1695
er den genial.
01:12
However, here's Chris's clock.
23
72442
2802
Hvorimod, dette er Chris' ur.
01:15
It's five magnifying glasses with a shot glass under each one.
24
75268
4027
Det er fem forstørrelsesglas med et shotglas under hvert.
01:19
In each shot glass is a different scented oil.
25
79319
2897
I hvert shotglas er der en forskelligt duftende olie.
01:22
In the morning, the sunlight will shine down
26
82240
1495
Om morgenen vil solen skinne ned
01:23
on the first magnifying glass,
27
83759
1635
på det første forstørrelsesglas,
01:25
focusing a beam of light on the shot glass underneath.
28
85418
3006
og samle lyset på shotglasset under.
01:28
This will warm up the scented oil inside,
29
88448
2175
Det vil varme den duftende olie op
01:30
and a particular smell will be emitted.
30
90647
2560
og en bestemt duft vil blive udskilt.
01:33
A couple of hours later, the sun will shine
31
93231
2048
Nogle timer senere vil solen skinne på
01:35
on the next magnifying glass, and a different smell will be emitted.
32
95303
3273
det næste forstørrelsesglas og en anden duft vil blive udskilt.
01:38
So during the course of the day, five different smells
33
98600
2657
I løbet af en dag vil fem forskellige dufte
01:41
are dispersed throughout that environment.
34
101281
2011
blive udskilt til omverdenen.
01:43
Anyone living in that house can tell the time
35
103316
2716
Alle der bor i huset ved hvad klokken er
01:46
just by the smell.
36
106056
2448
bare ved at dufte.
01:48
You can see why I hate Chris.
37
108528
2329
Du kan nok se hvorfor jeg hader Chris.
01:50
I thought my idea was pretty good,
38
110881
1620
Jeg troede at min idé var ret god,
01:52
but his idea is genius,
39
112525
2367
men hans er genial,
01:54
and at the time, I knew his idea was better than mine,
40
114916
2597
og på det tidspunkt vidste jeg at hans idé var bedre end min,
01:57
but I just couldn't explain why.
41
117537
2798
jeg kunne bare ikke forklare hvorfor.
02:00
One thing you have to know about me is I hate to lose.
42
120359
3506
En ting du skal vide om mig er at jeg hader at tabe.
02:03
This problem's been bugging me for well over a decade.
43
123889
3838
Det problem har irriteret mig i lidt over 10 år.
02:07
All right, let's get back to the question of why sex is so good.
44
127751
3336
Lad os komme tilbage til spørgsmålet om hvorfor sex er så godt.
02:11
Many years after the solar powered clocks project,
45
131111
2837
Mange år efter projektet med de soldrevne ure,
02:13
a young lady I knew suggested maybe sex is so good
46
133972
3680
foreslog en ung kvinde mig, at sex er så godt
02:17
because of the five senses.
47
137676
1916
på grund af de fem sanser.
02:19
And when she said this, I had an epiphany.
48
139616
2785
Da hun sagde det, fik jeg en åbenbaring.
02:22
So I decided to evaluate different experiences I had in my life
49
142425
3707
Jeg besluttede mig for at evaluere forskellige oplevelser jeg havde haft
02:26
from the point of view of the five senses.
50
146156
2464
fra synet af det fem sanser.
02:28
To do this, I devised something called the five senses graph.
51
148644
3686
Til det lavede jeg grafen for de fem sanser.
02:32
Along the y-axis, you have a scale from zero to 10,
52
152354
3061
Hen af y-aksen har vi en skala fra 0 til 10,
02:35
and along the x-axis, you have, of course, the five senses.
53
155439
3323
og hen af x-aksen har vi de fem sanser.
02:38
Anytime I had a memorable experience in my life,
54
158786
2560
Når jeg havde en mindeværdig oplevelse,
02:41
I would record it on this graph like a five senses diary.
55
161370
3971
ville jeg optegne den på grafen, som en dagbog for fem sanser.
02:45
Here's a quick video to show you how it works.
56
165365
3168
Her er en kort video som viser hvordan det virker.
02:48
(Video) Jinsop Lee: Hey, my name's Jinsop,
57
168557
2792
(Video) Jinsop Lee: Hej, mit navn er Jinsop,
02:51
and today, I'm going to show you what riding motorbikes
58
171373
2620
og i dag vil jeg vise dig hvordan det er at køre motorcykel
ud fra grafen af de fem sanser. Hej, hej.
