Design for All 5 Senses | Jinsop Lee | TED Talks

552,150 views ・ 2013-08-06

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Sanghun Byeon 검토: Seunglee Lee
00:12
In an age of global strife and climate change,
0
12417
3203
세계적인 갈등과 기후 변화의 시대에서,
00:15
I'm here to answer the all important question:
1
15644
3462
저는 중요한 질문에 답하기 위해 이 자리에 있습니다.
00:19
Why is sex so damn good?
2
19130
3071
왜 섹스는 이렇게 좋을까요?
00:22
If you're laughing, you know what I mean.
3
22225
1953
웃으신다면, 제 말의 뜻을 아실거에요.
이제, 우리가 그 답을 찾기 전에
00:24
Now, before we get to that answer,
4
24202
1838
크리스 호스머에 대해 말해보겠습니다.
00:26
let me tell you about Chris Hosmer.
5
26064
2194
00:28
Chris is a great friend of mine from my university days,
6
28282
2667
크리스는 대학 시절부터 제 절친한 친구이지만,
00:30
but secretly, I hate him.
7
30973
2840
전 속으로 그 친구를 싫어합니다.
00:33
Here's why. Back in university, we had a quick project
8
33837
2896
이유는요. 대학 시절에 저희는 단기 프로젝트를 했습니다.
00:36
to design some solar-powered clocks.
9
36757
1958
태양열 시계를 설계하는 프로젝트였습니다.
00:38
Here's my clock.
10
38739
1530
이게 제 시계에요.
00:40
It uses something called the dwarf sunflower,
11
40293
2453
이것은 난쟁이 해바라기라 불리는 것을 이용하는데요,
00:42
which grows to about 12 inches in height.
12
42770
2322
이 난쟁이 해바라기는 약 12인치까지 자랍니다.
00:45
Now, as you know, sunflowers
13
45116
2042
자, 아시다시피, 해바라기들은
00:47
track the sun during the course of the day.
14
47182
2212
하루 동안 해를 따라다닙니다.
00:49
So in the morning, you see which direction the sunflower is facing,
15
49418
3338
아침에는 해바라기가 어느 방향을 향하는지 본 후에,
00:52
and you mark it on the blank area in the base.
16
52780
3166
아랫 부분의 빈 공간에 표시를 합니다.
00:55
At noon, you mark the changed position of the sunflower,
17
55970
2927
정오에도 해바라기의 바뀐 위치에 표시를 하고
00:58
and in the evening again, and that's your clock.
18
58921
3348
저녁에도 이와 같이 합니다. 그러면 그것이 시계가 됩니다.
01:02
Now, I know my clock doesn't tell you the exact time,
19
62293
2562
제 시계가 정확한 시간을 알려주지 못한다는 걸 아시죠.
01:04
but it does give you a general idea using a flower.
20
64879
2704
그러나 꽃을 이용한 시계의 대략적인 개념을 보여줍니다.
01:07
So, in my completely unbiased, subjective opinion,
21
67607
3092
저만의 공정하고 주관적인 의견에서,
01:10
it's brilliant.
22
70723
1695
이건 훌륭하다고 봅니다.
01:12
However, here's Chris's clock.
23
72442
2802
하지만 이것은 크리스의 시계입니다.
01:15
It's five magnifying glasses with a shot glass under each one.
24
75268
4027
이것은 다섯 개의 돋보기 아래에 각각 작은 유리잔이 놓여있는 형태입니다.
01:19
In each shot glass is a different scented oil.
25
79319
2897
각각의 유리잔에는 서로 다른 향유가 담겨있습니다.
01:22
In the morning, the sunlight will shine down
26
82240
1495
아침에는, 햇빛이 첫번째 돋보기를
01:23
on the first magnifying glass,
27
83759
1635
비출 것입니다.
01:25
focusing a beam of light on the shot glass underneath.
28
85418
3006
그러면서 아래의 작은 유리잔에 빛을 집중시킵니다.
01:28
This will warm up the scented oil inside,
29
88448
2175
그러면 안에 있는 향유의 온도를 높여줄 것입니다.
01:30
and a particular smell will be emitted.
30
90647
2560
그리고 특정한 냄새가 발산되겠죠.
01:33
A couple of hours later, the sun will shine
31
93231
2048
두 시간 가량 후에, 해는 다음의 돋보기를
01:35
on the next magnifying glass, and a different smell will be emitted.