02:54
is like from the point of view of the five senses. Hey!
59
174017
3261
02:57
Bike designer: This is [unclear], custom bike designer.
60
177302
3582
Motorcykeldesigner: Dette er [utydeligt], custom motorcykeldesigner
03:00
(Motorcyle revving)
61
180908
5799
(Motorcykel tager omdrejninger)
03:06
[Sound]
62
186731
3280
[Lyd]
03:27
[Touch]
63
207119
3968
[Føling]
03:36
[Sight]
64
216750
2952
[Syn]
03:47
[Smell]
65
227686
2937
[Duft]
03:55
[Taste]
66
235301
2352
[Smag]
04:01
JL: And that's how the five senses graph works.
67
241037
2901
Det er sådan grafen, for de fem sanser, virker.
04:03
Now, for a period of three years, I gathered data,
68
243962
3325
I en periode over tre år, samlede jeg data,
04:07
not just me but also some of my friends,
69
247311
2732
ikke kun mig, men også nogle venner,
04:10
and I used to teach in university, so I forced my --
70
250067
2477
og så underviste jeg på et universitet, så jeg tvang mine --
04:12
I mean, I asked my students to do this as well.
71
252568
2661
jeg mener, jeg bad mine elever om også at gøre det.
04:15
So here are some other results.
72
255253
2606
Så her er nogle andre resultater.
04:17
The first is for instant noodles.
73
257883
2213
Den første er for eksempel nudler.
04:20
Now obviously, taste and smell are quite high,
74
260120
3036
Selvfølgelig er smag og duft højt oppe,
04:23
but notice sound is at three.
75
263180
4095
men bemærk at lyd er ved tre.
04:27
Many people told me a big part
76
267299
1552
Mange fortalte mig at en stor del af
04:28
of the noodle-eating experience is the slurping noise.
77
268875
2998
nuddel-oplevelsen er slupre-lyden.
04:31
You know. (Slurps)
78
271897
2358
Du ved. (Sluprer)
04:34
Needless to say, I no longer dine with these people.
79
274279
2795
Jeg spiser selvfølgelig ikke med de mennesker mere.
04:37
OK, next, clubbing.
80
277098
2313
Okay, det næste, at gå i byen.
04:39
OK, here what I found interesting was
81
279435
3697
Hvad jeg fandt interessant var
04:43
that taste is at four, and many respondents told me
82
283156
4645
at smag er ved fire, og mange af de adspurgte fortalte mig
04:47
it's because of the taste of drinks,
83
287825
1715
at det er på grund af smagen af drinks,
04:49
but also, in some cases, kissing is a big part of the clubbing experience.
84
289564
4397
men også, i nogle tilfælde, at kys er en stor del af oplevelsen.
04:53
These people I still do hang out with.
85
293985
2784
Disse mennesker er jeg stadig sammen med.
04:56
All right, and smoking.
86
296793
2320
Okay, og rygning.
04:59
Here I found touch is at [six], and one of the reasons
87
299137
5023
Her fandt jeg føling ved seks, og en af grundende
05:04
is that smokers told me the sensation of holding a cigarette
88
304184
3332
er at rygere fortalte mig at følelsen af at holde en cigaret
05:07
and bringing it up to your lips is a big part of the smoking experience,
89
307540
3673
og føre den op til ens læber, er en stor del af rygeoplevelsen,
05:11
which shows, it's kind of scary to think
90
311237
2655
hvilket viser, det er lidt skræmmende at tænke på
05:13
how well cigarettes are designed by the manufacturers.
91
313916
3186
hvor godt cigaretter er designet af producenterne.
05:17
OK. Now, what would the perfect experience
92
317126
3357
Okay. Hvordan ville den perfekte oplevelse
05:20
look like on the five senses graph?
93
320507
2455
se ud, på baggrund af grafen for de fem sanser?
05:22
It would, of course, be a horizontal line along the top.
94
322986
3497
Den ville, selvfølgelig, være en horisontal linje oppe ved toppen.
05:26
Now you can see, not even as intense an experience
95
326507
2556
Nu kan man se at ikke engang en spændende oplevelse
05:29
as riding a motorbike comes close.
96
329087
2209
som at køre på motorcykel kommer tæt på.
05:31
In fact, in the years that I gathered data,
97
331320
2518
Faktisk, i de år jeg samlede data,
05:33
only one experience came close to being the perfect one.
98
333862
3214
var der kun en oplevelse der var tæt på at være den perfekte.
05:37
That is, of course, sex. Great sex.
99
337100
3601
Det er, selvfølgelig, sex. God sex.
05:40
Respondents said that great sex
100
340725
1665
De adspurgte sagde at god sex
05:42
hits all of the five senses at an extreme level.
101
342414
3831
rammer alle af de fem sanser på et ekstremt niveau.
05:46
Here I'll quote one of my students who said,
102
346269
2096
Jeg vil citere en af mine elever som sagde;
"Sex er så godt, at det er godt, selv når det er dårligt."
05:48
"Sex is so good, it's good even when it's bad."
103
348389
4213
05:52
So the five senses theory does help explain
104
352626
3289
Så de fem sansers teori hjælper med at forklare
05:55
why sex is so good.
105
355939
2093
hvorfor sex er så godt.
05:58
Now in the middle of all this five senses work,
106
358056
2825
Så mens jeg arbejdede med de fem sanser,
06:00
I suddenly remembered the solar-powered clocks project
107
360905
2785
kom jeg i tanker om projektet med det soldrevene ur
06:03
from my youth.
108
363714
1053
fra min ungdom.
06:04
And I realized this theory also explains why Chris's clock
109
364791
2968
Og jeg forstod at denne teori også forklarer hvorfor Chris' ur
06:07
is so much better than mine.
110
367783
1857
er så meget bedre end mit.
06:09
You see, my clock only focuses on sight,
111
369664
3105
Ser du, mit ur fokuserede kun på synet,
06:12
and a little bit of touch.
112
372793
2414
og en lille smule føling.
06:15
Here's Chris's clock.
113
375231
1959
Her er Chris' ur.
06:17
It's the first clock ever that uses smell to tell the time.
114
377214
4625
Det er det første ur nogensinde der bruger duft til at indikere klokken.
06:21
In fact, in terms of the five senses,
115
381863
2042
Faktisk, hvad angår de fem sanser,
06:23
Chris's clock is a revolution.
116
383929
2989
er Chris' ur en revolution.
06:26
And that's what this theory taught me about my field.
117
386942
2614
Og det er hvad denne teori lærte mig om mit felt.
06:29
You see, up till now, us designers,
118
389580
1875
Ser du, indtil nu, har vi designere
06:31
we've mainly focused on making things look very pretty,
119
391479
2982
primært fokuseret på at få ting til at se godt ud,
06:34
and a little bit of touch,
120
394485
1772
og føles rare at røre ved,
06:36
which means we've ignored the other three senses.
121
396281
3155
hvilket betyder at vi har ignoreret de tre andre sanser.
06:39
Chris's clock shows us that even raising just one
122
399460
2446
Chris' ur viser os at ved bare at hæve en
06:41
of those other senses can make for a brilliant product.
123
401930
3376
af disse andre sanser, kan gøre et produkt genialt.
06:45
So what if we started using the five senses theory
124
405330
4007
Hvad så hvis vi begyndte med at bruge teorien om de fem sanser
06:49
in all of our designs?
125
409361
1211
i alle vore designs?
06:50
Here's three quick ideas I came up with.
126
410596
2701
Her er der tre hurtige idéer jeg kom på.
06:53
This is an iron, you know, for your clothes,
127
413321
2579
Her er et strygejern, du ved, til ens tøj,
06:55
to which I added a spraying mechanism,
128
415924
2745
som jeg tilføjede en sprøjtemekanisme,
06:58
so you fill up the vial with your favorite scent,
129
418693
2527
så du fylder hætteglasset med din yndlingsduft,
07:01
and your clothes will smell nicer,
130
421244
1844
og dit tøj vil dufte bedre,
07:03
but hopefully it should also make
131
423112
1572
men forhåbentlig skulle det også gøre
07:04
the ironing experience more enjoyable.
132
424708
1984
strygeoplevelsen mere fornøjelig.
07:06
We could call this "the perfumator."
133
426716
3148
Vi kunne kalde den "lugtevanderen".
07:09
All right, next.
134
429888
1461
Okay, næste.