32
95303
3273
비출 것이고, 다른 냄새가 발산될 것입니다.
01:38
So during the course of the day, five different smells
33
98600
2657
그래서 하룻동안, 5개의 서로 다른 냄새들이
01:41
are dispersed throughout that environment.
34
101281
2011
주변으로 확산됩니다.
01:43
Anyone living in that house can tell the time
35
103316
2716
그 집에 사는 사람이라면 누구나 오직 냄새로
01:46
just by the smell.
36
106056
2448
몇 시인지 말할 수 있습니다.
01:48
You can see why I hate Chris.
37
108528
2329
제가 왜 크리스를 싫어하는 지 아시겠죠.
01:50
I thought my idea was pretty good,
38
110881
1620
저는 제 아이디어가 꽤 좋다고 생각했지만
01:52
but his idea is genius,
39
112525
2367
그의 아이디어는 천재적이었고,
01:54
and at the time, I knew his idea was better than mine,
40
114916
2597
그 때에는 그 애의 아이디어가 제 것보다 좋다는 것을 알았지만
01:57
but I just couldn't explain why.
41
117537
2798
왜 그런지는 설명하지 못했어요.
02:00
One thing you have to know about me is I hate to lose.
42
120359
3506
여러분이 저에 대해 아셔야할 것은 제가 지는 걸 정말 싫어한다는 것입니다.
02:03
This problem's been bugging me for well over a decade.
43
123889
3838
이 문제는 저를 10년 넘게 괴롭혔습니다.
02:07
All right, let's get back to the question of why sex is so good.
44
127751
3336
그럼 이제, 왜 섹스가 그렇게 좋은지로 돌아가 봅시다.
02:11
Many years after the solar powered clocks project,
45
131111
2837
태양열 시계 프로젝트를 한 지 몇 이 지난 후에,
02:13
a young lady I knew suggested maybe sex is so good
46
133972
3680
제가 알던 어떤 여자분이 섹스가 그렇게 좋은 이유가
02:17
because of the five senses.
47
137676
1916
오감 때문일 수도 있지 않겠냐더군요.
02:19
And when she said this, I had an epiphany.
48
139616
2785
그 여자분이이걸 말하셨을 때 저는 깨달음을 얻었습니다.
02:22
So I decided to evaluate different experiences I had in my life
49
142425
3707
그래서 저는 오감 각각의 관점에서
02:26
from the point of view of the five senses.
50
146156
2464
제가 살면서 겪은 서로 다른 경험들을 평가하기로 했습니다.
02:28
To do this, I devised something called the five senses graph.
51
148644
3686
이걸 하기 위해서, 저는 오감 그래프라는 것을 창안해냈습니다.
02:32
Along the y-axis, you have a scale from zero to 10,
52
152354
3061
y축을 따라가보면, 0부터 10까지의 수치가 있습니다.
02:35
and along the x-axis, you have, of course, the five senses.
53
155439
3323
그리고 x축을 따라가면, 물론 5개의 감각이 있습니다.
02:38
Anytime I had a memorable experience in my life,
54
158786
2560
제가 제 삶에서 기억할 만한 경험을 할 때마다
02:41
I would record it on this graph like a five senses diary.
55
161370
3971
저는 이 그래프에 오감 일기와 같이 항상 기록했습니다.
02:45
Here's a quick video to show you how it works.
56
165365
3168
이게 어떻게 작동하는지 짧은 영상을 통해 한 번 보시죠.
02:48
(Video) Jinsop Lee: Hey, my name's Jinsop,
57
168557
2792
(영상) 이진섭: 네, 제 이름은 진섭입니다.
02:51
and today, I'm going to show you what riding motorbikes
58
171373
2620
그리고 오늘, 제가 오토바이를 타는 게
오감 각각의 관점에서는 어떤지 보여드리겠습니다.
02:54
is like from the point of view of the five senses. Hey!
59
174017
3261
02:57
Bike designer: This is [unclear], custom bike designer.
60
177302
3582
바이크 디자이너: 안녕하세요, 저는..[불분명] 맞춤 자전거 디자이너입니다.
03:00
(Motorcyle revving)
61
180908
5799
(오토바이 엔진 소리)
03:06
[Sound]
62
186731
3280
[청각]
03:27
[Touch]
63
207119
3968
[촉각]
03:36
[Sight]
64
216750
2952
[시각]
03:47
[Smell]
65
227686
2937
[후각]
03:55
[Taste]
66
235301
2352
[미각]
04:01
JL: And that's how the five senses graph works.