07:11
So I brush my teeth twice a day,
135
431373
2019
Jeg børster mine tænder to gange om dagen
07:13
and what if we had a toothbrush
136
433416
2382
og hvad nu hvis jeg havde en tandbørste
07:15
that tastes like candy,
137
435822
1672
der smagte af slik,
07:17
and when the taste of candy ran out,
138
437518
2451
og når smagen af slik var væk,
07:19
you'd know it's time to change your toothbrush?
139
439993
2936
ville du vide at det er på tide at bruge en ny tandbørste.
07:22
Finally, I have a thing for the keys on a flute or a clarinet.
140
442953
4555
Til slut, jeg har en svaghed for knapperne på en klarinet.
07:27
It's not just the way they look, but I love the way they feel
141
447532
3402
Det er ikke kun deres udseende, men jeg elsker måden de føles
07:30
when you press down on them.
142
450958
2206
når man presser dem ned.
07:33
Now, I don't play the flute or the clarinet,
143
453188
2116
Jeg spiller ikke selv tværfløjte eller klarinet,
07:35
so I decided to combine these keys with an instrument I do play:
144
455328
4112
så jeg valgte at kombinere disse knapper med et instrument jeg spiller:
07:39
the television remote control.
145
459464
3187
fjernbetjeningen.
07:42
Now, when we look at these three ideas together,
146
462675
3268
Når vi ser på disse tre idéer sammen,
07:45
you'll notice that the five senses theory
147
465967
2896
vil du bemærke at teorien om de fem sanser
07:48
doesn't only change the way we use these products
148
468887
2980
ikke bare ændrer måden vi bruger disse produkter,
07:51
but also the way they look.
149
471891
2795
men også måden de ser ud.
07:54
So in conclusion, I've found the five senses theory
150
474710
4028
Til konklusion har jeg fundet teorien om de fem sanser
07:58
to be a very useful tool in evaluating
151
478762
2537
til at være et meget brugbart værktøj til evaluering
08:01
different experiences in my life,
152
481323
1572
af forskellige oplevelser i mit liv,
08:02
and then taking those best experiences
153
482919
2924
og så tage de bedste oplevelser
08:05
and hopefully incorporating them into my designs.
154
485867
2624
og forhåbentlig indbygge dem i mine design.
08:08
Now, I realize the five senses isn't the only thing
155
488515
3893
Jeg erkendte at de fem sanser der de eneste ting
08:12
that makes life interesting.
156
492432
1894
som gør livet interessant.
08:14
There's also the six emotions
157
494350
2195
Der er også de seks følelser
08:16
and that elusive x-factor.
158
496569
3540
og den ubestemmelige X-faktor.
08:20
Maybe that could be the topic of my next talk.
159
500133
3726
Måske skulle det være emnet for min næste tale.
08:23
Until then, please have fun
160
503883
2385
Indtil da, mor jer
08:26
using the five senses in your own lives
161
506292
2375
med at bruge de fem sanser i jeres eget liv
08:28
and your own designs.
162
508691
1696
og jeres designs.
08:30
Oh, one last thing before I leave.
163
510411
2761
Og lige en sidste ting for jeg er færdig.
08:33
Here's the experience you all had while listening
164
513196
2286
Her er oplevelsen I alle havde mens I lytter
08:35
to the TED Talks.
165
515506
1225
til TED talks.
08:36
However, it would be better if we could boost up
166
516755
2288
Men det ville være bedre hvis vi kunne booste det op
og koble andre sanser på, som lugt og smag til.
08:39
a couple of the other senses like smell and taste.
167
519067
3640
08:42
And the best way to do that is with
168
522731
3028
Og den bedste måde at gøre det, er med
08:45
free candy.
169
525783
1629
gratis slik.
08:47
You guys ready?
170
527436
1719
Er I klar?
08:49
All right.
171
529179
1728
Okay.
08:52
(Applause)
172
532504
5799
(Bifald)
Om denne hjemmeside

På dette websted kan du se YouTube-videoer, der er nyttige til at lære engelsk. Du vil se engelskundervisning, der er udført af førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklik på de engelske undertekster, der vises på hver videoside, for at afspille videoen derfra. Underteksterne ruller i takt med videoafspilningen. Hvis du har kommentarer eller ønsker, bedes du kontakte os ved hjælp af denne kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7