67
241037
2901
이진섭: 이게 바로 오감 그래프의 작동 방법입니다.
04:03
Now, for a period of three years, I gathered data,
68
243962
3325
3년 동안, 저는 제 친구들을 통해 자료를
04:07
not just me but also some of my friends,
69
247311
2732
열심히 모았고,
04:10
and I used to teach in university, so I forced my --
70
250067
2477
대학교에서 가르치기도 했었습니다. 그래서 저는 억지로 --
04:12
I mean, I asked my students to do this as well.
71
252568
2661
사실, 저는 제 학생들에게도 이걸 해보라고 했습니다.
04:15
So here are some other results.
72
255253
2606
또 다른 결과들입니다.
04:17
The first is for instant noodles.
73
257883
2213
첫번째는 라면의 결과입니다.
04:20
Now obviously, taste and smell are quite high,
74
260120
3036
확실히, 미각과 후각이 꽤 높은 수치를 기록합니다.
04:23
but notice sound is at three.
75
263180
4095
그런데 청각이 3에 가 있는 걸 보세요.
04:27
Many people told me a big part
76
267299
1552
많은 분들은 제게
04:28
of the noodle-eating experience is the slurping noise.
77
268875
2998
라면 먹을 때의 큰 포인트가 후루룩거리는 소리라고 합니다.
04:31
You know. (Slurps)
78
271897
2358
이런거요. (후루룩)
04:34
Needless to say, I no longer dine with these people.
79
274279
2795
말할 필요도 없이, 저는 이 사람들과 더 이상 같이 먹지 않습니다.
04:37
OK, next, clubbing.
80
277098
2313
다음은 클럽에 갔을 때의 입니다.
04:39
OK, here what I found interesting was
81
279435
3697
여기서 제가 찾은 흥미로운 사실은
04:43
that taste is at four, and many respondents told me
82
283156
4645
미각이 4에 가 있다는 것인데요, 많은 응답자들이
04:47
it's because of the taste of drinks,
83
287825
1715
음료의 맛 때문이라고 합니다.
04:49
but also, in some cases, kissing is a big part of the clubbing experience.
84
289564
4397
또 어떤 사람들은 키스가 클럽 경험의 큰 부분이라고 합니다.
04:53
These people I still do hang out with.
85
293985
2784
저는 이 사람들과는 아직까지도 같이 다닙니다.
04:56
All right, and smoking.
86
296793
2320
그럼 이제, 흡연입니다.
04:59
Here I found touch is at [six], and one of the reasons
87
299137
5023
촉각이 6에 가있는 걸 볼 수 있는데요, 이유들 중 하나는
05:04
is that smokers told me the sensation of holding a cigarette
88
304184
3332
흡연자들에게 담배를 드는 느낌과
05:07
and bringing it up to your lips is a big part of the smoking experience,
89
307540
3673
이를 입술에 갖다 대는 것이 흡연의 큰 일부라는 것입니다.
05:11
which shows, it's kind of scary to think
90
311237
2655
담배가 제조업자들에 의해
05:13
how well cigarettes are designed by the manufacturers.
91
313916
3186
거의 무서울 수준으로 잘 만들어진다는 것을 볼 수가 있지요.
05:17
OK. Now, what would the perfect experience
92
317126
3357
네, 그럼 가장 완벽한 경험을
05:20
look like on the five senses graph?
93
320507
2455
이 오감 그래프에 나타내면 어떻게 될까요?
05:22
It would, of course, be a horizontal line along the top.
94
322986
3497
네, 분명 가장 위쪽에 위치한 이 수평선처럼 보일 것입니다.
05:26
Now you can see, not even as intense an experience
95
326507
2556
보시다시피, 오토바이를 타는 것 같은
05:29
as riding a motorbike comes close.
96
329087
2209
강렬한 경험조차도 범접하지 못합니다.
05:31
In fact, in the years that I gathered data,
97
331320
2518
사실, 제가 지료를 모은 기간동안
05:33
only one experience came close to being the perfect one.
98
333862
3214
오직 하나의 경험이 완벽한 것으로 나타났습니다.
05:37
That is, of course, sex. Great sex.
99
337100
3601
바로 섹스입니다. 좋은 섹스.
05:40
Respondents said that great sex
100
340725
1665
응답자들은 이 좋은 섹스가
05:42
hits all of the five senses at an extreme level.
101
342414
3831
모든 감각들을 최고치로 올려놓는다고 했습니다.
05:46
Here I'll quote one of my students who said,
102
346269
2096
제 학생 한 명의 말을 인용하자면요.
"섹스는 정말 좋아요. 나쁠 때조차도 좋아요."
05:48
"Sex is so good, it's good even when it's bad."
103
348389
4213
05:52
So the five senses theory does help explain
104
352626
3289
이 오감 이론은 왜 섹스가
05:55
why sex is so good.
105
355939
2093
좋은지를 설명해 줍니다.
05:58
Now in the middle of all this five senses work,
106
358056
2825
저는 이 오감 그래프 일을 하던 중,
06:00
I suddenly remembered the solar-powered clocks project
107
360905
2785
제 어린 시절의
06:03
from my youth.
108
363714
1053
태양열 시계 프로젝트가 갑자기 기억났어요.
06:04
And I realized this theory also explains why Chris's clock
109
364791
2968
그리고 제 이론은 왜 크리스의 시계가 제 것보다
06:07
is so much better than mine.
110
367783
1857
훨씬 더 좋았는지를 가르쳐 주었습니다.
06:09
You see, my clock only focuses on sight,
111
369664
3105
보시다시피, 제 시계는 오직 시각에만 큰 초점을 두고
06:12
and a little bit of touch.
112
372793
2414
촉각에도 약간 두었습니다.
06:15
Here's Chris's clock.
113
375231
1959
크리스의 시계를 보시죠.
06:17
It's the first clock ever that uses smell to tell the time.
114
377214
4625
이 것은 최초로 후각을 이용하여 시간을 알 수 있는 시계입니다.
06:21
In fact, in terms of the five senses,
115
381863
2042
사실, 오감에 관해서라면
06:23
Chris's clock is a revolution.
116
383929
2989
크리스의 시계는 혁명이었습니다.
06:26
And that's what this theory taught me about my field.
117
386942
2614
그리고 그것이 바로 제가 오감 이론을 통해 제 분야에 대해 알게 된 점입니다.
06:29
You see, up till now, us designers,
118
389580
1875
지금까지, 우리 디자이너들은
06:31
we've mainly focused on making things look very pretty,
119
391479
2982
물품들을 매우 예쁘게 만드는 것과
06:34
and a little bit of touch,
120
394485
1772
약간이 미적 요소에만 신경을 썼습니다.
06:36
which means we've ignored the other three senses.
121
396281
3155
즉, 우리가 남은 3가지 감각을 무시했다는 것입니다.
06:39
Chris's clock shows us that even raising just one
122
399460
2446
크리스의 시계는 남은 3가지의 감각 중 하나만 더
06:41
of those other senses can make for a brilliant product.
123
401930
3376
올려주어도 멋진 제품이 나온다는 것을 보여줬습니다.
06:45
So what if we started using the five senses theory
124
405330
4007
그럼 만약 우리가 오감 이론을
06:49
in all of our designs?
125
409361
1211
모든 디자인에 적용해본다면 어떨까요?
06:50
Here's three quick ideas I came up with.
126
410596
2701
제가 생각해낸 세 가지의 아이디어가 있습니다.
06:53
This is an iron, you know, for your clothes,
127
413321
2579
이건 옷에 쓰는 다리미입니다.
06:55
to which I added a spraying mechanism,
128
415924
2745
저는 이 다리미에 스프레이 장치를 설치했습니다.
06:58
so you fill up the vial with your favorite scent,
129
418693
2527
그래서 여러분이 제일 좋아하는 향기를 물통에 채우시면
07:01
and your clothes will smell nicer,
130
421244
1844
여러분의 옷이 더 향기로워질 것이고,
07:03
but hopefully it should also make
131
423112
1572
바라건대, 다라미질을
07:04
the ironing experience more enjoyable.
132
424708
1984
더욱 즐겁게 해 줄 수도 있습니다.
07:06
We could call this "the perfumator."
133
426716
3148
저희는 이 제품을 퍼퓨메이터(perfumator)라고 부릅니다.
07:09
All right, next.
134
429888
1461
네, 그럼 다음으로 넘어가겠습니다.
07:11
So I brush my teeth twice a day,
135
431373
2019
저는 하루에 두 번 이를 닦습니다.
07:13
and what if we had a toothbrush
136
433416
2382
만약 칫솔에서
07:15
that tastes like candy,
137
435822
1672
사탕 맛이 난다면 어떨까요?
07:17
and when the taste of candy ran out,
138
437518
2451
그리고 사탕 맛이 더 이상 나지 않으면
07:19
you'd know it's time to change your toothbrush?
139
439993
2936
칫솔을 바꿔야 할 시간이 왔다는 걸 알 수 있겠죠?
07:22
Finally, I have a thing for the keys on a flute or a clarinet.
140
442953
4555
마지막으로, 플룻이나 클라리넷의 키에 저는 굉장한 매력을 느낍니다.
07:27
It's not just the way they look, but I love the way they feel
141
447532
3402
저느 그저 모습 뿐만이 아니라 그 키들을 눌렀을 때의
07:30
when you press down on them.
142
450958
2206
그 감각을 아주 좋아합니다.
07:33
Now, I don't play the flute or the clarinet,
143
453188
2116
제가 플룻이나 클라리넷을 연주할 줄 모르기 때문에
07:35
so I decided to combine these keys with an instrument I do play:
144
455328
4112
제가 연주할 수 있는 악기와 이 키들을 결합시키기로 했습니다.
07:39
the television remote control.
145
459464
3187
텔레비전 리모컨 말입니다.
07:42
Now, when we look at these three ideas together,
146
462675
3268
이 세 가지의 아이디어를 함께 바라보면
07:45
you'll notice that the five senses theory
147
465967
2896
여러분은 오감 이론이
07:48
doesn't only change the way we use these products
148
468887
2980
제품을 사용하는 방법 뿐만 아니라
07:51
but also the way they look.
149
471891
2795
그들이 보여지는 방식 역시 바꾼다는 걸 알아채셨을 겁니다.
07:54
So in conclusion, I've found the five senses theory
150
474710
4028
결론을 말하자면, 저는 오감 이론이
07:58
to be a very useful tool in evaluating
151
478762
2537
인생에서의 많은 경험들을 평가하는 데에
08:01
different experiences in my life,
152
481323
1572
매우 유용하게 사용될 수 있다는 것을 알았습니다.
08:02
and then taking those best experiences
153
482919
2924
또한 가장 좋은 경험들을 모아
08:05
and hopefully incorporating them into my designs.
154
485867
2624
제 디자인에까지도 포함시킬 수 있다는 것을요.
08:08
Now, I realize the five senses isn't the only thing
155
488515
3893
이제, 저는 오감만이 인생을
08:12
that makes life interesting.
156
492432
1894
흥미롭게 만들어 주는게 아니라는 것을 압니다.
08:14
There's also the six emotions
157
494350
2195
6개의 감정들과
08:16
and that elusive x-factor.
158
496569
3540
미지의 요인도 있지요.
08:20
Maybe that could be the topic of my next talk.
159
500133
3726
아마 이것이 제 다음 강연의 주제가 될 수도 있겠군요.
08:23
Until then, please have fun
160
503883
2385
그러면 그때까지 재미있게 지내시길 바랍니다.
08:26
using the five senses in your own lives
161
506292
2375
여러분 자신의 인생과 여러분 자신의
08:28
and your own designs.
162
508691
1696
디자인에 오감을 이용하면서 말입니다.
08:30
Oh, one last thing before I leave.
163
510411
2761
아, 내려가기 전에 하나만 더 말하겠습니다.
08:33
Here's the experience you all had while listening
164
513196
2286
이것은 여러분이 TED 강연을 들실 때
08:35
to the TED Talks.
165
515506
1225
경험한 것을 그래프로 그려낸 것입니다.
08:36
However, it would be better if we could boost up
166
516755
2288
하지만 후각과 촉각과 같은 감각들을
더 향상시킨다면 더욱 좋을 것입니다.
08:39
a couple of the other senses like smell and taste.
167
519067
3640
08:42
And the best way to do that is with
168
522731
3028
가장 좋은 방법은 바로
08:45
free candy.
169
525783
1629
공짜 사탕이겠지요.
08:47
You guys ready?
170
527436
1719
준비되셨죠?
08:49
All right.
171
529179
1728
갑니다.
08:52
(Applause)
172
532504
5799
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7